OLAC Logo OLAC resources in and about the Portuguese language

ISO 639-3: por

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Açoriano, Alentejan, Alentejano, Algarvian, Algarvio, Azorean, Beiran, Beirão, Brazilian Portuguese, Estremenho, Madeirense, Madeirese, Minhotan, Minhoto, Português, Transmontan, Transmontano

Use faceted search to explore resources for Portuguese language.

Primary texts

  1. ONLINEResources in the Português language. n.a. 2014. Archive of the Indigenous Languages of Latin America (AILLA). oai:ailla.utexas.org:por
  2. ONLINEPhonBank Bilingual Almeida Corpus. Almeida, Letitia. 2014-06-01. TalkBank. oai:childes.talkbank.org:Biling-Almeida
  3. ONLINEPhonBank MCF Corpus. Cruz-Ferreira, Madalena. 2004-03-30. TalkBank. oai:childes.talkbank.org:Biling-MCF
  4. ONLINEPortuguese AlegreLongitudinal Corpus. Guimarães, Ana Maria. 2004-04-02. TalkBank. oai:childes.talkbank.org:Password-Cam
  5. ONLINEPhonBank Bilingual Almeida Corpus. Almeida. 2014-06-01. TalkBank. oai:childes.talkbank.org:PhonBank-Phon-Bilingual-Almeida
  6. ONLINEPhonBank Portuguese Freitas Corpus. Freitas, Loao. 2013-02-15. TalkBank. oai:childes.talkbank.org:PhonBank-Phon-Portuguese-Freitas
  7. ONLINEPortuguese AlegreLongitudinal Corpus. Guimarães, Ana Maria. 2004-04-02. TalkBank. oai:childes.talkbank.org:Romance-Portuguese-AlegreLong
  8. ONLINEPortuguese Alegre CrossSectional Corpus. Guimarães, Ana Maria. 2004-04-02. TalkBank. oai:childes.talkbank.org:Romance-Portuguese-AlegreX
  9. ONLINEPortuguese Batoreo Corpus. Batoreo, Hanna. 2004-04-02. TalkBank. oai:childes.talkbank.org:Romance-Portuguese-Batoreo
  10. ONLINEPortuguese Florianopolis Corpus. Scliar-Cabral, Leonor. 2004-04-02. TalkBank. oai:childes.talkbank.org:Romance-Portuguese-Florianopolis
  11. ONLINEPhonBank Portuguese Freitas Corpus. Freitas, Loao. 2013-02-15. TalkBank. oai:childes.talkbank.org:Romance-Portuguese-Freitas
  12. ONLINEPortuguese Santos Corpus. Santos, Ana Lúcia. 2014-05-15. TalkBank. oai:childes.talkbank.org:Romance-Portuguese-Santos
  13. ONLINEConversation in Portuguese about rubber and white people in the area. Gonçalves, Valdir (interviewer); Carlson, Harvey; Sousa, Manoel Viera de (interviewer). [1984-07]. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:LA 171.008
  14. ONLINEConversation in Portuguese about an epidemic of measles the previous year. Carlson, Harvey; Sousa, Manoel Viera de (interviewer); Gonçalves, Valdir (interviewer). [1984-07]. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:LA 171.009
  15. ONLINEInteractions de base en portugais. Shen, Yitong (data_inputter); Vincent, Coralie (data_inputter); El Ayari, Sarra (depositor); Brandão de Carvalho, Joaquim (speaker); Zribi-Hertz, Anne (researcher); Soare, Elena (researcher). 2016. Structures formelles du langage. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-0ee05aaa-b29a-4333-a05a-aab29a9333d3
  16. ONLINEInteractions de base en portugais. Shen, Yitong (data_inputter); Vincent, Coralie (data_inputter); El Ayari, Sarra (depositor); Brandão de Carvalho, Joaquim (speaker); Zribi-Hertz, Anne (researcher); Soare, Elena (researcher). 2016. Structures formelles du langage. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-b92fef60-a32e-4aed-afef-60a32e4aedb2
  17. ONLINEHistoire de l'âne en portugais. Onambélé, Christophe (data_inputter); Vincent, Coralie (data_inputter); El Ayari, Sarra (depositor); Brandão de Carvalho, Joaquim (speaker); Zribi-Hertz, Anne (researcher); Soare, Elena (researcher). 2018. Structures formelles du langage. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-f4016d31-0875-3168-b52b-79cd1d2c5e49
  18. ONLINEGenesis Corpus. n.a. 1996. Language Commons Language Corpora. oai:languagecommons.org:Genesis-Corpus-Various
  19. ONLINEGénesis (Portuguese Genesis Translation). The Long Now Foundation. 1993. Lisbon:. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_por_gen-1
  20. ONLINEMR1-088. Ross, Melody (speaker); Barrinha, Helene (speaker); Alves, Fatima (speaker); Ross, Melody (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/37537

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Portuguese. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:pt
  2. ONLINECrúbadán language data for Portuguese (Angola). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:pt-AO
  3. ONLINECrúbadán language data for Brazilian Portuguese. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:pt-BR
  4. ONLINECrúbadán language data for Portuguese (Cape Verde). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:pt-CV
  5. ONLINECrúbadán language data for Portuguese (Guinea Bissau). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:pt-GW
  6. ONLINECrúbadán language data for Portuguese (Mozambique). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:pt-MZ
  7. ONLINECrúbadán language data for Portuguese (Portugal). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:pt-PT
  8. ONLINECrúbadán language data for Portuguese (São Tomé and Príncipe). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:pt-ST
  9. ONLINECrúbadán language data for Portuguese (Timor-Leste). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:pt-TL
  10. Portuguese-English, English-Portuguese. n.a. 1987. New York : Hippocrene Books. oai:gial.edu:13223
  11. Common usage dictionary : Portuguese-English, English-Portuguese. Fernández, Oscar. 1986. Living language (New York, N.Y.). oai:gial.edu:13692
  12. The Portuguese-English pocket dictionary : over 30,000 vocabulary entries and expressions. Aliandro, Hygino. 1960. New York : Pocket Books. oai:gial.edu:15608
  13. Conversational Brazilian-Portuguese : intended for self-study and for use in schools. Williams, Edwin Bucher, 1891-1975. 1977. Cortina method. oai:gial.edu:16098
  14. The Oxford-Duden pictorial Portuguese-English dictionary. n.a. 1992. Oxford [England] : Clarendon Press ; Oxford ; New York : Oxford University Press. oai:gial.edu:16601
  15. Dicionário complementar : Português--Kimbundu--Kikongo (linguas nativas do centro e norte de Angola). Maia, António da Silva. 1961. Cucujães [Portugal] : Editorial Missões. oai:gial.edu:16892
  16. Dicionário português-nhaneca. Silva, António Joaquim da. 1966. Lisboa : Instituto de Investigação Científica de Angola. oai:gial.edu:17010
  17. Portuguese-English dictionary. Taylor, James L. (James Lumpkin), 1892-. n.d. Stanford, Calif. : Stanford University Press ; Rio de Janeiro : Record. oai:gial.edu:17527
  18. Dicionário inglês-português [e] dicionário português-inglês. Vallandro, Leonel. 1965. Pôrto Alegre : Ed. Globo. oai:gial.edu:2256
  19. Dicionário : Português-Chisena e Chisena-Português. Alves, Albano, 1886-1956. 1957. Beira : Tipografia da Escola de Artes e Ofícios. oai:gial.edu:24414
  20. Dicionário português-chope e chope-português. Santos, Luiz Feliciano dos. 1949. Lourenço Marques : Imprensa Nacional de Moçambique. oai:gial.edu:24503
  21. Dicionários xironga-português e português-xironga : precedidos de certas instruções necessárias à formação de grande número de palavras, coordenados por Jóse Luís Quintão. Quintão, José Luiz. 1951. Lisboa : Agência Geral das Colónias, Divisão de Publicações e Biblioteca. oai:gial.edu:24537
  22. Dicionário de tupi moderno : dialeto tembé-ténêtéhar do alto do rio Gurupi. Boudin, Max H. 1978. Coleção Ciências humanas (São Paulo, Brazil) ; 4-5. oai:gial.edu:24802
  23. Dicionário e léxico Karitiâna/Português. Landin, David. 1983. Brasília, DF : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:24804
  24. Dicionário parintintín-português, português-parintintín. Betts, LaVera. 1981. Brasília, DF : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:24808
  25. Dicionário parecis-português e português-parecis. Rowan, Orland. 1978. Brasília : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:24827
  26. The English-Portuguese pocket dictionary = Dicionário Inglês-Português : over 26,000 vocabulary entries and expressions. Aliandro, Hygino. 1960. New York : Pocket Books. oai:gial.edu:2681
  27. Dicionário kaingáng-português, português-kaingáng. Summer Institute of Linguistics. 1981. Brasília, DF : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:28233
  28. Vocabulario jupda-español-português. Erickson, Timothy. 1993. Santafé de Bogotá : Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:28262
  29. Novo diccionario da lingua portugueza e ingleza : enriquecido com os termos technicos do commerico e da industria, das sciencias e das artes e da linguagem familiar, parte primeira Portuguez-Inglez. Michaelis, H. (Henriette), b. 1849. 1932. New York : Ungar. oai:gial.edu:6433
  30. Novo dicionário da língua portuguesa e inglesa : enriquecido com os termos técnicos do comércio e da indústria, das ciências e das artes e da linguagem familiar : em duas partes, parte primeira, Portugues-Inglês. Michaelis, H. (Henriette), b. 1849. 1955. New York : F. Ungar Publishing. oai:gial.edu:6434
  31. Pequeno dicionário brasileiro da língua Portuguêsa. Lima, Hildebrando de, d. 1904-. 1960. Rio de Janeiro : Civilização Brasileira. oai:gial.edu:6830
  32. Pocket dictionary of the Portuguese and English languages : Portuguese-English. Aliandro, Hygino. 1974. Sao Paulo : McGraw-Hill do Brasil. oai:gial.edu:7037
  33. ONLINEUniversal Derivations v0.5. Kyjánek, Lukáš; Žabokrtský, Zdeněk; Vidra, Jonáš; Ševčíková, Magda. 2019. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL). oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3041
  34. ONLINEUniversal Derivations v1.0. Kyjánek, Lukáš; Žabokrtský, Zdeněk; Vidra, Jonáš; Ševčíková, Magda. 2020. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL). oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3236
  35. ONLINEUniversal Derivations v1.1. Kyjánek, Lukáš; Žabokrtský, Zdeněk; Vidra, Jonáš; Ševčíková, Magda. 2021. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL). oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3247
  36. ONLINENeologismos económicos en las lenguas románicas a través de la prensa. Freixa, Judit. 2014. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1111
  37. ONLINEBasic vocabulary on the Human Genome. Lorente, Mercè. 2014. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-702
  38. ONLINEOmegaWiki. Meijssen, Gerard. 2014. Universität Bamberg, World Language Documentation Centre. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-853
  39. ONLINEPortuguese Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_por_swadesh-1
  40. Dicionário Maxakalí-Português-Glosário Português-Maxakalí. Popovich, A. Harold (compiler); Popovich, Frances B. (compiler). 2004. SIL. oai:sil.org:16991
  41. ONLINETxa²wã¹wãn³txa² kwa³jan³txa²wãn³txa² hau³hau³kon³nha²jau³su² (Dicionário escolar bilíngue: Nambikuara - Português, Português - Nambikuara). Kroeker, Menno H. 1996. Sociedade Internacional de Linguistica. oai:sil.org:17018
  42. Pariwat aꞌõm bekitkit mutaybitbinaptup wuyaꞌõm i. Burum, Martinho. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:88015
  43. ONLINEMorphologie nominale du portugais : suffixation de genre et changement de radical. CHAVATTE, Elise. 2013. Département de sciences du langage, Université d'Aix-Marseille (Aix-en-Provence FR). oai:sldr.org:sldr000854
  44. ONLINEEmoji Sentiment Ranking 1.0. Kralj Novak, Petra; Smailović, Jasmina; Sluban, Borut; Mozetič, Igor. 2015. Jožef Stefan Institute. oai:www.clarin.si:11356/1048
  45. ONLINEConcreteness and imageability lexicon MEGA.HR-Crossling. Ljubešić, Nikola. 2018. Jožef Stefan Institute. oai:www.clarin.si:11356/1187

Language descriptions

  1. ONLINEAfBo: A world-wide survey of affix borrowing Resources for Portuguese. n.a. 2020. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:afbo.info:151
  2. Language dissertations, numbers 38, 41-46. Cornyn, William; Zenn, Elizabeth Gould; Hendrickson, John Raymond; Learned, Erma, 1913-; Yokoyama, Masako; Gardner, Elizabeth F. n.d. Language dissertation ; no. 38, 41-46. oai:gial.edu:15739
  3. ONLINEGlottolog 4.4 Resources for Portuguese. n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:port1283
  4. ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Portuguese. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:phoible.org:port1283
  5. ONLINEThe World's Writing Systems. Daniels, Peter T.; Bright, William. 1996. Oxford University Press. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_por_ortho-1
  6. ONLINEThe World's Writing Systems. Daniels, Peter T.; Bright, William. 1996. Oxford University Press. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_por_ortho-2
  7. ONLINEHandbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet; Portuguese (European). Cruz-Ferreira, Madalena. 1999. International Phonetic Association. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_por_phon-1
  8. ONLINEExercises for a course in phonological analysis. Pittman, Richard S. (editor). 1968. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:91180
  9. ONLINEWALS Online Resources for Portuguese. n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:por
  10. ONLINEWOLD Resources for Portuguese. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wold.clld.org:274

Other resources about the language

  1. ONLINEFonologia do Portoguês. Abaurre, M. B. M.; Wetzels, W. L. 1992. Universidade de Campinas. oai:refdb.wals.info:1353
  2. ONLINEThe Portuguese language. Camara Jr, J. M.; Mattoso, J. 1979. University of Chicago Press. oai:refdb.wals.info:1433
  3. ONLINEAspects de l'accent en Portugais. Martins, M. R. Delgado. 1982. Buske Verlag. oai:refdb.wals.info:1695
  4. ONLINEGramática da Língua Portuguesa. Mateus, M. H. Mira. 1989. Caminho. oai:refdb.wals.info:1697
  5. ONLINEPortuguese. Parkinson, Stephen. 1988. The Romance Languages. oai:refdb.wals.info:1765
  6. ONLINEStress in the Romance Languages. Roca, Iggy M. 1999. Word Prosodic Systems in the Languages of Europe. oai:refdb.wals.info:1795
  7. ONLINEPortuguese: An Essential Grammar. Hutchinson, Amélia P.; Lloyd, Janet. 1996. Routledge. oai:refdb.wals.info:2444
  8. ONLINEPortuguese. Schmitt, Christina. 2001. Facts About the World's Languages, An Encyclopedia of the World's Languages: Past and Present. oai:refdb.wals.info:3019
  9. ONLINEPronouns and People. The Linguistic Construction of Social and Personal Identity. Mühlhäusler, Peter; Harré, Rom. 1990. Blackwell. oai:refdb.wals.info:3675
  10. ONLINEIndefinite Pronouns. Haspelmath, Martin. 1997. Oxford University Press. oai:refdb.wals.info:3710
  11. ONLINEGrammatik der portugiesischen Sprache. Gärtner, Eberhard. 1998. Niemeyer. oai:refdb.wals.info:3766
  12. ONLINERomanische Sprachwissenschaft 3. Lausberg, Heinrich. 1972. Walter de Gruyter. oai:refdb.wals.info:3907
  13. ONLINETense and Aspect Systems. Dahl, Östen. 1985. Blackwell. oai:refdb.wals.info:4272
  14. ONLINECollins Portuguese Gem Dictionary. Lamb, N. J. 1964. Collins. oai:refdb.wals.info:5422
  15. ONLINELes langages de l'humanité: une encyclopédie des 3000 langues parlées dans le monde. Malherbe, Michael; Rosenberg, S. 1996. Laffont. oai:refdb.wals.info:5673
  16. 201 Portuguese verbs fully conjugated in all the tenses, alphabetically arranged. Nitti, John J. 1968. Woodbury, N.Y. : Barron's Educational Series, inc. oai:gial.edu:11436
  17. The Portuguese language. Câmara, Joaquim Mattoso. 1972. Chicago : University of Chicago Press. oai:gial.edu:11467
  18. Brazilian-Portuguese conversation course : an introduction to Portuguese as spoken in Brazil, intended for self-study and for use in schools. Yázigi, Cézar. 1986. Westport, Conn. : Cortina Learning International. oai:gial.edu:15432
  19. The Spanish language : together with Portuguese, Catalan and Basque. Entwistle, William J. (William James), 1895-1952. 1936. London : Faber & Faber limited. oai:gial.edu:19420
  20. Apuntes de historia de la traducción portuguesa. Pais, Carlos Castilho. 2005. Vertere. Monográficos de la revista Hermēneus ; no. 7-2005. oai:gial.edu:26786
  21. Introduccion a la lengua Portuguesa. Zierer, Ernesto. 1966. Trujillo, Perú : Universidad Nacional de Trujillo, Departamento de Idiomas y Lingüística. oai:gial.edu:4382
  22. Language dissertations, numbers 26-33. Allen, Joseph H. D. n.d. Baltimore, Md. : Linguistic Society of America. oai:gial.edu:4864
  23. ONLINEPortuguese: a language of Portugal. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:por
  24. ONLINETBA-20140309-ESR-MT-chichamamao. DobeS Team; Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_5026_A
  25. ONLINETBA-20140619-ESR-MT-redetucuma. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F40_5
  26. ONLINETBA-20150628-ESR-MT-remedio. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F16_7
  27. ONLINE030_film_com. 030 (consultant); SD (interviewer); Sebastian Drude (compiler); Sebastian Drude (annotator). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7864_4
  28. ONLINERG03Genip. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3CE6_A
  29. ONLINEpresents-05. 146 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7986_7
  30. ONLINETiponhu_1. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_38C6_7
  31. ONLINEjawari_perf4. 017. n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_78A8_A
  32. ONLINEEdu96Kode. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C32_1
  33. ONLINETBA-20150822-ESR-MT-ununu-taquara. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Januário (consultant); Januário (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F08_1
  34. ONLINETBA-20131005-ESR-MT-convgrupo. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EB8_1
  35. ONLINEEdu95Contatos. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_E1D8_1
  36. ONLINETBA-20160313-ESR-MT-dui. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EEE_6
  37. ONLINE157_titia. 157 (consultant); Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_77D0_C
  38. ONLINERG02Fruits. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3DEA_1
  39. ONLINETBA-20150309-CD-IN-entrevistamacaco. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Acrescentar (speaker); Irineu. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E8E_6
  40. ONLINERG03MakeNeck. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3BE0_C
  41. ONLINEtakw_fluit. 086 (consultant); 073 (consultant); 149 (consultant); 078 (consultant); 065 (consultant); 146 (consultant); Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_78FC_C
  42. ONLINECapistr_Alcides_tatu. Alcides. n.d. DoBeS archive : Cashinahua project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000C_3B4C_C
  43. ONLINERG01Birds. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3DAC_C
  44. ONLINE083_kwaza. Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_76DE_1
  45. ONLINERG99Motion. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E1D_C
  46. ONLINELTN-20150519-ESR-FL-beiju. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Luiz (consultant); Luiz (speaker); Luiz (translator); Batatá (speaker); Maria (consultant); Fátima (consultant); Fátima (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_8AE2_8
  47. ONLINETBA-20131117-ESR-ED-porcao. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FEB_8
  48. ONLINEEV05Olewal-la1. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3EBD_C
  49. ONLINEAtsiji. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_37AD_3
  50. ONLINEEstudo_Takap. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1D6B_A
  51. ONLINE157_mamu_mani. 157 (consultant); SD (interviewer); Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_778B_A
  52. ONLINERG90S-Ear9. Speaker1 (consultant). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E3F_A
  53. ONLINETBA-20150624-ESR-MT-palhadetucuma. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F1D_4
  54. ONLINEjawari_perf1. Sebastian (interviewer). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_788B_A
  55. ONLINE083_tawozy. Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_76F8_7
  56. ONLINETBA-20140823-HV-MT-pintarbanco. Hein (annotator); Hein (compiler); Hein (depositor); Hein (editor); Hein (interviewer); Hein (photographer); Hein (recorder); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F34_E
  57. ONLINEvillage_waura. Sebastian (compiler); Sebastian (interviewer). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_79F8_9
  58. ONLINETBA-20131006-ESR-MT-paje. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EE8_9
  59. ONLINETBA-20150624-ESR-KI-akinucasamarimbondo. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F20_B
  60. ONLINETBA-20120404-ESR-PI-flautas. DobeS Team; Pe´i (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1318_9
  61. ONLINETBA-20121217-ESR-MO-RI-cantos. DobeS Team; Marião (consultant); Marião (singer); Rita Aikanã (consultant); Rita Aikanã (interviewer). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1306_6
  62. ONLINEburiti-trip. Sebastian (compiler); 118 (consultant); 121 (consultant); 080 (consultant); 143 (consultant); Sebastian (interviewer). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_797D_C
  63. ONLINETBA-20140206-ESR-MT-prepmacaco. Joares (consultant); Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FC2_8
  64. ONLINEyaw_kwarup. 083 (consultant); Sebastian Drude + Sabine Reiter (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7909_0
  65. ONLINETBA-20150721-ESR-MT-tear. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F0F_7
  66. ONLINEKXO-20140902-ESR-TM-visita. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); MODELO ### (consultant); MODELO ### (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_8ACF_9
  67. ONLINERG93Mu-Takwa4. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E5B_8
  68. ONLINETamakahi2. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_37BF_7
  69. ONLINEvillage_scene02. Sebastian (compiler); 146 (consultant); 151 (consultant); 001 (consultant); 147 (consultant); 150 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_79CF_9
  70. ONLINETBA-20150624-ESR-MT-breuherurute. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Kiripatsa (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F1F_9
  71. ONLINETBA-20121207-ESR-MA-colec-tanajura. DobeS Team; Mário (consultant); Mário (speaker); Mário (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_131B_8
  72. ONLINETBA-20140830-ESR-AB-histpess. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Abner (consultant); Abner (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E9B_8
  73. ONLINETBA-20160417-ESR-PI-flautasproducao. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Pe´i (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EED_4
  74. ONLINERG93Imp. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E1B_A
  75. ONLINETBA-20140000-ESR-PI-expedicaoatinunudvd. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Manoel (consultant); Manoel (speaker); Manoel (translator); Luiz (consultant); Luiz (speaker); Luiz (translator); Pe´i (speaker); Puraké (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FCF_A
  76. ONLINEKXO-20140902-ESR-TM-anjico. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); MODELO ### (consultant); MODELO ### (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_8ACD_3
  77. ONLINERG00EcomOLV. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3D6D_3
  78. ONLINETBA-20140128-ESR-ED-caca. Edson (consultant); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FCD_3
  79. ONLINEZe_Wordlist. Ana Carla Bruno (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : southamerica : Waimiri : Dos Santos Bruno. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0000_84DD_3
  80. ONLINETBA-20131007-ESR-MT-cantospaje. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4ED9_0
  81. ONLINETBA-20160228-ESR-MT-cogumeloshadidi. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EEF_F
  82. ONLINEPequi_1. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_37B9_A
  83. ONLINETBA-20150513-CD-MT-meianoite. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4ECD_4
  84. ONLINETBA-20140201-ESR-FA-pupunha. Fabiana (consultant); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FCB_F
  85. ONLINEKXO-20140902-ESR-PK-flauta. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); MODELO ### (consultant); MODELO ### (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_8ACB_F
  86. ONLINETamakahi. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_37BD_B
  87. ONLINEJamkuma_2001a. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_385D_3
  88. ONLINEfire_village. Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_79E9_7
  89. ONLINETBA-20131007-ESR-MZ-chicha. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FFF_A
  90. ONLINE157_kujakyt. 157 (consultant); Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7769_7
  91. ONLINETBA-20150910-ESR-JN-anta. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Januário (consultant); Januário (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EF9_7
  92. ONLINEEdu96Koyosol. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C4D_B
  93. ONLINETBA-20140326-ESR-CD-artes. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_501D_B
  94. ONLINEMND-20121214-ESR-PE-entrev-lex. DobeS Team; Peridalva (consultant); Peridalva (speaker); Peridalva (singer); Peridalva (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_132B_F
  95. ONLINEEdu95Luta. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C19_A
  96. ONLINECapistr_Amir_tatu_intro. Hulicio (annotator); Sabine (compiler). n.d. DoBeS archive : Cashinahua project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000C_3B4D_B
  97. ONLINEfishing_086. 086 (consultant); 083 (consultant); SX; 087 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7967_D
  98. ONLINETBA-20160223-ESR-MT-abobora. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EF1_6
  99. ONLINEsalt_trip. SR (interviewer); Sebastian (interviewer); 151 (consultant); 073 (consultant); 149 (consultant); 132 (consultant); 001 (consultant); 043 (consultant); 002 (consultant); 147 (consultant); 150 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7971_6
  100. ONLINETBA-20140820-HV-CD-falacrianca. Hein (annotator); Hein (compiler); Hein (depositor); Hein (editor); Hein (interviewer); Hein (photographer); Hein (recorder); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EA1_6
  101. ONLINETolo_2001a. Carlos Fausto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3863_5
  102. ONLINETBA-20151004-ESR-MT-melkue. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EF7_D
  103. ONLINEDraw03Tucano. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_E1E1_6
  104. ONLINEXTW-20121209-ESR-MR-hist-lat. DobeS Team; Mané Torto (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1325_0
  105. ONLINETBA-20140827-ESR-PI-anutukaidvd. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Apolonário (consultant); Apolonário (speaker); Apolonário (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); Maria José (consultant); Maria José (speaker); Puraké (consultant); Pe´i (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EC3_2
  106. ONLINETBA-20140403-ESR-EZ-prensafarinha. DobeS Team; Elizabete (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_5019_2
  107. ONLINEClasses_Predicates. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1D63_5
  108. ONLINERG03PratiYamu. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E27_4
  109. ONLINETBA-20140319-ESR-MT-bracilete. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_5021_6
  110. ONLINETBA-20121221-ESR-MT-roca. DobeS Team; Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1313_E
  111. ONLINETBA-20140420-CD-MT-artesenato. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F71_6
  112. ONLINETBA-20140819-ESR-MT-pacocamilho. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F37_4
  113. ONLINETBA-20140209-ESR-FK-prepporcao. Fabiano (consultant); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FB3_5
  114. ONLINETBA-20140831-ESR-AB-histpess. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Abner (consultant); Abner (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E9A_A
  115. ONLINETBA-20131118-ESR-CD-chicha. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FEA_F
  116. ONLINEMotherhood1. Carlos Fausto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_387E_9
  117. ONLINETBA-20131206-ESR-MT-palha. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Jandersson. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FDE_7
  118. ONLINETBA-20140809-ESR-KI-falainfantil. Kiripatsa (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EAE_7
  119. ONLINE083_kamukuaka. Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_76CA_F
  120. ONLINETBA-20140816-ESR-MJ-meninamoca. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); Maria José (consultant); Maria José (speaker); Pe´i (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EA7_C
  121. ONLINETBA-20131118-ESR-CD-pintura. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Edileusa (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FE9_D
  122. ONLINETBA-20140320-ESR-PI-cantospajecuracrianca. Pe´i (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4ED7_C
  123. ONLINE083_ajanamari. Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7683_C
  124. ONLINETBA-20140329-ESR-MT-cantosguerra. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4ED5_6
  125. ONLINETBA-20140201-ESR-MT-plantador. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FC7_C
  126. ONLINEworking files. n.a. n.d. MPI corpora : Evolutionary Processes in Language and Culture : EOSS. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0021_2139_C
  127. ONLINETBA-20140330-ESR-MT-cantosguerra. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4ED3_D
  128. ONLINERGPhoGeneral. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_4699_D
  129. ONLINETBA-20131019-ESR-MT-beijufolha. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Peridalva (consultant); Peridalva (speaker); Fabiana (consultant); Fabiana (speaker); Janete (consultant); Janete (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FF7_D
  130. ONLINEguest_house01. 031 (consultant); Sebastian (compiler); 077 (consultant); 085 (consultant); 018 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7995_7
  131. ONLINEEdu05Ke'yaw. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_E1D9_D
  132. ONLINEDocs_Trumai_Archive. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_6705_7
  133. ONLINEElicitation2. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_38A7_D
  134. ONLINE083_tomowkap. Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7703_2
  135. ONLINEtawarawana. Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7905_7
  136. ONLINElunar_eclipse. Sebastian (interviewer); Sebastian (interviewer). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_78F7_D
  137. ONLINEEV05Olewal-la5. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3EC1_1
  138. ONLINEXTW-20121209-ESR-MR-ambiente. DobeS Team; Mané Torto (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1327_5
  139. ONLINETBA-20121221-ESR-CD-MT-ritual-predicao. DobeS Team; Cândida Aikanã (consultant); Cândida Aikanã (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1349_C
  140. ONLINETBA-20150708-CD-LZ-biografialuiza. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Luiza (consultant); Luiza (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E89_C
  141. ONLINETBA-20160115-ESR-MT-ourico. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EF3_C
  142. ONLINETBA-20140417-ESR-FA-daruma. Fabiana (consultant); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F87_5
  143. ONLINETBA-20141019-CD-MO-meninamoca. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Marião (consultant); Marião (singer). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E91_0
  144. ONLINETBA-20150627-ESR-MT-caixaohanera. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F19_C
  145. ONLINETBA-20131006-ESR-CD-melkue. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Edileusa (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_5001_F
  146. ONLINETBA-20150729-ESR-MT-pente. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F0E_0
  147. ONLINEmateus2_dig. John Bowden (researcher); Nikolaus Himmelmann (researcher). n.d. DoBeS archive : Waimaa team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_306C_B
  148. ONLINERG01Color. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3DBA_A
  149. ONLINE083_manioc_exp. 083 (consultant); Sebastian Drude (compiler); sd (annotator). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_766E_0
  150. ONLINEjawari_ching. Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_78DE_0
  151. ONLINETBA-20150311-CD-GE-festamekens. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Geraldo. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EDE_7
  152. ONLINEDay_phases. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_380C_E
  153. ONLINETBA-20150826-ESR-MT-remedio. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EFE_0
  154. ONLINEjawari_perf2. Sebastian (interviewer); 083 (consultant); Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7891_F
  155. ONLINEEV05Olewal2. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3EBA_A
  156. ONLINETBA-20140326-ESR-MT-cocinho. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_501C_E
  157. ONLINEOld_villages3. Carlos Fausto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_37F1_A
  158. ONLINETBA-20131212-ESR-MT-amendoim. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FDA_F
  159. ONLINEjawari_end. Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_78DA_F
  160. ONLINEEdu02Oles. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3D3E_9
  161. ONLINEJazz Festival (1). Pedro Micaelo (speaker). n.d. DoBeS archive : Minderico. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_A64E_9
  162. ONLINETBA-20131203-ESR-MT-banhobebe. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FE1_A
  163. ONLINEmaking_basket. 026 (consultant); Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_793E_9
  164. ONLINETBA-20120311-ESR-MT-manu-maloca. DobeS Team; Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_131C_5
  165. ONLINEchief_speech2. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_384C_5
  166. ONLINEconv_with_SD. Sebastian (compiler); Sebastian (interviewer); Sebastian (speaker). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_782E_9
  167. ONLINETBA-20160616-ESR-PI-taboca. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EBE_9
  168. ONLINEDraw03Awax. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E8A_6
  169. ONLINEEdu01Paint-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_4577_3
  170. ONLINEWeather. Vera Ferreira (researcher); Sabine Wurm (researcher). n.d. DoBeS archive : Minderico. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_8D65_9
  171. ONLINE030_new_house. Sebastian (interviewer); Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7915_9
  172. ONLINERG90S-Ear6. Speaker1 (consultant). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E39_E
  173. ONLINERGPhoTradiVilla. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_46A1_8
  174. ONLINETBA-20131020-ESR-PE-peneira. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FF3_B
  175. ONLINEEdu96Cotton. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C25_4
  176. ONLINE083_topepiryt. Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7707_9
  177. ONLINE157_mo_kuja. 157 (consultant); Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_77B5_C
  178. ONLINERG99InterKau. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_E1D7_7
  179. ONLINERG03Timbo. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3CE3_1
  180. ONLINE030_male-recl. 030 (consultant); SD (interviewer); Sebastian Drude (compiler); Sebastian Drude and Sabine Reiter (annotator). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7675_C
  181. ONLINERG90S-Ear4. Speaker1 (consultant). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E33_1
  182. ONLINERG02Salt. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3BE3_1
  183. ONLINEEdu01Paint-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_4573_1
  184. ONLINETBA-20151006-ESR-MT-antigosmapa. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E83_1
  185. ONLINETBA-20141018-CD-MO-huekia. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Marião (consultant); Marião (singer). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4ED1_2
  186. ONLINETBA-20150516-CD-MT-inferno. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4ECB_0
  187. ONLINETBA-20131008-ESR-AP-lagartayarioti. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FFD_E
  188. ONLINEPM_Jabuti. Paulo. n.d. DoBeS archive : Cashinahua project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000C_3B9D_E
  189. ONLINETBA-20120408-ESR-tabocas. DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1951_C
  190. ONLINEEdu95H-Airplan. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C75_5
  191. ONLINETBA-20150516-CD-EV-festateatro. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Elivanda. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EDD_2
  192. ONLINEInsects1. Takuma (consultant); Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3891_C
  193. ONLINEEC_Cashinahua_History. Texerino (annotator); Alberto (annotator); Sabine (depositor); Eliane (compiler). n.d. DoBeS archive : Cashinahua project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000C_3BEF_1
  194. ONLINEOld_villages2. Jumu (consultant); Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_37EF_1
  195. ONLINERG01Kinship. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3DA3_9
  196. ONLINEMND-20121214-ESR-PE-hist-pess-pt. DobeS Team; Peridalva (consultant); Peridalva (speaker); Peridalva (singer); Peridalva (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1329_8
  197. ONLINETBA-20131020-ESR-JO-besouro. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FF5_3
  198. ONLINETBA-20140819-HV-CD-falacrianca. Hein (annotator); Hein (compiler); Hein (depositor); Hein (editor); Hein (interviewer); Hein (photographer); Hein (recorder); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EA3_F
  199. ONLINETBA-20150311-JS-LU-festaflautas. Josélia (consultant); Luiz (consultant); Luiz (speaker); Luiz (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EC0_7
  200. ONLINETBA-20121216-ESR-FL-LU-ambiente. DobeS Team; Fátima Latundê (consultant); ´Seu´ Luiz (consultant); ´Seu´ Luiz (speaker); ´Seu´ Luiz (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1311_5
  201. ONLINETBA-20131222-ESR-MT-linhatucuma. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_5013_6
  202. ONLINETBA-20141018-CD-MO-paje4. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Marião (consultant); Marião (singer). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E93_6
  203. ONLINETBA-20150307-CD-AN-puresaopedro. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Anísio (consultant); Anísio (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E90_7
  204. ONLINERG90Data-Am. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_E1D3_6
  205. ONLINETBA-20140608-ESR-MT-flautajiepii. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EC5_D
  206. ONLINEEV05Yepemae1. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3EC3_6
  207. ONLINEEdu02Huma. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_6501_5
  208. ONLINETsitsi. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_383A_2
  209. ONLINETBA-20131224-ESR-MT-roca. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FD5_C
  210. ONLINETBA-20120407-ESR-festa-saopedro. DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_134A_2
  211. ONLINEDraw96Gafanho. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E9E_C
  212. ONLINETBA-20150827-ESR-TXI-caititu. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Januário (consultant); Januário (speaker); Tximi. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EFC_8
  213. ONLINE074_birth. Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_767A_2
  214. ONLINETBA-20140823-HV-MT-bancopaje. Hein (annotator); Hein (compiler); Hein (depositor); Hein (editor); Hein (interviewer); Hein (photographer); Hein (recorder); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F35_C
  215. ONLINETBA-20141018-CD-MO-menstruacao. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Marião (consultant); Marião (singer). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E97_0
  216. ONLINETBA-20140827-ESR-MO-parentes. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Nazaré (translator); Marião (consultant); Marião (singer). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EA0_9
  217. ONLINETBA-20150309-CD-GE-festamekens. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Geraldo. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EE5_C
  218. ONLINEUkaka. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_37C3_1
  219. ONLINESteinen-Mask. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3EB3_1
  220. ONLINEjawari_perf7. Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_78C3_1
  221. ONLINEEdu02Conv_boni. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3D35_C
  222. ONLINERG03OvoTraca. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3A7C_8
  223. ONLINEjawari_perf5. Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_78AC_8
  224. ONLINETBA-20140810-ESR-LZ-histpess. DobeS Team; Luiza (consultant); Luiza (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EAC_8
  225. ONLINEEdu02Kut'a. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C0A_2
  226. ONLINEMDE-20141217-CD-PE-canto. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Peridalva (consultant); Peridalva (speaker); Peridalva (singer); Peridalva (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_8B1C_8
  227. ONLINERG93Fish. Speaker3 (consultant). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3DF0_8
  228. ONLINERG90Senten2. Speaker3 (consultant). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3D9E_C
  229. ONLINETBA-20140000-ESR-MT-culturaaikanadvd. Eliete (speaker); Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FD0_8
  230. ONLINETBA-20150824-ESR-MT-labretehuwaakapeapai. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Tximi (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F05_D
  231. ONLINE074_manioc. Sebastian Drude + Sabine Reiter (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7810_9
  232. ONLINETBA-20150309-CD-VI-festapintura. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Valdeir (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EE3_6
  233. ONLINETBA-20140320-ESR-PI-plantasmagicascaca. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team; Pe´i (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EB3_6
  234. ONLINETBA-20120408-ESR-tabocas. DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1317_0
  235. ONLINERG02Terms-House. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3DFE_C
  236. ONLINEneto_waura. Sebastian (interviewer); Sebastian (compiler); ABN (researcher). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_79AC_8
  237. ONLINERG03Casamento. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3BF0_8
  238. ONLINERG03PrepTimbo. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3A3E_C
  239. ONLINERG93Sent-4. Speaker3 (consultant). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3D8E_D
  240. ONLINEconv_fluits. 030 (consultant); 076 (consultant); Sebastian (compiler); Sebastian (interviewer); 065 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_78E0_8
  241. ONLINELex_Sample1. Emmanuel de Vienne (compiler). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_2DC0_6
  242. ONLINE121_salt. Sebastian Drude + Sabine Reiter (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_781E_D
  243. ONLINE030_di_words. SD (interviewer); 030 (consultant); Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7860_6
  244. ONLINETBA-20140201-ESR-MT-cabaca. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FCA_5
  245. ONLINETBA-20140907-ESR-JR-historiapessoal. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E99_C
  246. ONLINETBA-20151009-ESR-MT-remedio. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EF5_1
  247. ONLINEEV05Olewal1. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3EB9_C
  248. ONLINEEdu02Pesca. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C13_D
  249. ONLINEwax_scoops. Sebastian (compiler); SX; 121 (consultant); 118 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7943_C
  250. ONLINETBA-20131130-ESR-MT-reuniao. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FE3_C
  251. ONLINETBA-20140817-ESR-KI-falainfantil. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Atue (speaker); Kiripatsa (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EA5_6
  252. ONLINEFamilies. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1D59_D
  253. ONLINE083_awaniwani. Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_76A5_0
  254. ONLINEEdu96Birds. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C47_4
  255. ONLINE157_ka_wejp. 157 (consultant); Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7745_9
  256. ONLINETBA-20140206-ESR-MT-marimbundo. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FC3_E
  257. ONLINETBA-20140829-LG-MT-naoengravidar. Maria Tadeu (speaker); Lisa (annotator); Lisa (compiler); Lisa (depositor); Lisa (editor); Lisa (interviewer); Lisa (photographer); Lisa (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F33_B
  258. ONLINE083_enum_mo_b. Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_76C1_0
  259. ONLINE083_enum_taw. Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_76C3_C
  260. ONLINETBA-20131122-ESR-CD-tanajura. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FE7_5
  261. ONLINETBA-20150313-CD-ED-coro. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Edson (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F27_C
  262. ONLINERG91H-Quain. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3B45_6
  263. ONLINE083_awakap. Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7699_C
  264. ONLINE018_verbs. 018 (consultant); SR (interviewer); Sebastian (compiler); Sebastian (interviewer). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7883_D
  265. ONLINERG99EcomRSV. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3D79_C
  266. ONLINEwordlist. Helmuth Fuchs (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : southamerica : Karihona : Meira. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0000_82B5_1
  267. ONLINETBA-20150705-ESR-MT-yapuri. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F13_3
  268. ONLINEXWA-20140804-ESR-ED-entrevista. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Zezinho (consultant); Zezinho (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_9147_B
  269. ONLINEEdu05Conv2. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3D45_8
  270. ONLINETBA-20150623-ESR-JO-criancapescar. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Kiripatsa (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F23_3
  271. ONLINETBA-20121204-ESR-MO-NZ-ambiente. DobeS Team; Marião (consultant); Marião (singer); Nazaré Aikanã (consultant); Nazaré Aikanã (interviewer); Nazaré Aikanã (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1315_A
  272. ONLINE085_tools. SR (interviewer); Sebastian (compiler); 085 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7877_B
  273. ONLINEMND-20150520-ESR-PE-cantos. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); MODELO ### (consultant); MODELO ### (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_8F21_7
  274. ONLINEthunderstorm. SR (interviewer); Sebastian (compiler); Sebastian (interviewer). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_79E7_B
  275. ONLINEEdu96Parent. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C97_2
  276. ONLINERG99PosiKoi. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3D59_3
  277. ONLINETBA-20140210-ESR-MT-cabaca. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F93_3
  278. ONLINEMND-20150512-ESR-PE-arvfamhist. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); MODELO ### (consultant); MODELO ### (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_8B19_C
  279. ONLINEhartmann_book. 083 (consultant); 030 (consultant); Sebastian (interviewer); Sebastian (compiler); 026 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7833_C
  280. ONLINETBA-20140226-ESR-MT-preppeixe. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_5027_2
  281. ONLINETBA-20140614-ESR-MT-roca. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F43_C
  282. ONLINERG91H-Facts. Speaker1 (consultant). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3B41_0
  283. ONLINETBA-20121210-ESR-MA-entrev-parmin. DobeS Team; Mário (consultant); Mário (speaker); Mário (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1345_8
  284. ONLINE016_fem_recl. SD (interviewer); 016 (consultant); Sebastian Drude (compiler); Sebastian Drude and Sabine Reiter (annotator). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7661_0
  285. ONLINEEV05Denetsak. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3A85_8
  286. ONLINETBA-20150825-ESR-MT-ayumezu. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F03_3
  287. ONLINEEdu01Paint-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_4567_B
  288. ONLINETR02Aves. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E83_3
  289. ONLINETBA-20131222-ESR-MZ-roca. DobeS Team; Marilza (consultant); Marilza (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FD7_B
  290. ONLINETBA-20121221-ESR-CD-MT-cantos. DobeS Team; Cândida Aikanã (consultant); Cândida Aikanã (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1343_3
  291. ONLINEEdu97Eclipse. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C59_3
  292. ONLINEAM67TempAntig. F1 (speaker); Aurore Monod Becquelin (compiler). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_A785_8
  293. ONLINEXWA-20140820-ESR-MA-raposa. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Edileusa (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_9145_8
  294. ONLINEEdu94Morena. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C85_8
  295. ONLINEDirty_1. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_37C9_3
  296. ONLINETBA-20120312-ESR-MT-hist-captapu. DobeS Team; Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1341_0
  297. ONLINECase_GramRelations. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1D65_F
  298. ONLINE132_house_2. Sebastian (interviewer); Sebastian (compiler); 132 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7849_4
  299. ONLINERG90S-Ear11. Speaker1 (consultant). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E45_A
  300. ONLINETBA-20150310-CD-EL-artesenato. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Eliete. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F29_4
  301. ONLINETBA-20140312-ESR-GR-weakaibacuri. Pe´i (speaker); DobeS Team; Graça. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_5025_F
  302. ONLINETBA-20140205-ESR-MT-marimbundo. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FC5_A
  303. ONLINETBA-20140316-ESR-MT-coca. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_5023_3
  304. ONLINEDraw96Di. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_D199_4
  305. ONLINETBA-20130613-ESR-LU-sabia. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EE9_4
  306. ONLINEIsagakugagu. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_37B7_E
  307. ONLINEEV05Diawarun. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E21_9
  308. ONLINETolo_2000. Carlos Fausto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3861_9
  309. ONLINETBA-20140417-ESR-JT-artes. Jaut (consultant); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F85_F
  310. ONLINEsunset. Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_79E5_F
  311. ONLINEEdu96Kut. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C35_F
  312. ONLINEpeople_port. Sebastian (compiler); 049 (consultant); 059 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_79B7_E
  313. ONLINEhouse_132. Sebastian (compiler); 132 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7925_0
  314. ONLINETBA-20150310-CD-PR-festataboca. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Pura (speaker); Pura (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EC1_6
  315. ONLINETBA-20131123-ESR-ED-pesca. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FE6_7
  316. ONLINETBA-20120407-ESR-tabocas. DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_12D4_3
  317. ONLINERG90S-Ear10. Speaker1 (consultant). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E42_A
  318. ONLINETBA-20140330-ESR-MT-cantosfesta. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4ED4_3
  319. ONLINETBA-20150307-CD-VI-festapintura. Josélia (consultant); Josélia (speaker); Valdeir (consultant); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EE6_7
  320. ONLINEArtefacts. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_37F6_7
  321. ONLINERG93Sent-2. Speaker3 (consultant). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3D86_7
  322. ONLINETBA-20150708-HV-CD-falacrianca. Hein (annotator); Hein (compiler); Hein (depositor); Hein (editor); Hein (interviewer); Hein (photographer); Hein (recorder); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E88_8
  323. ONLINEEV05Yepemae2. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3EC4_4
  324. ONLINEEdu95Tracaja. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C22_A
  325. ONLINETBA-20150310-CD-VD-castigovalmir. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Victor (researcher). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F28_A
  326. ONLINERGPhoArtif-Res. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_D3D6_9
  327. ONLINEDraw96Lo. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3EA4_D
  328. ONLINETBA-20151004-ESR-MT-antigosmapa. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E84_D
  329. ONLINETBA-20140210-ESR-MO-oleocastanha. Marião (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F98_6
  330. ONLINEEdu97Sorcer. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C44_D
  331. ONLINE157_tools. 157 (consultant); Sebastian (compiler); Sebastian (interviewer). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7866_9
  332. ONLINERG02Timbo. Raquel Guirardello-Damian (compiler). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E78_6
  333. ONLINEjaw_propulsor. Sebastian (interviewer); Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_789E_6
  334. ONLINEjawari_perf13. Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_78D0_C
  335. ONLINETBA-20130930-ESR-MO-histpaje. Marião (consultant); Marião (singer); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EBA_8
  336. ONLINELTN-20150511-JB-FL-animais. Joshua (annotator); Joshua (compiler); Joshua (depositor); Joshua (editor); Joshua (interviewer); Joshua (photographer); Joshua (recorder); Fátima (consultant); Fátima (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_8AE0_C
  337. ONLINEDou88Elict. Luciana Dourado (researcher). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_E1D6_0
  338. ONLINErecordings. n.a. n.d. MPI corpora : Evolutionary Processes in Language and Culture : EOSS. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0021_2138_8
  339. ONLINETBA-20140907-ESR-LU-historiapessoal. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E98_8
  340. ONLINETBA-20160616-ESR-PI-oficinacultural-cantosdanca. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EC8_8
  341. ONLINEjaw_night. Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_78B8_8
  342. ONLINETBA-20150705-ESR-MT-wirabatatadoce. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Jandersson; Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder); Atue (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F14_D
  343. ONLINEEdu05Tatalakat. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3CA4_D
  344. ONLINEAnimals. Vera Ferreira (researcher); Sabine Wurm (researcher). n.d. DoBeS archive : Minderico. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_9838_6
  345. ONLINEMND-20150509-ESR-PE-arvfamhist. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); MODELO ### (consultant); MODELO ### (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_8B1B_6
  346. ONLINERG02PartPlant. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3DE6_9
  347. ONLINE132_house. SD (interviewer); Sebastian Drude (compiler); sd (annotator). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7806_9
  348. ONLINEJamkuma_2001b. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_385F_0
  349. ONLINETBA-20130930-ESR-MN-conv. Mário (consultant); Mário (speaker); Mário (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EBB_6
  350. ONLINE157_kakaja. 157 (consultant); Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_774F_0
  351. ONLINETBA-20140420-CD-MO-menstruacao. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Marião (consultant); Marião (singer). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EAF_0
  352. ONLINEOrigem_dos_Trumai. Speaker1 (consultant). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1D52_6
  353. ONLINEPainting. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3828_6
  354. ONLINEEdu95VBoas. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C7B_6
  355. ONLINETBA-20140827-HV-PI-flautas. Hein (annotator); Hein (compiler); Hein (depositor); Hein (editor); Hein (interviewer); Hein (photographer); Hein (recorder); Pe´i (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EC2_6
  356. ONLINEEdu01Paint-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_456F_0
  357. ONLINEEV05Ihaha2. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3A88_1
  358. ONLINEchildren-05. n.a. n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_79C4_C
  359. ONLINERG94Data-Y. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_E1D4_C
  360. ONLINETBA-20131115-ESR-MO-paje. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EB6_0
  361. ONLINEmko_hammock. SX; 151 (consultant); 073 (consultant); 086 (consultant); 060 (consultant); Sebastian (interviewer); 146 (consultant); 033 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_79A6_0
  362. ONLINEWeapons1. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_38A2_6
  363. ONLINEGeneral_Descrip. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1D5B_1
  364. ONLINEDrinks. Vera Ferreira (researcher); Sabine Wurm (researcher). n.d. DoBeS archive : Minderico. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_910B_6
  365. ONLINETBA-20140810-ESR-MT-parentesco. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EAB_6
  366. ONLINEbirds_cd. Sebastian (interviewer); 017 (consultant); Sebastian (compiler); 030 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7852_6
  367. ONLINETBA-20140421-ESR-ED-preptatu. Edson (consultant); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F6D_D
  368. ONLINEtsal_portrait. 030 (consultant); 074 (consultant); Sebastian (compiler); 132 (consultant); 060 (consultant); 045 (consultant); 043 (consultant); 151 (consultant); 076 (consultant); 073 (consultant); Sebastian (interviewer). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_79BB_6
  369. ONLINETBA-20140323-ESR-MT-bolsatucuma. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_501F_0
  370. ONLINEcorn-harvest. 065 (consultant); Sebastian (interviewer); 150 (consultant); 143 (consultant); 073 (consultant); 151 (consultant); 146 (consultant); 030 (consultant); 132 (consultant); Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_794F_7
  371. ONLINEElicitation3. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_38A9_9
  372. ONLINETBA-20140814-ESR-MT-remedio-naoengravidar. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F3D_D
  373. ONLINE076_man_peq. Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_780B_1
  374. ONLINERG02Plants. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3DE2_8
  375. ONLINE026_rain_seas. 026 (consultant); Sebastian (compiler); Sebastian (interviewer). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_762F_7
  376. ONLINERG96FrogSt. Speaker3 (consultant). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3D7D_C
  377. ONLINETBA-20150724-ESR-PI-yiepai. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Pe´i (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EBF_6
  378. ONLINETBA-20120315-ESR-filme-captapu. DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_133D_5
  379. ONLINETBA-20140619-ESR-MT-fibratucuma. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F41_D
  380. ONLINETBA-20150307-CD-IN-festasaopedro. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Irineu. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E8F_6
  381. ONLINERG99PosiKaun. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3D5D_E
  382. ONLINE042_body. Sebastian (compiler); Sebastian (interviewer). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7859_F
  383. ONLINEEdu02Flecha. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C0D_E
  384. ONLINETBA-20131007-ESR-MT-histpess. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EB7_8
  385. ONLINE157_dialogs. Sebastian (interviewer); 157 (consultant); Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7847_8
  386. ONLINETBA-20150403-ESR-MT-pinturawamamoi. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F25_B
  387. ONLINERG91Notes. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E13_9
  388. ONLINERGPhoHouse-Res. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_D3D5_B
  389. ONLINERG00Posse. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E15_B
  390. ONLINEKinship. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_387B_0
  391. ONLINERGPhoSalt. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_469D_5
  392. ONLINETBA-20131115-ESR-MO-bolsa. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FED_5
  393. ONLINEEdu96Ants. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C1F_6
  394. ONLINEjamurikuma. Sabine Reiter (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_78ED_5
  395. ONLINEclearing_way. Sebastian (interviewer); Sebastian (compiler); 146 (consultant); 149 (consultant); 026 (consultant); 118 (consultant); 018 (consultant); 017 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_79ED_5
  396. ONLINE157_anamari. 157 (consultant); Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_771F_6
  397. ONLINETBA-20150709-ESR-MT-sukezawwepa. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F11_D
  398. ONLINEEdu05Diauarum. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3CA1_D
  399. ONLINE157_temiu. 157 (consultant); Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_77C9_6
  400. ONLINETBA-20150310-JS-GE-festamekens. Geraldo; Josélia (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EDF_6
  401. ONLINERG93Mu-Takwa2. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E55_E
  402. ONLINETBA-20131128-ESR-CD-arara. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FE5_B
  403. ONLINEEdu97M-Moon. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C71_4
  404. ONLINEEdu97Talk. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C41_4
  405. ONLINEEdu05LetterKo. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3CC5_E
  406. ONLINETBA-20150822-ESR-MT-urucum. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F07_8
  407. ONLINESAE-20151105-ESR-JJ-historias. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); MODELO ### (consultant); MODELO ### (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_8AE3_A
  408. ONLINEAjahi. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_37C7_A
  409. ONLINEEV05Yayan. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3A93_A
  410. ONLINETBA-20131225-ESR-MT-tintapilao. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FD3_A
  411. ONLINERG99PosiExpl. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3D55_E
  412. ONLINETBA-20121221-ESR-MT-cotidiano. DobeS Team; Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1323_A
  413. ONLINETBA-20150627-ESR-MT-remedio. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F17_A
  414. ONLINETBA-20150705-ESR-MT-rede. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder); Marilza (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F15_3
  415. ONLINEjaw_dance4. Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_78C0_0
  416. ONLINELTN-20160507-JB-FL-verbostransitivos. Joshua (annotator); Joshua (compiler); Joshua (depositor); Joshua (editor); Joshua (interviewer); Joshua (photographer); Joshua (recorder); Fátima (consultant); Fátima (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_8AD7_F
  417. ONLINETBA-20131203-ESR-MT-plantas. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FE0_0
  418. ONLINEGenealogy2. Carlos Fausto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_37E0_0
  419. ONLINETBA-20121207-ESR-MA-entrev-ling. DobeS Team; Mário (consultant); Mário (speaker); Mário (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1347_F
  420. ONLINETBA-20120312-ESR-MT-entrev-ling. DobeS Team; Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1335_3
  421. ONLINETBA-20150310-CD-MT-danca. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EE0_0
  422. ONLINETBA-20140321-ESR-MT-preppeixeeletrico. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_5020_0
  423. ONLINETexteis Martins Pires. Luís Miguel Pires (speaker); Ramón Rodríguez (photographer). n.d. DoBeS archive : Minderico. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_3657_F
  424. ONLINERGPhoTimbo-Res. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_D3D3_A
  425. ONLINETBA-20150724-ESR-MT-pajehadite. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E87_A
  426. ONLINETBA-20150310-CD-GE-festamekens. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Geraldo. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EE1_B
  427. ONLINETBA-20160421-ESR-MO-machadomuseu. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E81_B
  428. ONLINETBA-20140517-ESR-MT-xarope. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F45_4
  429. ONLINEfinal data. n.a. n.d. MPI corpora : Evolutionary Processes in Language and Culture : EOSS. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0021_2137_9
  430. ONLINETBA-20131230-ESR-ED-preptracaja. Edson (consultant); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FD1_E
  431. ONLINEEV05Yamori2. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3A91_E
  432. ONLINETBA-20121207-ESR-MA-cultiv-coro. DobeS Team; Mário (consultant); Mário (speaker); Mário (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1321_E
  433. ONLINETBA-20131006-ESR-MT-artes. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_5000_7
  434. ONLINETBA-20150721-ESR-MT-pinturawamamoi. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F10_7
  435. ONLINERG99EcomOSV. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3D75_4
  436. ONLINEMammals1. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3893_8
  437. ONLINELTN-20150520-ESR-BT-conversa. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Fátima (consultant); Fátima (speaker); Batatá (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_8AE1_E
  438. ONLINETBA-20131222-ESR-MT-plantabanhobebe. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_500C_C
  439. ONLINELTN-20151003-JB-FL-corpo. Joshua (annotator); Joshua (compiler); Joshua (depositor); Joshua (editor); Joshua (interviewer); Joshua (photographer); Joshua (recorder); Fátima (consultant); Fátima (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_8ADA_9
  440. ONLINERG93Mu-Flute. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E5E_1
  441. ONLINE026_mammals. Sebastian (interviewer); 026 (consultant); Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_784E_1
  442. ONLINERG01Vocab4. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3DCA_9
  443. ONLINEjawari_perf3. SD (interviewer); Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_78AA_8
  444. ONLINETBA-20121215-ESR-MN-cultiv-coro. DobeS Team; Manoel (consultant); Manoel (speaker); Manoel (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_131E_1
  445. ONLINETBA-20151100-ESR-MT-festameninamoca2015dvd. Dora (consultant); Dora (speaker); Pe´i (speaker); José (consultant); José (speaker); Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EDA_9
  446. ONLINEmko_083_sham. SX; 085 (consultant); 083 (consultant); Sebastian (interviewer). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_79AA_0
  447. ONLINETBA-20131019-ESR-MT-paobola. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Fabiana (consultant); Fabiana (speaker); Janete (consultant); Janete (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FF6_F
  448. ONLINETR02Anaria. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3B38_F
  449. ONLINE060_hammock. Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7674_E
  450. ONLINETBA-20131118-ESR-ED-porcao. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FE8_F
  451. ONLINEDraw96Contain. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_46A4_B
  452. ONLINETBA-20131225-ESR-MT-pintarpilao. Maria Tadeu (speaker); Pe´i (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FD4_E
  453. ONLINEEdu95Manioc. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_45A6_F
  454. ONLINEEdu94LetterY. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3CB6_F
  455. ONLINETBA-20150519-ESR-TXI-gaviaokokoyoarume. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder); Tximi. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F24_5
  456. ONLINECapistr_Dario_tatu. Dario. n.d. DoBeS archive : Cashinahua project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000C_3B50_E
  457. ONLINETBA-20131008-ESR-MO-cantospaje. Marião (consultant); Marião (singer); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4ED8_7
  458. ONLINEManioc. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3806_1
  459. ONLINEcoati. Sebastian (compiler); 018 (consultant); 113 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_79F0_E
  460. ONLINETBA-20131129-ESR-MT-pataua. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FE4_2
  461. ONLINEold_villages. 030 (consultant); 083 (consultant); Sebastian (interviewer); Sebastian (compiler); 026 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7840_E
  462. ONLINERoca. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_37D2_0
  463. ONLINETBA-20140703-ESR-MT-despedida. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder); Pura (singer); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4ED2_0
  464. ONLINEEdu05Arranhar. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3CA8_9
  465. ONLINEjaw_dance2. Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_78B2_0
  466. ONLINERituals1. Carlos Fausto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3836_6
  467. ONLINEjaw_dance1. Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_78B0_B
  468. ONLINEpers04. Sebastian (compiler); 030 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_79C2_0
  469. ONLINETBA-20151006-ESR-MT-corda. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EF6_F
  470. ONLINETBA-20150822-ESR-PI-esteiraburitinaeti. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); Januário (consultant); Januário (speaker); Maria José (consultant); Maria José (speaker); Graça (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F06_F
  471. ONLINETBA-20131227-ESR-MT-fibratucuma. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FD2_0
  472. ONLINERG02Pintura. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3A70_E
  473. ONLINETBA-20120315-ESR-LU-MN-hist-captapu. DobeS Team; ´Seu´ Luiz (consultant); ´Seu´ Luiz (speaker); ´Seu´ Luiz (translator); Manoel (consultant); Manoel (speaker); Manoel (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1950_E
  474. ONLINETBA-20131004-ESR-PI-flechas. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Maria José (consultant); Maria José (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_5002_7
  475. ONLINETBA-20151112-ESR-MT-pena. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EF4_5
  476. ONLINE157_enum_ypy. 157 (consultant); Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7740_E
  477. ONLINEEdu95Fest. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C16_1
  478. ONLINETBA-20131024-ESR-MT-tanajura. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Peridalva (consultant); Peridalva (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FF0_E
  479. ONLINETBA-20131020-ESR-MT-carregadorbebe. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FF4_5
  480. ONLINERG93Sent-1. Speaker3 (consultant). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3D82_F
  481. ONLINERG93Dog. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_44A4_B
  482. ONLINETBA-20150724-ESR-PI-peibiografia. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Pe´i (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E86_F
  483. ONLINETBA-20131011-ESR-PE-catarpiolho. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FF8_F
  484. ONLINEEdu97Village. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_4588_9
  485. ONLINETBA-20140419-CD-MT-meninamoca. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EB2_7
  486. ONLINEDraw95Pike. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E94_5
  487. ONLINEKitchen. Vera Ferreira (researcher). n.d. DoBeS archive : Minderico. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_8C14_5
  488. ONLINETBA-20140209-ESR-MT-naiti. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FA8_0
  489. ONLINEXWA-20140804-ESR-ED-raposa. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Zezinho (consultant); Zezinho (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_9146_6
  490. ONLINETBA-20140818-ESR-PU-pilao. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Puraké (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F38_0
  491. ONLINETR02AulaPint. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E86_6
  492. ONLINEXWA-20121207-ESR-MA-entrev-ling. DobeS Team; Mário (consultant); Mário (speaker); Mário (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1334_5
  493. ONLINETBA-20140819-ESR-PU-bancopaje. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Puraké (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F36_A
  494. ONLINETR02Mel. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E80_2
  495. ONLINETBA-20140814-LG-MT-relacoesdefamilia. Maria Tadeu (speaker); Lisa (annotator); Lisa (compiler); Lisa (depositor); Lisa (editor); Lisa (interviewer); Lisa (photographer); Lisa (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EA8_A
  496. ONLINETBA-20140403-ESR-MZ-artes. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team; Marilza. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_5018_A
  497. ONLINEDraw03Tilaf. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E90_2
  498. ONLINEjaw_dance3. 017 (consultant); Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_78B6_A
  499. ONLINEdistr_present. 030 (consultant); Awetí (consultant); 146 (consultant); Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7984_B
  500. ONLINEIjali. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3870_2
  501. ONLINETBA-20150826-ESR-MT-envirahiki. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Tximi (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F00_2
  502. ONLINETBA-20140317-ESR-MT-flechapupunha. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_5022_F
  503. ONLINERG02Verbs1. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3DD6_A
  504. ONLINERG02View-BE. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E76_A
  505. ONLINETBA-20140420-CD-MO-meninamoca. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Acrescentar (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EB0_2
  506. ONLINERG02Luta. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3A76_A
  507. ONLINEEdu95Bird. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C91_F
  508. ONLINETBA-20150624-ESR-MT-remedio. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F1C_E
  509. ONLINETBA-20140201-ESR-MT-inaja. Joares (consultant); Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FC9_B
  510. ONLINEvillage_scene04. n.a. n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_79D9_B
  511. ONLINETBA-20140420-CD-MO-aruamii. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Marião (consultant); Marião (singer). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EB1_F
  512. ONLINETime. Vera Ferreira (researcher); Sabine Wurm (researcher). n.d. DoBeS archive : Minderico. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_8D7C_E
  513. ONLINEEdu96Fan. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C1C_E
  514. ONLINETBA-20150305-CD-MT-pintarborduna. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F2E_7
  515. ONLINEEdu96M-Turtle. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C6E_A
  516. ONLINETBA-20160526-ESR-KI-falainfantil. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Atue (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E80_4
  517. ONLINETBA-20140209-ESR-MT-cipopaneira. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FB0_D
  518. ONLINERG02Snakes. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3DDE_F
  519. ONLINETBA-20150828-ESR-MT-labretehuwaakapeapai. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Tximi (speaker); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EFA_7
  520. ONLINE157_tumej. 157 (consultant); Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_77DA_7
  521. ONLINETBA-20140127-ESR-FA-patua. Fabiana (consultant); Jaut (consultant); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FCE_F
  522. ONLINEJazz Festival (2). Pedro Micaelo (speaker). n.d. DoBeS archive : Minderico. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_A86C_4
  523. ONLINETahununu. Carlos Fausto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_37DA_7
  524. ONLINETBA-20150820-ESR-MT-trabalhopaje. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Tximi (speaker); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EDC_4
  525. ONLINETBA-20150624-ESR-MT-igarape. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Kiripatsa (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F1E_8
  526. ONLINEsoccer_DFB. Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_798E_8
  527. ONLINETBA-20150810-ESR-ED-timbohudi. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Januário (consultant); Januário (speaker); Zezinho (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F0A_6
  528. ONLINETBA-20131110-ESR-ED-pataua. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder); Fabiana (consultant); Fabiana (speaker); Janete (consultant); Janete (speaker); Jandersson. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FEE_8
  529. ONLINERG90S-Ear1. Speaker1 (consultant). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E2A_1
  530. ONLINETBA-20140812-ESR-LZ-histpess. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); Luiza (consultant); Luiza (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EAA_1
  531. ONLINELexicon-In_Prep. Emmanuel de Vienne (compiler). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_670A_1
  532. ONLINETBA-20140828-ESR-AB-histpess. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Abner (consultant); Abner (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E9E_6
  533. ONLINEFood. Vera Ferreira (researcher); Sabine Wurm (researcher). n.d. DoBeS archive : Minderico. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_906A_1
  534. ONLINERG03BodyPaint. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E7A_1
  535. ONLINEEdu96Fish. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C4A_1
  536. ONLINERGPhoArtif. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_4697_3
  537. ONLINEtawarawana04. 083 (consultant); 132 (consultant); Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7907_3
  538. ONLINEEdu96Pupu. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C53_B
  539. ONLINEEV05Ihaha1. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3A87_3
  540. ONLINE083_makawaja. Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_76E1_8
  541. ONLINERG03TreinoYam. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E4E_8
  542. ONLINETBA-20131009-ESR-MT-artes. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Deusinha (consultant); Deusinha (speaker); Mariazinha (consultant); Mariazinha (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FFA_1
  543. ONLINEEdu96Honey. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C2C_2
  544. ONLINEEtungi. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_380E_A
  545. ONLINEEV05Olewal-int. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3EBC_4
  546. ONLINERituals4. Carlos Fausto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3880_4
  547. ONLINEArtefacts2. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_380A_0
  548. ONLINEEdu05Motap. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3CAC_4
  549. ONLINEDraw96Roca. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_E1E0_4
  550. ONLINETBA-20150309-CD-MT-danca. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EE4_2
  551. ONLINETBA-20141019-CD-MO-aruamii. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Marião (consultant); Marião (singer). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E92_9
  552. ONLINELTN-20121209-ESR-DC-LL-hist-aiklat-pt. DobeS Team; Cinzeiro; Lurdes Latundê (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_12FA_7
  553. ONLINEmanioc. Sebastian (interviewer); 068 (consultant); 018 (consultant); SR (interviewer); 150 (consultant); 147 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7946_8
  554. ONLINEDraw03Kurapuu. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_E1DE_F
  555. ONLINE146_cult. Sebastian (interviewer); 146 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_79F4_2
  556. ONLINEDraw96Hid. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3EA0_3
  557. ONLINERG01Vocab3. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3DC6_8
  558. ONLINERG02Cuia2. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3BDE_F
  559. ONLINETBA-20150821-ESR-MT-aulacantospaje. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4ECA_7
  560. ONLINETBA-20121216-ESR-FL-LU-hist-aiklat-pt. DobeS Team; Fátima Latundê (consultant); ´Seu´ Luiz (consultant); ´Seu´ Luiz (speaker); ´Seu´ Luiz (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_133E_F
  561. ONLINE026_dry_seas. Sebastian (interviewer); 146 (translator); Sebastian (compiler); 026 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_762A_7
  562. ONLINETBA-20121202-ESR-MN-hist-tind-pt. DobeS Team; Manoel (consultant); Manoel (speaker); Manoel (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1340_4
  563. ONLINERG02Caramuj. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3A73_0
  564. ONLINEElicitation1. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_38A5_5
  565. ONLINERG93Birds. Speaker2 (consultant). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E07_6
  566. ONLINEEdu02Kudu. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C07_6
  567. ONLINEjaw_puppet. Sebastian (interviewer); Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_78A5_5
  568. ONLINEVariants_story. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_37F3_0
  569. ONLINELTN-20160425-JB-FL-adjetivos. Joshua (annotator); Joshua (compiler); Joshua (depositor); Joshua (editor); Joshua (interviewer); Joshua (photographer); Joshua (recorder); Fátima (consultant); Fátima (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_8AD9_6
  570. ONLINEEdu05Axoditse. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C9B_7
  571. ONLINETBA-20160618-ESR-MT-cachorrocacar-pacocabanana. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Devanisse (consultant); Devanisse (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EEB_7
  572. ONLINETBA-20150825-ESR-MT-urucum. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F01_D
  573. ONLINEEdu01Paint-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_457B_7
  574. ONLINETakwara1. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_38C9_6
  575. ONLINETBA-20140210-ESR-VI-fazerfogo. DobeS Team; Valdeir (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F8F_6
  576. ONLINEjawari_prep3. Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_78C9_6
  577. ONLINEEdu96Fruit. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C29_6
  578. ONLINERG99PosiAmat. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3D51_C
  579. ONLINErain-fruits. 149 (consultant); 150 (consultant); Sebastian (compiler); Sebastian (interviewer); 151 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_797F_1
  580. ONLINETBA-20160114-ESR-MT-urakai. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EC9_6
  581. ONLINETBA-20131024-ESR-DS-artes. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FF1_C
  582. ONLINE083_enum_mo_a. Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_76BD_2
  583. ONLINETBA-20131001-ESR-MO-histpaje. Marião (consultant); Marião (singer); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EB9_6
  584. ONLINERG02Fish. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3DED_2
  585. ONLINETBA-20140818-ESR-MT-chichamilho. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F39_6
  586. ONLINERG96Data-K. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_E1D5_5
  587. ONLINETBA-20140517-ESR-MT-sementeartes. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F47_6
  588. ONLINETBA-20141200-ESR-MT-plantasaikanadvd-legendas. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F31_3
  589. ONLINETBA-20100000-HV-PI-musicasagradadvd. Hein (annotator); Hein (compiler); Hein (depositor); Hein (editor); Hein (interviewer); Hein (photographer); Hein (recorder); Pe´i (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EC7_6
  590. ONLINERG01Mammal. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3DA7_6
  591. ONLINEfem_huka_huka. 017. n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_79EB_9
  592. ONLINE085_birds. 085 (consultant); Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_786F_8
  593. ONLINE083_tumej. Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_770D_E
  594. ONLINEEV05Olewal-la3. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3EBF_8
  595. ONLINERGPhoHouse. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_469B_9
  596. ONLINETBA-20131009-ESR-NT-pilaochicha. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FF9_8
  597. ONLINETBA-20140204-ESR-MT-aldeiaantiga. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EB5_2
  598. ONLINERG00Coletiv. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E11_3
  599. ONLINETBA-20150725-ESR-MT-dadubiografia. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E85_2
  600. ONLINERG00TopoRelat. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E17_1
  601. ONLINETBA-20150623-ESR-MT-remedio. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F21_3
  602. ONLINEBasketry_pequi. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_37B1_3
  603. ONLINEQuain38Photo. Raquel (translator); Buell Quain (compiler). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3EB1_3
  604. ONLINETBA-20140814-ESR-MT-parentesco. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EA9_8
  605. ONLINETBA-20140811-ESR-CD-pinturacorporal. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EE7_1
  606. ONLINERG00TopoKoi. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3D65_2
  607. ONLINEMND-20120330-ESR-PE-entrev-lex-hist. DobeS Team; Peridalva (consultant); Peridalva (speaker); Peridalva (singer); Peridalva (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_132D_E
  608. ONLINECafe Ti Sofia. João Manuel Almeida (speaker). n.d. DoBeS archive : Minderico. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_376D_E
  609. ONLINETBA-20131216-ESR-JI-bancopaje. Jilmar (consultant); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FD9_F
  610. ONLINE018_kinship. 018 (consultant); Sebastian (interviewer); Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_787F_8
  611. ONLINETBA-20140817-ESR-MT-beijumilho. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Jandersson; Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F3B_9
  612. ONLINETBA-20140816-ESR-PI-meninohomem. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); Maria José (consultant); Maria José (speaker); Pe´i (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EA6_8
  613. ONLINEPM_Urubu. Paulo. n.d. DoBeS archive : Cashinahua project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000C_3BC0_3
  614. ONLINEKalusi. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_37E8_7
  615. ONLINETBA-20141018-CD-MO-paje3. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Marião (consultant); Marião (singer). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E94_2
  616. ONLINETBA-20160228-ESR-MT-besourodaredare. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EF0_3
  617. ONLINELTN-20120403-ESR-cotidiano. DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1330_3
  618. ONLINETBA-20150822-ESR-MT-favakumada. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F09_E
  619. ONLINEBody_terms. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_37FE_0
  620. ONLINETBA-20131008-ESR-AP-balaio. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FFE_0
  621. ONLINETBA-20121215-ESR-DO-manu-beiju. DobeS Team; Dora Sabanê (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_131A_A
  622. ONLINEMND-20150510-ESR-PE-arvfamhist. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); MODELO ### (consultant); MODELO ### (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_8B1A_A
  623. ONLINELTN-20150930-JB-FL-natureza. Joshua (annotator); Joshua (compiler); Joshua (depositor); Joshua (editor); Joshua (interviewer); Joshua (photographer); Joshua (recorder); Fátima (consultant); Fátima (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_8ADC_B
  624. ONLINE010_autobiogr. SD (interviewer); 010 (consultant); Sebastian (compiler); SR (annotator); 017 (translator). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_761E_4
  625. ONLINEDraw96Casar. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E9C_6
  626. ONLINETBA-20150512-CD-MT-paje. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4ECE_4
  627. ONLINEDraw96Yaw. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3EAE_4
  628. ONLINETBA-20150310-CD-ED-moqueado. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Edson (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F2A_E
  629. ONLINERG03M-AekPektsa. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3ACA_E
  630. ONLINETBA-20150307-CD-AN-puresaopedro. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Anísio (consultant); Anísio (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F2C_6
  631. ONLINEverbs_04. SR (interviewer); 018 (consultant); 151 (consultant); 049 (consultant); Sebastian (compiler); Sebastian (interviewer). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_787A_E
  632. ONLINEKuigi. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_381E_2
  633. ONLINETBA-20140331-ESR-FK-acai. Fabiano (consultant); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_501A_C
  634. ONLINETBA-20140829-CD-MT-meninamoca. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E9C_0
  635. ONLINERG90Senten1. Speaker3 (consultant). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3D9A_C
  636. ONLINEEdu02Conv_peixe. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3D32_4
  637. ONLINEEdu05LetterA. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3CC2_4
  638. ONLINETBA-20140323-ESR-MT-bracilete. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_501E_2
  639. ONLINETBA-20131115-ESR-MO-moqueado. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FEC_7
  640. ONLINEVerbs_3. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_389C_7
  641. ONLINERG03Agua. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3CF2_4
  642. ONLINERG01Vocab6. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3DD2_C
  643. ONLINETBA-20140614-ESR-MT-algodao. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F44_A
  644. ONLINEvillage_scene03. Sebastian (compiler); SR (interviewer). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_79D2_C
  645. ONLINETBA-20150824-ESR-MT-urucum. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F04_F
  646. ONLINETBA-20150401-ESR-MT-palhaburitihuriyi. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F26_E
  647. ONLINEEdu96M-Pi. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C66_E
  648. ONLINEEdu05LetterP. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3CC8_4
  649. ONLINEDraw96Animais. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E96_B
  650. ONLINEsalt. SR (interviewer); 146 (consultant); 001 (consultant); 147 (consultant); Sebastian (interviewer); 027 (consultant); 032 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7974_F
  651. ONLINE083_angut. Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7694_F
  652. ONLINE085_mammals. 085 (consultant); Sebastian (compiler); Sebastian (interviewer). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7874_F
  653. ONLINETBA-20120408-ESR-festa-saopedro. DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1952_C
  654. ONLINEDraw96Papagaios. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3EA8_4
  655. ONLINERG90S-Ear7. Speaker1 (consultant). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E3C_0
  656. ONLINETBA-20150806-ESR-MT-palhaburitihuriyi. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F0C_0
  657. ONLINERG99-Even. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_E1D2_4
  658. ONLINE059_season. Sebastian Drude/ Sabine Reiter (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_763C_0
  659. ONLINEOn_stories. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3872_4
  660. ONLINEHistory1. Carlos Fausto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_37E2_4
  661. ONLINEXWA-20120408-ESR-ambiente. DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1332_4
  662. ONLINETBA-20150305-CD-MT-pintura. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F2D_9
  663. ONLINETBA-20150806-ESR-MT-urucum. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F0B_E
  664. ONLINERGPhoTimbo. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_469F_4
  665. ONLINETavern. Bento Martinho (speaker); João Vieira da Costa (speaker); António Afonso (speaker); João Maria Penúria (speaker); Saul Almeida Patita (speaker). n.d. DoBeS archive : Minderico. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_3FBD_7
  666. ONLINETBA-20140608-ESR-MT-flautapurikai. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EC4_0
  667. ONLINE043_autobiogr. 043 (consultant); 018 (consultant); Sebastian (compiler); Sebastian (interviewer). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7616_3
  668. ONLINETools_1. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3896_3
  669. ONLINEMND-20160424-ESR-PE-parentesco. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); MODELO ### (consultant); MODELO ### (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_8B18_E
  670. ONLINEKagaiha. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_37E6_3
  671. ONLINERGPhoSalt-Res. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_D3D4_F
  672. ONLINETBA-20160225-ESR-MT-flautas. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Jandersson; Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E82_5
  673. ONLINEteacher. Sebastian (compiler); 018 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_79C6_E
  674. ONLINEClothes. Vera Ferreira (researcher); Sabine Wurm (researcher). n.d. DoBeS archive : Minderico. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_8D02_5
  675. ONLINEEdu05Yani. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2C66_E
  676. ONLINE026_autobiogr. 026 (consultant); Sebastian (interviewer); 017 (consultant); Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7608_4
  677. ONLINEjawari_fight. Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_78D8_4
  678. ONLINETBA-20140915-ESR-MO-castanha. DobeS Team; Marião (consultant); Marião (singer). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F32_5
  679. ONLINETBA-20140201-ESR-MT-plantainflamacao. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FC6_E
  680. ONLINEDraw96Kodechich. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3EA2_5
  681. ONLINETBA-20140320-ESR-PI-flautaspurikaiatuehehei. Pe´i (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EC6_3
  682. ONLINERG01BodyPart. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3DB6_C
  683. ONLINEEdu94Medic. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C82_E
  684. ONLINETBA-20131203-ESR-LU-pataua. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FE2_E
  685. ONLINEEV05Ureurewal. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3EC2_E
  686. ONLINERG02Reptile. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E04_0
  687. ONLINETBA-20140206-ESR-MT-bolsa. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FC4_0
  688. ONLINEvillage_scene05. Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_79E2_E
  689. ONLINETBA-20140208-ESR-EA-cocoartes. DobeS Team; Elizangela. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FBB_B
  690. ONLINETBA-20140828-CD-MT-meninamoca. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); Maria José (consultant); Maria José (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E9F_4
  691. ONLINEBody_parts. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_388B_B
  692. ONLINERG91H-Various. Speaker1 (consultant). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3B4D_7
  693. ONLINEDraw96Tar. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3EAB_E
  694. ONLINEBody_process_1. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_388D_7
  695. ONLINE049_dry_seas. Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_764B_E
  696. ONLINEDraw96Araras. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E98_E
  697. ONLINETBA-20140503-ESR-MT-maloquinha. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F56_4
  698. ONLINEVerbs_1. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3898_E
  699. ONLINERG02Oleo. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3BE6_4
  700. ONLINETBA-20140819-ESR-KI-falainfantil. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Atue (speaker); Kiripatsa (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EA4_7
  701. ONLINETBA-20150627-ESR-MT-heduzawpacacomer. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F18_E
  702. ONLINETBA-20140418-ESR-ED-preppaca. Joares (consultant); DobeS Team; Edson (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F74_7
  703. ONLINEEdu96Snake. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C38_E
  704. ONLINERG93Mu-Takwa3. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E58_E
  705. ONLINEjaw_conv. Sebastian (interviewer); Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7898_E
  706. ONLINETBA-20140209-ESR-FK-preppaca. Fabiano (consultant); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FB8_E
  707. ONLINEEdu95Beach. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C88_3
  708. ONLINE045_seasons. Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7652_C
  709. ONLINERG91Clauses. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3D96_B
  710. ONLINE157_kaminu. 157 (consultant); Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7752_C
  711. ONLINETBA-20131022-ESR-MT-besouro. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FF2_2
  712. ONLINETBA-20140820-ESR-KI-falainfantil. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Atue (speaker); Kiripatsa (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EA2_2
  713. ONLINETBA-20160214-ESR-PI-oficinacultural. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EF2_2
  714. ONLINERG02Reza. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3A56_2
  715. ONLINETBA-20140320-ESR-PI-cantosposmorte. Pe´i (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4ED6_2
  716. ONLINEjawari_prep1. Sebastian (interviewer); Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_788D_8
  717. ONLINETBA-20150828-ESR-JN-buracohawexu. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Tximi (speaker); Januário (consultant); Januário (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EFB_4
  718. ONLINELex_Sample1-Res. Emmanuel de Vienne (compiler). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_2E4D_F
  719. ONLINETBA-20150826-ESR-TXI-yute-estreladaterra. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); Jandersson; Tximi. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EFD_F
  720. ONLINERG02Shaman. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3A6D_F
  721. ONLINETBA-20150822-ESR-PI-pajehadite. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); Pe´i (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EDB_4
  722. ONLINETBA-20131003-ESR-NT-pilao. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); Josélia (consultant); Josélia (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_500B_4
  723. ONLINETBA-20131107-ESR-KI-preppintura. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FEF_E
  724. ONLINEBotany and Geology (1). Annette Endruschat (researcher); Vera Ferreira (researcher); Regina Hämmerle (researcher). n.d. DoBeS archive : Minderico. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_55BD_F
  725. ONLINEDraw96Makakay. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_E1DF_E
  726. ONLINETBA-20121221-ESR-CD-cultiv-coro. DobeS Team; Cândida Aikanã (consultant); Cândida Aikanã (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_131D_F
  727. ONLINEtakwara. 086 (consultant); 073 (consultant); 149 (consultant); 078 (consultant); Sebastian (compiler); SX; Sebastian (interviewer); 030 (consultant); 118 (consultant); 083 (consultant); 132 (consultant); 065 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_78FF_E
  728. ONLINETBA-20121210-ESR-RA-manu-chicha. DobeS Team; Raimunda (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_131F_E
  729. ONLINETBA-20140514-ESR-MT-redealgodao. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F4D_F
  730. ONLINETBA-20150309-CD-EZ-chicha. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Elizabete (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F2B_4
  731. ONLINEKinship. Vera Ferreira (researcher); Sabine Wurm (researcher). n.d. DoBeS archive : Minderico. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_8C2D_F
  732. ONLINELord's Prayer. Vera Ferreira (researcher); Peter Bouda (researcher); Sabine Wurm (researcher); Ioana Fugaru (researcher); Ramón Rodriguez (researcher); Albino Carreira (consultant). n.d. DoBeS archive : Minderico. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_4F1D_F
  733. ONLINETBA-20150629-ESR-MT-formacaotubarao. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E8B_2
  734. ONLINERG90S-Ear2. Speaker1 (consultant). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E2D_1
  735. ONLINEEdu95Friend. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C8B_2
  736. ONLINEEdu02Plantar. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3D3B_2
  737. ONLINETBA-20131206-ESR-MT-armadilhapeixe. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Jandersson. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FDF_5
  738. ONLINETBA-20150626-ESR-MT-tabocas. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F1B_4
  739. ONLINELTN-20150511-JB-FL-plantas. Joshua (annotator); Joshua (compiler); Joshua (depositor); Joshua (editor); Joshua (interviewer); Joshua (photographer); Joshua (recorder); Fátima (consultant); Fátima (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_8ADF_5
  740. ONLINEEdu96Spirit. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C3B_4
  741. ONLINEEdu02Java_Tawa. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7FDB_D
  742. ONLINERG02Cuia. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3BDB_D
  743. ONLINETBA-20131212-ESR-FK-pataua. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Hein (annotator); Hein (compiler); Hein (depositor); Hein (editor); Hein (interviewer); Hein (photographer); Hein (recorder); Luiz (consultant); Luiz (speaker); Luiz (translator); Jandersson; Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder); Elizangela (consultant); Elizangela (speaker); Elizabete (consultant); Elizabete (speaker); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FDB_D
  744. ONLINEVerbal_Classes. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1D5D_8
  745. ONLINERG03TirarMel. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3BED_6
  746. ONLINEEdu94Cana. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_458D_6
  747. ONLINE157_ajanam. 157 (consultant); Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_77BF_D
  748. ONLINEElicitation5. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_38AD_6
  749. ONLINEElicitation4. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_38AB_5
  750. ONLINETBA-20150302-CD-MT-cocar. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F2F_D
  751. ONLINETBA-20140413-ESR-MT-redetucuma. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F8B_C
  752. ONLINETypes_of_Texts. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3ECB_C
  753. ONLINE018_colours. Sebastian (interviewer); 018 (consultant); Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_787B_C
  754. ONLINETBA-20140828-ESR-PE-tanaru. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Peridalva (consultant); Peridalva (speaker); Peridalva (singer); Peridalva (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E9D_6
  755. ONLINEEdu01Paint-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_456B_3
  756. ONLINETBA-20150802-ESR-MT-urucum. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F0D_A
  757. ONLINEEdu95Dialog. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3D4B_3
  758. ONLINE01. F1 (speaker); F2 (speaker); F1 (recorder); Ricardo Filipe. n.d. CORP-ORAL. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_8BD2_6
  759. ONLINELTN-20151002-JB-FL-cores-pronomes-parentesco. Joshua (annotator); Joshua (compiler); Joshua (depositor); Joshua (editor); Joshua (interviewer); Joshua (photographer); Joshua (recorder); Fátima (consultant); Fátima (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_8ADB_3
  760. ONLINETBA-20140423-ESR-MI-artes. DobeS Team; Marilza. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F6B_3
  761. ONLINETBA-20131206-ESR-MT-panelabarro. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Jandersson. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FDD_A
  762. ONLINETBA-20140331-ESR-DE-acai. DobeS Team; Devanisse. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_501B_3
  763. ONLINERG03Tintas. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3A4D_A
  764. ONLINETBA-20150826-ESR-MT-hutu. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Tximi (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EFF_B
  765. ONLINETBA-20121204-ESR-MO-NZ-hist-aruiuhu. DobeS Team; Marião (consultant); Marião (singer); Nazaré Aikanã (consultant); Nazaré Aikanã (interviewer); Nazaré Aikanã (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_133F_3
  766. ONLINEBody_process_2. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_388F_3
  767. ONLINEEdu96Hawk. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C2F_3
  768. ONLINE026_rit_moreta. Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_765D_0
  769. ONLINEEdu02Conv_kudu. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3D2F_3
  770. ONLINEhitsi_pequi. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_384F_3
  771. ONLINETBA-20140807-ESR-MT-maloquinha. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F3F_3
  772. ONLINELovers1. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_37CB_2
  773. ONLINETBA-20121202-ESR-MN-histtind. Manoel (consultant); Manoel (speaker); Manoel (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EBD_0
  774. ONLINECapistr_Chico_tatu2. Chico Bombom. n.d. DoBeS archive : Cashinahua project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000C_3B4F_3
  775. ONLINETBA-20141018-CD-MO-paje2. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Marião (consultant); Marião (singer). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E95_F
  776. ONLINEvortex. Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_79E3_4
  777. ONLINERG00Posture. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E19_4
  778. ONLINERG01Artifact. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3DB1_9
  779. ONLINEEdu96Roots. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C56_2
  780. ONLINEEdu05Conv3. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3D48_5
  781. ONLINEMaleseclusion2. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3824_1
  782. ONLINETBA-20131224-ESR-MT-colanco. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FD6_2
  783. ONLINETBA-20140316-ESR-CD-coroburiti. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_5024_1
  784. ONLINERG02InterReza. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_6762_2
  785. ONLINERG01View-TP. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_4694_6
  786. ONLINETBA-20150825-ESR-MT-buritihuru. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Tximi (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F02_5
  787. ONLINELTN-20160425-JB-FL-verbosintransitivos. Joshua (annotator); Joshua (compiler); Joshua (depositor); Joshua (editor); Joshua (interviewer); Joshua (photographer); Joshua (recorder); Fátima (consultant); Fátima (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_8AD8_D
  788. ONLINETBA-20151002-ESR-MT-artesenato. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EF8_D
  789. ONLINETBA-20141018-CD-MO-paje1. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Marião (consultant); Marião (singer). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E96_5
  790. ONLINEjaw_moreta. Sebastian (compiler); 083 (consultant); 030 (consultant); 146 (consultant); 132 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7844_6
  791. ONLINEmother_in_law1. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_37CE_5
  792. ONLINERG93Mu-Takwa1. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E52_D
  793. ONLINEBody. Vera Ferreira (researcher); Sabine Wurm (researcher). n.d. DoBeS archive : Minderico. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_8DAE_5
  794. ONLINETBA-20121206-ESR-MA-RA-ambiente. DobeS Team; Mário (consultant); Mário (speaker); Mário (translator); Raimunda (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1312_D
  795. ONLINERGPhoTradiVilla-Res. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_D3D2_D
  796. ONLINETBA-20140128-ESR-MT-patua. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FCC_9
  797. ONLINETBA-20150515-LG-MT-festa. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); Lisa (annotator); Lisa (compiler); Lisa (depositor); Lisa (editor); Lisa (interviewer); Lisa (photographer); Lisa (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4ECC_9
  798. ONLINETBA-20160618-ESR-MT-objetosantigos. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EEA_D
  799. ONLINETBA-20140127-ESR-ED-prepporcao. Maria Tadeu (speaker); Edson (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E58_5
  800. ONLINERG99InterYaka. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_4438_5
  801. ONLINERG90S-Ear5. Speaker1 (consultant). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E36_D
  802. ONLINEAccess-General. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_6708_5
  803. ONLINEEdu05Conv. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3D42_B
  804. ONLINE157_kamu_kwat. 157 (consultant); Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7756_D
  805. ONLINEEdu02Comida. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3D38_2
  806. ONLINEfish_names. 146 (consultant); 026 (consultant); 118 (consultant); Sebastian (compiler); Sebastian (interviewer). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7854_8
  807. ONLINERG99InterKoi. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_4434_8
  808. ONLINETBA-20140312-ESR-PI-weakai. Pe´i (speaker); Maria José (consultant); Maria José (speaker); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EB4_8
  809. ONLINETBA-20131222-ESR-MT-cascabuxa. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FD8_5
  810. ONLINETBA-20140222-ESR-LZ-coropatua. DobeS Team; Luiza (consultant); Luiza (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_5028_C
  811. ONLINEEdu95Quain. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C78_C
  812. ONLINEShaman1. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3876_5
  813. ONLINE118_fishing. SD (Coll) (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7664_1
  814. ONLINETBA-20121224-ESR-MN-entrev-ling. DobeS Team; Manoel (consultant); Manoel (speaker); Manoel (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1346_5
  815. ONLINE030_026_083. 030 (consultant); 083 (consultant); Sebastian (interviewer); Sebastian (compiler); 026 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_783E_5
  816. ONLINEMND-20120417-ESR-PE-entrev-lex-castrofarias. DobeS Team; Peridalva (consultant); Peridalva (speaker); Peridalva (singer); Peridalva (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_12D2_D
  817. ONLINEworldcup_TV. Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7992_D
  818. ONLINEEdu05Tukumaya. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3CB2_D
  819. ONLINETukuti. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_383C_9
  820. ONLINEintro_157. Sebastian (interviewer); Sebastian (compiler); 157 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_783C_9
  821. ONLINETBA-20150623-ESR-MT-peneiramanarezu. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F22_D
  822. ONLINECapistr_Chico_tatu1. Chico Bombom. n.d. DoBeS archive : Cashinahua project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000C_3B4E_5
  823. ONLINERituals2. Carlos Fausto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3838_2
  824. ONLINEEdu96Mother. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C94_9
  825. ONLINEHoney. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3814_8
  826. ONLINEShaman3. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3882_B
  827. ONLINEjawari_perf14. Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_78D4_8
  828. ONLINERG01InitialH. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3DF4_9
  829. ONLINEHistorias_Trumai. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_42B2_D
  830. ONLINEBotany and Geology (2). Annette Endruschat (researcher); Vera Ferreira (researcher); Regina Hämmerle (researcher). n.d. DoBeS archive : Minderico. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_55A2_B
  831. ONLINERG01View-St. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_4692_B
  832. ONLINETBA-20150708-LG-MT-naoengravidar. Maria Tadeu (speaker); Lisa (annotator); Lisa (compiler); Lisa (depositor); Lisa (editor); Lisa (interviewer); Lisa (photographer); Lisa (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F12_B
  833. ONLINERituals3. Carlos Fausto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3874_9
  834. ONLINE059_rain_seas. Sebastian Drude/ Sabine Reiter (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7636_C
  835. ONLINE083_ta_wat. SD (interviewer); Sebastian Drude (compiler); Sebastian Drude (annotator). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_76F6_C
  836. ONLINETBA-20160423-ESR-MT-pilao. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EEC_7
  837. ONLINEurukum04. SX; 121 (consultant); Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7940_1
  838. ONLINEEdu96M-Jaguar. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C5E_3
  839. ONLINETBA-20150627-ESR-MT-aldeia. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E8C_F
  840. ONLINEVerbs_2. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_389A_B
  841. ONLINEdialog_157_SD. 157 (consultant); Sebastian (compiler); Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7830_1
  842. ONLINEEV05Olewal-la2. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3EBE_3
  843. ONLINEEdu05Canarana. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C9E_4
  844. ONLINELTN-20150512-JB-FL-manufaturas. Joshua (annotator); Joshua (compiler); Joshua (depositor); Joshua (editor); Joshua (interviewer); Joshua (photographer); Joshua (recorder); Fátima (consultant); Fátima (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_8ADE_3
  845. ONLINEVerbs_4. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_389E_3
  846. ONLINERG02Tuwawi. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3A5C_6
  847. ONLINETBA-20141214-CD-MT-ena. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4ED0_6
  848. ONLINEGenealogy1. Carlos Fausto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_37DE_4
  849. ONLINETBA-20131008-ESR-coro. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FFC_6
  850. ONLINEHouse. Vera Ferreira (researcher); Sabine Wurm (researcher). n.d. DoBeS archive : Minderico. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_8E60_A
  851. ONLINEDraw03Tawaxkat. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E8E_E
  852. ONLINERG99InterAmat. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_442E_E
  853. ONLINETBA-20140817-ESR-MT-milhoassado. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F3A_4
  854. ONLINEVerbs_5. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_38A0_A
  855. ONLINEEdu96LetterT. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3CBE_3
  856. ONLINETBA-20131211-ESR-MT-artes. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Elizabete (consultant); Elizabete (speaker); Mariazinha (consultant); Mariazinha (speaker); Fabiano (consultant); Fabiano (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FDC_F
  857. ONLINEVillage. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3840_1
  858. ONLINEjamur_04. Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_78EA_B
  859. ONLINEEdu02Peixes. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C10_1
  860. ONLINERG93Sent-3. Speaker3 (consultant). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3D8A_B
  861. ONLINERG01Vocab1. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3DBE_3
  862. ONLINEBirds1. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_37FC_F
  863. ONLINEsolar_kits. Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_798C_A
  864. ONLINETBA-20150310-CD-AN-dancacintalarga. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Anísio (consultant); Anísio (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EE2_3
  865. ONLINE113_birds. Sebastian (interviewer); Sebastian (compiler); 113 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_785E_E
  866. ONLINEEdu95Sad. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C8E_E
  867. ONLINE083_mene. Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_76F2_3
  868. ONLINEArtefacts1. Carlos Fausto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_37FA_4
  869. ONLINERGPhoGeneral-Res. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D86E_E
  870. ONLINERG90S-Ear3. Speaker1 (consultant). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E30_A
  871. ONLINETBA-20150629-ESR-MT-seringueiro. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E8A_4
  872. ONLINEEdu96LetterK. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3CBA_4
  873. ONLINETBA-20140411-ESR-LZ-bolsa. DobeS Team; Luiza (consultant); Luiza (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F8E_E
  874. ONLINEmakaw04. 073 (consultant); Sebastian (interviewer); Sebastian (compiler); SX; 151 (consultant); 085 (consultant); 073 (consultant); 078 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_796E_E
  875. ONLINEEdu96Plants. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C50_A
  876. ONLINETexteis Rogam. Vera Ferreira (researcher); Sabine Wurm (researcher); Annette Endruschat (researcher); Peter Bouda (researcher); Samuel Gameiro (speaker). n.d. DoBeS archive : Minderico. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_8560_A
  877. ONLINEQuain38Photo-Res. Raquel (translator); Buell Quain (compiler). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_D19C_F
  878. ONLINEEV08Conversation. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0021_6C5A_B
  879. ONLINEvillage_scene01. Sebastian (compiler); 113 (consultant); 083 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_79CE_B
  880. ONLINE025_autobiogr. Sebastian (interviewer); 017 (translator); Sebastian (compiler); 025 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7610_F
  881. ONLINERG01Vocab2. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3DC2_3
  882. ONLINETBA-20140412-ESR-MT-redetucuma. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F8C_A
  883. ONLINE157_kwat-lang. 157 (consultant); Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_777C_A
  884. ONLINERG02Places. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_E1DA_3
  885. ONLINETBA-20121207-ESR-RA-manu-chicha. DobeS Team; Raimunda (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1320_F
  886. ONLINEEV05Olewal-la4. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3EC0_F
  887. ONLINERG02Verbs2. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3DDA_3
  888. ONLINEEdu96Tree. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C3E_E
  889. ONLINEDraw96Asi. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E9A_4
  890. ONLINEHouse Building. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_385A_5
  891. ONLINE157_akar. 157 (consultant); Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7800_6
  892. ONLINEfishing_trip. 018 (consultant); 085 (consultant); 077 (consultant); Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_796C_1
  893. ONLINEMND-20121203-ESR-PE-entrev-lex. DobeS Team; Peridalva (consultant); Peridalva (speaker); Peridalva (singer); Peridalva (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_132C_1
  894. ONLINEhammock. Sebastian (compiler); 121 (consultant); 074 (consultant); 119 (consultant); 122 (consultant); 080 (consultant); SX. n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_792E_D
  895. ONLINETBA-20120409-ESR-AM-manu-chicha. DobeS Team; Amélia Aikanã (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_1322_3
  896. ONLINETBA-20150202-CD-MT-cocar. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F30_F
  897. ONLINERG95Sent. Speaker3 (consultant). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3D92_3
  898. ONLINETBA-20140815-ESR-MT-remedio-banhobebefebre. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F3C_7
  899. ONLINETBA-20130612-ESR-LU-flautaentrev. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EBC_7
  900. ONLINEDraw03Yamanari. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E92_3
  901. ONLINEmother_in_law2. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_37D0_F
  902. ONLINERG01Vocab5. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3DCE_B
  903. ONLINECotton. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3802_3
  904. ONLINETBA-20140811-ESR-MT-adorno. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F3E_B
  905. ONLINETBA-20150627-ESR-KI-criancaduezamakape. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Atue (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F1A_E
  906. ONLINETBA-20140412-ESR-MT-redealgodao. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F8D_0
  907. ONLINEin-house-05. Sebastian (compiler); 132 (consultant); 118 (consultant); 121 (consultant); 119 (consultant); 085 (consultant); 122 (consultant). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_79CB_2
  908. ONLINETBA-20150512-CD-MT-territorio. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4E8D_0
  909. ONLINERG02Tradition. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_E1DB_D
  910. ONLINETBA-20140417-ESR-MT-redealgodao. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F7B_D
  911. ONLINEfamily_house. Sebastian (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_79AF_2
  912. ONLINEEdu05Tsinel. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3CAF_2
  913. ONLINE083_kujamary. Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_76DB_D
  914. ONLINETBA-20131008-ESR-MT-plantador. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FFB_C
  915. ONLINETBA-20141217-CD-MT-inferno. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4ECF_2
  916. ONLINElagu_tomada. Maurício Belo/Sabu-Raku (compiler). n.d. DoBeS archive : Waimaa team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_33ED_6
  917. ONLINETR02Piraiba. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E7D_6
  918. ONLINETBA-20140809-HV-CD-falacrianca. Hein (annotator); Hein (compiler); Hein (depositor); Hein (editor); Hein (interviewer); Hein (photographer); Hein (recorder); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4EAD_6
  919. ONLINERG90S-Ear8. Speaker1 (consultant). n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_4674_9
  920. ONLINETBA-20140619-ESR-JN-banana. DobeS Team; Januário (consultant); Januário (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4F42_E
  921. ONLINE157_awaniwani. 157 (consultant); Sebastian Drude (compiler). n.d. DoBeS archive : Awetí. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_7736_C
  922. ONLINEEdu96M-Owl. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3C62_E
  923. ONLINETBA-20140201-ESR-MT-naiti. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_4FC8_2
  924. ONLINENahu. Bruna Franchetto (compiler). n.d. DoBeS archive : Kuikuro Team. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_37D6_4
  925. ONLINERG99InterTata. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_4436_4
  926. ONLINELTN-20150512-JB-FL-nomes. Joshua (annotator); Joshua (compiler); Joshua (depositor); Joshua (editor); Joshua (interviewer); Joshua (photographer); Joshua (recorder); Fátima (consultant); Fátima (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_8ADD_9
  927. ONLINEDraw03Fe'de. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_E1DD_9
  928. ONLINERG02Birds. n.a. n.d. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_3E0D_9
  929. ONLINERG02Snakes. n.a. 2002-07-20. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_3DDE_F
  930. ONLINERG90Senten1. Speaker3 (consultant). 1990-07-22. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_3D9A_C
  931. ONLINEHistorias_Trumai. n.a. 2000-10-07. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_42B2_D
  932. ONLINEEdu97M-Moon. n.a. 1997-09-13. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_3C71_4
  933. ONLINELexicon-In_Prep. Emmanuel de Vienne (compiler). 2012-03-06. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_670A_1
  934. ONLINEEdu95Friend. n.a. 1995-10-20. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_3C8B_2
  935. ONLINEEdu94Morena. n.a. 1994-04-15. DoBeS archive : Trumai. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_3C85_8
  936. ONLINETBA-20160228-ESR-MT-besourodaredare. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EF0_3
  937. ONLINETBA-20150627-ESR-MT-heduzawpacacomer. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F18_E
  938. ONLINETBA-20140814-ESR-MT-remedio-naoengravidar. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F3D_D
  939. ONLINETBA-20160223-ESR-MT-abobora. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EF1_6
  940. ONLINETBA-20150403-ESR-MT-pinturawamamoi. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F25_B
  941. ONLINETBA-20150624-ESR-MT-igarape. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Kiripatsa (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F1E_8
  942. ONLINETBA-20150623-ESR-JO-criancapescar. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Kiripatsa (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F23_3
  943. ONLINETBA-20140201-ESR-MT-inaja. Joares (consultant); Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FC9_B
  944. ONLINETBA-20131203-ESR-LU-pataua. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FE2_E
  945. ONLINETBA-20121210-ESR-RA-manu-chicha. DobeS Team; Raimunda (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_131F_E
  946. ONLINETBA-20131118-ESR-CD-chicha. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FEA_F
  947. ONLINETBA-20150519-ESR-TXI-gaviaokokoyoarume. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder); Tximi. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F24_5
  948. ONLINETBA-20150822-ESR-MT-favakumada. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F09_E
  949. ONLINETBA-20140819-ESR-PU-bancopaje. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Puraké (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F36_A
  950. ONLINETBA-20150826-ESR-MT-remedio. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EFE_0
  951. ONLINETBA-20140411-ESR-LZ-bolsa. DobeS Team; Luiza (consultant); Luiza (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F8E_E
  952. ONLINETBA-20140201-ESR-MT-naiti. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FC8_2
  953. ONLINETBA-20150721-ESR-MT-tear. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F0F_7
  954. ONLINETBA-20140817-ESR-MT-beijumilho. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Jandersson; Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F3B_9
  955. ONLINETBA-20140807-ESR-MT-maloquinha. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F3F_3
  956. ONLINETBA-20150202-CD-MT-cocar. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F30_F
  957. ONLINETBA-20150310-CD-ED-moqueado. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Edson (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F2A_E
  958. ONLINETBA-20131022-ESR-MT-besouro. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FF2_2
  959. ONLINETBA-20131020-ESR-MT-carregadorbebe. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FF4_5
  960. ONLINETBA-20150810-ESR-ED-timbohudi. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Januário (consultant); Januário (speaker); Zezinho (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F0A_6
  961. ONLINETBA-20131123-ESR-ED-pesca. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FE6_7
  962. ONLINETBA-20140206-ESR-MT-marimbundo. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FC3_E
  963. ONLINETBA-20150825-ESR-MT-ayumezu. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F03_3
  964. ONLINETBA-20150624-ESR-MT-breuherurute. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Kiripatsa (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F1F_9
  965. ONLINETBA-20160214-ESR-PI-oficinacultural. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EF2_2
  966. ONLINETBA-20150624-ESR-MT-palhadetucuma. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F1D_4
  967. ONLINETBA-20150401-ESR-MT-palhaburitihuriyi. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F26_E
  968. ONLINETBA-20140619-ESR-MT-fibratucuma. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F41_D
  969. ONLINETBA-20150626-ESR-MT-tabocas. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F1B_4
  970. ONLINETBA-20131011-ESR-PE-catarpiolho. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FF8_F
  971. ONLINETBA-20150822-ESR-PI-esteiraburitinaeti. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); Januário (consultant); Januário (speaker); Maria José (consultant); Maria José (speaker); Graça (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F06_F
  972. ONLINETBA-20140417-ESR-JT-artes. Jaut (consultant); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F85_F
  973. ONLINETBA-20150310-CD-EL-artesenato. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Eliete. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F29_4
  974. ONLINETBA-20140210-ESR-MT-cabaca. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F93_3
  975. ONLINETBA-20140421-ESR-ED-preptatu. Edson (consultant); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F6D_D
  976. ONLINETBA-20140127-ESR-FA-patua. Fabiana (consultant); Jaut (consultant); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FCE_F
  977. ONLINETBA-20131203-ESR-MT-banhobebe. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FE1_A
  978. ONLINETBA-20140319-ESR-MT-bracilete. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_5021_6
  979. ONLINETBA-20150806-ESR-MT-palhaburitihuriyi. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F0C_0
  980. ONLINETBA-20140317-ESR-MT-flechapupunha. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_5022_F
  981. ONLINETBA-20150729-ESR-MT-pente. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F0E_0
  982. ONLINETBA-20140420-CD-MT-artesenato. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F71_6
  983. ONLINETBA-20140210-ESR-MO-oleocastanha. Marião (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F98_6
  984. ONLINETBA-20140205-ESR-MT-marimbundo. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FC5_A
  985. ONLINETBA-20131130-ESR-MT-reuniao. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FE3_C
  986. ONLINETBA-20131107-ESR-KI-preppintura. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FEF_E
  987. ONLINETBA-20131019-ESR-MT-paobola. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Fabiana (consultant); Fabiana (speaker); Janete (consultant); Janete (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FF6_F
  988. ONLINETBA-20140326-ESR-CD-artes. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_501D_B
  989. ONLINETBA-20120409-ESR-AM-manu-chicha. DobeS Team; Amélia Aikanã (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1322_3
  990. ONLINETBA-20140128-ESR-MT-patua. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FCC_9
  991. ONLINETBA-20140210-ESR-VI-fazerfogo. DobeS Team; Valdeir (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F8F_6
  992. ONLINETBA-20131110-ESR-ED-pataua. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder); Fabiana (consultant); Fabiana (speaker); Janete (consultant); Janete (speaker); Jandersson. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FEE_8
  993. ONLINETBA-20140222-ESR-LZ-coropatua. DobeS Team; Luiza (consultant); Luiza (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_5028_C
  994. ONLINETBA-20150705-ESR-MT-wirabatatadoce. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Jandersson; Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder); Atue (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F14_D
  995. ONLINETBA-20140417-ESR-MT-redealgodao. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F7B_D
  996. ONLINETBA-20140517-ESR-MT-sementeartes. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F47_6
  997. ONLINETBA-20140323-ESR-MT-bracilete. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_501E_2
  998. ONLINETBA-20131222-ESR-MT-plantabanhobebe. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_500C_C
  999. ONLINETBA-20140331-ESR-FK-acai. Fabiano (consultant); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_501A_C
  1000. ONLINETBA-20150825-ESR-MT-buritihuru. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Tximi (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F02_5
  1001. ONLINETBA-20131003-ESR-NT-pilao. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); Josélia (consultant); Josélia (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_500B_4
  1002. ONLINETBA-20140811-ESR-MT-adorno. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F3E_B
  1003. ONLINETBA-20150828-ESR-JN-buracohawexu. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Tximi (speaker); Januário (consultant); Januário (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EFB_4
  1004. ONLINETBA-20140316-ESR-CD-coroburiti. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_5024_1
  1005. ONLINETBA-20150709-ESR-MT-sukezawwepa. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F11_D
  1006. ONLINETBA-20131206-ESR-MT-armadilhapeixe. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Jandersson. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FDF_5
  1007. ONLINEKXO-20140902-ESR-TM-anjico. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); MODELO ### (consultant); MODELO ### (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_8ACD_3
  1008. ONLINEKXO-20140902-ESR-PK-flauta. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); MODELO ### (consultant); MODELO ### (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_8ACB_F
  1009. ONLINEKXO-20140902-ESR-TM-visita. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); MODELO ### (consultant); MODELO ### (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_8ACF_9
  1010. ONLINEXTW-20121209-ESR-MR-ambiente. DobeS Team; Mané Torto (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1327_5
  1011. ONLINEXTW-20121209-ESR-MR-hist-lat. DobeS Team; Mané Torto (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1325_0
  1012. ONLINESAE-20151105-ESR-JJ-historias. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); MODELO ### (consultant); MODELO ### (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_8AE3_A
  1013. ONLINEXWA-20140804-ESR-ED-entrevista. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Zezinho (consultant); Zezinho (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_9147_B
  1014. ONLINEXWA-20120408-ESR-ambiente. DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1332_4
  1015. ONLINEXWA-20121207-ESR-MA-entrev-ling. DobeS Team; Mário (consultant); Mário (speaker); Mário (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1334_5
  1016. ONLINETBA-20121207-ESR-RA-manu-chicha. DobeS Team; Raimunda (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1320_F
  1017. ONLINETBA-20131006-ESR-CD-melkue. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Edileusa (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_5001_F
  1018. ONLINETBA-20151006-ESR-MT-corda. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EF6_F
  1019. ONLINETBA-20131118-ESR-ED-porcao. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FE8_F
  1020. ONLINETBA-20131224-ESR-MT-colanco. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FD6_2
  1021. ONLINETBA-20150313-CD-ED-coro. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Edson (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F27_C
  1022. ONLINETBA-20150310-CD-VD-castigovalmir. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Victor (researcher). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F28_A
  1023. ONLINETBA-20131230-ESR-ED-preptracaja. Edson (consultant); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FD1_E
  1024. ONLINETBA-20140321-ESR-MT-preppeixeeletrico. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_5020_0
  1025. ONLINETBA-20131024-ESR-DS-artes. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FF1_C
  1026. ONLINETBA-20140403-ESR-MZ-artes. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team; Marilza. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_5018_A
  1027. ONLINETBA-20131224-ESR-MT-roca. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FD5_C
  1028. ONLINETBA-20160228-ESR-MT-cogumeloshadidi. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EEF_F
  1029. ONLINETBA-20131008-ESR-coro. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FFC_6
  1030. ONLINETBA-20150305-CD-MT-pintarborduna. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F2E_7
  1031. ONLINETBA-20131212-ESR-FK-pataua. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Hein (annotator); Hein (compiler); Hein (depositor); Hein (editor); Hein (interviewer); Hein (photographer); Hein (recorder); Luiz (consultant); Luiz (speaker); Luiz (translator); Jandersson; Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder); Elizangela (consultant); Elizangela (speaker); Elizabete (consultant); Elizabete (speaker); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FDB_D
  1032. ONLINETBA-20131020-ESR-PE-peneira. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FF3_B
  1033. ONLINETBA-20140412-ESR-MT-redealgodao. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F8D_0
  1034. ONLINETBA-20131115-ESR-MO-bolsa. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FED_5
  1035. ONLINETBA-20140823-HV-MT-bancopaje. Hein (annotator); Hein (compiler); Hein (depositor); Hein (editor); Hein (interviewer); Hein (photographer); Hein (recorder); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F35_C
  1036. ONLINETBA-20140815-ESR-MT-remedio-banhobebefebre. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F3C_7
  1037. ONLINETBA-20140201-ESR-MT-plantador. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FC7_C
  1038. ONLINETBA-20131008-ESR-AP-lagartayarioti. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FFD_E
  1039. ONLINETBA-20131020-ESR-JO-besouro. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FF5_3
  1040. ONLINETBA-20131009-ESR-NT-pilaochicha. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FF9_8
  1041. ONLINETBA-20121221-ESR-MT-roca. DobeS Team; Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1313_E
  1042. ONLINETBA-20131004-ESR-PI-flechas. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Maria José (consultant); Maria José (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_5002_7
  1043. ONLINETBA-20131222-ESR-MT-cascabuxa. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FD8_5
  1044. ONLINETBA-20160417-ESR-PI-flautasproducao. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Pe´i (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EED_4
  1045. ONLINETBA-20151112-ESR-MT-pena. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EF4_5
  1046. ONLINETBA-20150310-CD-MT-danca. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EE0_0
  1047. ONLINETBA-20150309-CD-MT-danca. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EE4_2
  1048. ONLINETBA-20140206-ESR-MT-bolsa. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FC4_0
  1049. ONLINETBA-20150305-CD-MT-pintura. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F2D_9
  1050. ONLINETBA-20140201-ESR-FA-pupunha. Fabiana (consultant); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FCB_F
  1051. ONLINETBA-20131222-ESR-MZ-roca. DobeS Team; Marilza (consultant); Marilza (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FD7_B
  1052. ONLINETBA-20150802-ESR-MT-urucum. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F0D_A
  1053. ONLINETBA-20140127-ESR-ED-prepporcao. Maria Tadeu (speaker); Edson (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E58_5
  1054. ONLINETBA-20150824-ESR-MT-urucum. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F04_F
  1055. ONLINETBA-20140619-ESR-MT-redetucuma. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F40_5
  1056. ONLINETBA-20140614-ESR-MT-algodao. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F44_A
  1057. ONLINETBA-20150624-ESR-MT-remedio. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F1C_E
  1058. ONLINETBA-20140819-ESR-MT-pacocamilho. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F37_4
  1059. ONLINETBA-20150627-ESR-MT-caixaohanera. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F19_C
  1060. ONLINETBA-20140818-ESR-PU-pilao. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Puraké (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F38_0
  1061. ONLINETBA-20160618-ESR-MT-objetosantigos. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EEA_D
  1062. ONLINETBA-20160618-ESR-MT-cachorrocacar-pacocabanana. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Devanisse (consultant); Devanisse (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EEB_7
  1063. ONLINETBA-20140413-ESR-MT-redetucuma. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F8B_C
  1064. ONLINETBA-20150827-ESR-TXI-caititu. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Januário (consultant); Januário (speaker); Tximi. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EFC_8
  1065. ONLINETBA-20151002-ESR-MT-artesenato. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EF8_D
  1066. ONLINELTN-20160425-JB-FL-verbosintransitivos. Joshua (annotator); Joshua (compiler); Joshua (depositor); Joshua (editor); Joshua (interviewer); Joshua (photographer); Joshua (recorder); Fátima (consultant); Fátima (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_8AD8_D
  1067. ONLINELTN-20150511-JB-FL-plantas. Joshua (annotator); Joshua (compiler); Joshua (depositor); Joshua (editor); Joshua (interviewer); Joshua (photographer); Joshua (recorder); Fátima (consultant); Fátima (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_8ADF_5
  1068. ONLINELTN-20150511-JB-FL-animais. Joshua (annotator); Joshua (compiler); Joshua (depositor); Joshua (editor); Joshua (interviewer); Joshua (photographer); Joshua (recorder); Fátima (consultant); Fátima (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_8AE0_C
  1069. ONLINELTN-20151002-JB-FL-cores-pronomes-parentesco. Joshua (annotator); Joshua (compiler); Joshua (depositor); Joshua (editor); Joshua (interviewer); Joshua (photographer); Joshua (recorder); Fátima (consultant); Fátima (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_8ADB_3
  1070. ONLINELTN-20160425-JB-FL-adjetivos. Joshua (annotator); Joshua (compiler); Joshua (depositor); Joshua (editor); Joshua (interviewer); Joshua (photographer); Joshua (recorder); Fátima (consultant); Fátima (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_8AD9_6
  1071. ONLINELTN-20150512-JB-FL-nomes. Joshua (annotator); Joshua (compiler); Joshua (depositor); Joshua (editor); Joshua (interviewer); Joshua (photographer); Joshua (recorder); Fátima (consultant); Fátima (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_8ADD_9
  1072. ONLINELTN-20150512-JB-FL-manufaturas. Joshua (annotator); Joshua (compiler); Joshua (depositor); Joshua (editor); Joshua (interviewer); Joshua (photographer); Joshua (recorder); Fátima (consultant); Fátima (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_8ADE_3
  1073. ONLINELTN-20151003-JB-FL-corpo. Joshua (annotator); Joshua (compiler); Joshua (depositor); Joshua (editor); Joshua (interviewer); Joshua (photographer); Joshua (recorder); Fátima (consultant); Fátima (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_8ADA_9
  1074. ONLINELTN-20160507-JB-FL-verbostransitivos. Joshua (annotator); Joshua (compiler); Joshua (depositor); Joshua (editor); Joshua (interviewer); Joshua (photographer); Joshua (recorder); Fátima (consultant); Fátima (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_8AD7_F
  1075. ONLINELTN-20150930-JB-FL-natureza. Joshua (annotator); Joshua (compiler); Joshua (depositor); Joshua (editor); Joshua (interviewer); Joshua (photographer); Joshua (recorder); Fátima (consultant); Fátima (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_8ADC_B
  1076. ONLINEMDE-20141217-CD-PE-canto. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Peridalva (consultant); Peridalva (speaker); Peridalva (singer); Peridalva (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_8B1C_8
  1077. ONLINEMND-20150520-ESR-PE-cantos. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); MODELO ### (consultant); MODELO ### (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_8F21_7
  1078. ONLINEMND-20121214-ESR-PE-entrev-lex. DobeS Team; Peridalva (consultant); Peridalva (speaker); Peridalva (singer); Peridalva (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_132B_F
  1079. ONLINEMND-20120417-ESR-PE-entrev-lex-castrofarias. DobeS Team; Peridalva (consultant); Peridalva (speaker); Peridalva (singer); Peridalva (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_12D2_D
  1080. ONLINEMND-20160424-ESR-PE-parentesco. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); MODELO ### (consultant); MODELO ### (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_8B18_E
  1081. ONLINEMND-20120330-ESR-PE-entrev-lex-hist. DobeS Team; Peridalva (consultant); Peridalva (speaker); Peridalva (singer); Peridalva (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_132D_E
  1082. ONLINEMND-20121203-ESR-PE-entrev-lex. DobeS Team; Peridalva (consultant); Peridalva (speaker); Peridalva (singer); Peridalva (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_132C_1
  1083. ONLINEMND-20150512-ESR-PE-arvfamhist. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); MODELO ### (consultant); MODELO ### (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_8B19_C
  1084. ONLINEMND-20150509-ESR-PE-arvfamhist. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); MODELO ### (consultant); MODELO ### (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_8B1B_6
  1085. ONLINEMND-20150510-ESR-PE-arvfamhist. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); MODELO ### (consultant); MODELO ### (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_8B1A_A
  1086. ONLINEMND-20121214-ESR-PE-hist-pess-pt. DobeS Team; Peridalva (consultant); Peridalva (speaker); Peridalva (singer); Peridalva (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1329_8
  1087. ONLINELTN-20120403-ESR-cotidiano. DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1330_3
  1088. ONLINELTN-20150519-ESR-FL-beiju. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Luiz (consultant); Luiz (speaker); Luiz (translator); Batatá (speaker); Maria (consultant); Fátima (consultant); Fátima (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_8AE2_8
  1089. ONLINETBA-20131122-ESR-CD-tanajura. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FE7_5
  1090. ONLINETBA-20131008-ESR-MT-plantador. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FFB_C
  1091. ONLINETBA-20151009-ESR-MT-remedio. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EF5_1
  1092. ONLINETBA-20150806-ESR-MT-urucum. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F0B_E
  1093. ONLINETBA-20131118-ESR-CD-pintura. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Edileusa (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FE9_D
  1094. ONLINETBA-20160423-ESR-MT-pilao. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EEC_7
  1095. ONLINETBA-20150627-ESR-KI-criancaduezamakape. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Atue (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F1A_E
  1096. ONLINETBA-20150825-ESR-MT-urucum. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F01_D
  1097. ONLINETBA-20150708-LG-MT-naoengravidar. Maria Tadeu (speaker); Lisa (annotator); Lisa (compiler); Lisa (depositor); Lisa (editor); Lisa (interviewer); Lisa (photographer); Lisa (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F12_B
  1098. ONLINETBA-20121204-ESR-MO-NZ-hist-aruiuhu. DobeS Team; Marião (consultant); Marião (singer); Nazaré Aikanã (consultant); Nazaré Aikanã (interviewer); Nazaré Aikanã (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_133F_3
  1099. ONLINETBA-20121216-ESR-FL-LU-hist-aiklat-pt. DobeS Team; Fátima Latundê (consultant); ´Seu´ Luiz (consultant); ´Seu´ Luiz (speaker); ´Seu´ Luiz (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_133E_F
  1100. ONLINETBA-20141019-CD-MO-meninamoca. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Marião (consultant); Marião (singer). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E91_0
  1101. ONLINETBA-20140828-CD-MT-meninamoca. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); Maria José (consultant); Maria José (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E9F_4
  1102. ONLINETBA-20150627-ESR-MT-aldeia. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E8C_F
  1103. ONLINETBA-20140820-ESR-KI-falainfantil. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Atue (speaker); Kiripatsa (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EA2_2
  1104. ONLINETBA-20140819-ESR-KI-falainfantil. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Atue (speaker); Kiripatsa (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EA4_7
  1105. ONLINETBA-20150725-ESR-MT-dadubiografia. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E85_2
  1106. ONLINETBA-20120312-ESR-MT-hist-captapu. DobeS Team; Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1341_0
  1107. ONLINETBA-20140828-ESR-PE-tanaru. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Peridalva (consultant); Peridalva (speaker); Peridalva (singer); Peridalva (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E9D_6
  1108. ONLINETBA-20150629-ESR-MT-seringueiro. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E8A_4
  1109. ONLINETBA-20141018-CD-MO-paje1. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Marião (consultant); Marião (singer). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E96_5
  1110. ONLINETBA-20141018-CD-MO-paje3. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Marião (consultant); Marião (singer). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E94_2
  1111. ONLINETBA-20121202-ESR-MN-hist-tind-pt. DobeS Team; Manoel (consultant); Manoel (speaker); Manoel (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1340_4
  1112. ONLINETBA-20140816-ESR-PI-meninohomem. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); Maria José (consultant); Maria José (speaker); Pe´i (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EA6_8
  1113. ONLINETBA-20140819-HV-CD-falacrianca. Hein (annotator); Hein (compiler); Hein (depositor); Hein (editor); Hein (interviewer); Hein (photographer); Hein (recorder); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EA3_F
  1114. ONLINETBA-20140829-CD-MT-meninamoca. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E9C_0
  1115. ONLINETBA-20140830-ESR-AB-histpess. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Abner (consultant); Abner (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E9B_8
  1116. ONLINETBA-20131007-ESR-MT-histpess. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EB7_8
  1117. ONLINETBA-20140907-ESR-LU-historiapessoal. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E98_8
  1118. ONLINETBA-20141018-CD-MO-paje4. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Marião (consultant); Marião (singer). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E93_6
  1119. ONLINETBA-20140312-ESR-PI-weakai. Pe´i (speaker); Maria José (consultant); Maria José (speaker); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EB4_8
  1120. ONLINETBA-20131005-ESR-MT-convgrupo. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EB8_1
  1121. ONLINETBA-20150512-CD-MT-territorio. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E8D_0
  1122. ONLINETBA-20150724-ESR-MT-pajehadite. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E87_A
  1123. ONLINETBA-20131001-ESR-MO-histpaje. Marião (consultant); Marião (singer); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EB9_6
  1124. ONLINETBA-20140420-CD-MO-meninamoca. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Acrescentar (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EB0_2
  1125. ONLINETBA-20140827-ESR-MO-parentes. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Nazaré (translator); Marião (consultant); Marião (singer). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EA0_9
  1126. ONLINETBA-20140812-ESR-LZ-histpess. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); Luiza (consultant); Luiza (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EAA_1
  1127. ONLINETBA-20151006-ESR-MT-antigosmapa. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E83_1
  1128. ONLINETBA-20140810-ESR-MT-parentesco. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EAB_6
  1129. ONLINETBA-20150309-CD-VI-festapintura. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Valdeir (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EE3_6
  1130. ONLINETBA-20150310-CD-GE-festamekens. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Geraldo. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EE1_B
  1131. ONLINETBA-20150309-CD-GE-festamekens. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Geraldo. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EE5_C
  1132. ONLINETBA-20150822-ESR-PI-pajehadite. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); Pe´i (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EDB_4
  1133. ONLINETBA-20150310-JS-GE-festamekens. Geraldo; Josélia (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EDF_6
  1134. ONLINETBA-20150307-CD-VI-festapintura. Josélia (consultant); Josélia (speaker); Valdeir (consultant); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EE6_7
  1135. ONLINETBA-20150516-CD-EV-festateatro. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Elivanda. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EDD_2
  1136. ONLINETBA-20150310-CD-AN-dancacintalarga. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Anísio (consultant); Anísio (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EE2_3
  1137. ONLINETBA-20130613-ESR-LU-sabia. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EE9_4
  1138. ONLINETBA-20131227-ESR-MT-fibratucuma. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FD2_0
  1139. ONLINETBA-20140811-ESR-CD-pinturacorporal. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EE7_1
  1140. ONLINETBA-20120407-ESR-festa-saopedro. DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_134A_2
  1141. ONLINETBA-20120407-ESR-tabocas. DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_12D4_3
  1142. ONLINETBA-20120408-ESR-festa-saopedro. DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1952_C
  1143. ONLINETBA-20120408-ESR-tabocas. DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1951_C
  1144. ONLINETBA-20131006-ESR-MT-paje. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EE8_9
  1145. ONLINETBA-20150820-ESR-MT-trabalhopaje. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Tximi (speaker); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EDC_4
  1146. ONLINETBA-20151100-ESR-MT-festameninamoca2015dvd. Dora (consultant); Dora (speaker); Pe´i (speaker); José (consultant); José (speaker); Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EDA_9
  1147. ONLINETBA-20121221-ESR-CD-MT-ritual-predicao. DobeS Team; Cândida Aikanã (consultant); Cândida Aikanã (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1349_C
  1148. ONLINETBA-20150311-CD-GE-festamekens. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Geraldo. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EDE_7
  1149. ONLINETBA-20140204-ESR-MT-aldeiaantiga. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EB5_2
  1150. ONLINETBA-20160225-ESR-MT-flautas. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Jandersson; Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E82_5
  1151. ONLINETBA-20140817-ESR-KI-falainfantil. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Atue (speaker); Kiripatsa (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EA5_6
  1152. ONLINETBA-20151004-ESR-MT-antigosmapa. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E84_D
  1153. ONLINETBA-20150708-HV-CD-falacrianca. Hein (annotator); Hein (compiler); Hein (depositor); Hein (editor); Hein (interviewer); Hein (photographer); Hein (recorder); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E88_8
  1154. ONLINETBA-20150309-CD-IN-entrevistamacaco. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Acrescentar (speaker); Irineu. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E8E_6
  1155. ONLINETBA-20150724-ESR-PI-peibiografia. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Pe´i (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E86_F
  1156. ONLINETBA-20160421-ESR-MO-machadomuseu. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E81_B
  1157. ONLINETBA-20140809-HV-CD-falacrianca. Hein (annotator); Hein (compiler); Hein (depositor); Hein (editor); Hein (interviewer); Hein (photographer); Hein (recorder); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EAD_6
  1158. ONLINETBA-20140420-CD-MO-menstruacao. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Marião (consultant); Marião (singer). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EAF_0
  1159. ONLINETBA-20140831-ESR-AB-histpess. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Abner (consultant); Abner (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E9A_A
  1160. ONLINETBA-20140320-ESR-PI-plantasmagicascaca. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team; Pe´i (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EB3_6
  1161. ONLINETBA-20141018-CD-MO-paje2. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Marião (consultant); Marião (singer). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E95_F
  1162. ONLINETBA-20141018-CD-MO-menstruacao. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Marião (consultant); Marião (singer). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E97_0
  1163. ONLINETBA-20150307-CD-AN-puresaopedro. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Anísio (consultant); Anísio (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E90_7
  1164. ONLINETBA-20130930-ESR-MN-conv. Mário (consultant); Mário (speaker); Mário (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EBB_6
  1165. ONLINETBA-20140419-CD-MT-meninamoca. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EB2_7
  1166. ONLINETBA-20121202-ESR-MN-histtind. Manoel (consultant); Manoel (speaker); Manoel (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EBD_0
  1167. ONLINETBA-20130612-ESR-LU-flautaentrev. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EBC_7
  1168. ONLINETBA-20150307-CD-IN-festasaopedro. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Irineu. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E8F_6
  1169. ONLINETBA-20160526-ESR-KI-falainfantil. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Atue (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E80_4
  1170. ONLINETBA-20140810-ESR-LZ-histpess. DobeS Team; Luiza (consultant); Luiza (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EAC_8
  1171. ONLINETBA-20140820-HV-CD-falacrianca. Hein (annotator); Hein (compiler); Hein (depositor); Hein (editor); Hein (interviewer); Hein (photographer); Hein (recorder); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EA1_6
  1172. ONLINETBA-20130930-ESR-MO-histpaje. Marião (consultant); Marião (singer); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EBA_8
  1173. ONLINETBA-20140420-CD-MO-aruamii. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Marião (consultant); Marião (singer). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EB1_F
  1174. ONLINETBA-20131115-ESR-MO-paje. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EB6_0
  1175. ONLINETBA-20140828-ESR-AB-histpess. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Abner (consultant); Abner (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E9E_6
  1176. ONLINETBA-20140816-ESR-MJ-meninamoca. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); Maria José (consultant); Maria José (speaker); Pe´i (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EA7_C
  1177. ONLINETBA-20120315-ESR-filme-captapu. DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_133D_5
  1178. ONLINETBA-20140814-ESR-MT-parentesco. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EA9_8
  1179. ONLINETBA-20120312-ESR-MT-entrev-ling. DobeS Team; Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1335_3
  1180. ONLINETBA-20121207-ESR-MA-entrev-ling. DobeS Team; Mário (consultant); Mário (speaker); Mário (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1347_F
  1181. ONLINETBA-20121210-ESR-MA-entrev-parmin. DobeS Team; Mário (consultant); Mário (speaker); Mário (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1345_8
  1182. ONLINETBA-20121224-ESR-MN-entrev-ling. DobeS Team; Manoel (consultant); Manoel (speaker); Manoel (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1346_5
  1183. ONLINETBA-20140809-ESR-KI-falainfantil. Kiripatsa (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EAE_7
  1184. ONLINETBA-20150629-ESR-MT-formacaotubarao. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E8B_2
  1185. ONLINETBA-20140907-ESR-JR-historiapessoal. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E99_C
  1186. ONLINETBA-20120315-ESR-LU-MN-hist-captapu. DobeS Team; ´Seu´ Luiz (consultant); ´Seu´ Luiz (speaker); ´Seu´ Luiz (translator); Manoel (consultant); Manoel (speaker); Manoel (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1950_E
  1187. ONLINETBA-20141019-CD-MO-aruamii. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Marião (consultant); Marião (singer). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E92_9
  1188. ONLINETBA-20140814-LG-MT-relacoesdefamilia. Maria Tadeu (speaker); Lisa (annotator); Lisa (compiler); Lisa (depositor); Lisa (editor); Lisa (interviewer); Lisa (photographer); Lisa (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EA8_A
  1189. ONLINETBA-20150708-CD-LZ-biografialuiza. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Luiza (consultant); Luiza (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4E89_C
  1190. ONLINETBA-20150623-ESR-MT-remedio. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F21_3
  1191. ONLINETBA-20131212-ESR-MT-amendoim. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FDA_F
  1192. ONLINETBA-20140614-ESR-MT-roca. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F43_C
  1193. ONLINETBA-20150910-ESR-JN-anta. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Januário (consultant); Januário (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EF9_7
  1194. ONLINETBA-20150309-CD-EZ-chicha. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Elizabete (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F2B_4
  1195. ONLINETBA-20131117-ESR-ED-porcao. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FEB_8
  1196. ONLINETBA-20150822-ESR-MT-ununu-taquara. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Januário (consultant); Januário (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F08_1
  1197. ONLINETBA-20131115-ESR-MO-moqueado. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FEC_7
  1198. ONLINETBA-20140829-LG-MT-naoengravidar. Maria Tadeu (speaker); Lisa (annotator); Lisa (compiler); Lisa (depositor); Lisa (editor); Lisa (interviewer); Lisa (photographer); Lisa (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F33_B
  1199. ONLINETBA-20140206-ESR-MT-prepmacaco. Joares (consultant); Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FC2_8
  1200. ONLINETBA-20160313-ESR-MT-dui. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EEE_6
  1201. ONLINETBA-20140817-ESR-MT-milhoassado. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F3A_4
  1202. ONLINETBA-20131129-ESR-MT-pataua. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FE4_2
  1203. ONLINETBA-20131006-ESR-MT-artes. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_5000_7
  1204. ONLINETBA-20150826-ESR-MT-envirahiki. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Tximi (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F00_2
  1205. ONLINETBA-20140818-ESR-MT-chichamilho. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F39_6
  1206. ONLINETBA-20131225-ESR-MT-pintarpilao. Maria Tadeu (speaker); Pe´i (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FD4_E
  1207. ONLINETBA-20131128-ESR-CD-arara. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FE5_B
  1208. ONLINETBA-20151004-ESR-MT-melkue. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EF7_D
  1209. ONLINETBA-20150721-ESR-MT-pinturawamamoi. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F10_7
  1210. ONLINETBA-20140000-ESR-PI-expedicaoatinunudvd. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Manoel (consultant); Manoel (speaker); Manoel (translator); Luiz (consultant); Luiz (speaker); Luiz (translator); Pe´i (speaker); Puraké (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FCF_A
  1211. ONLINETBA-20131019-ESR-MT-beijufolha. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Peridalva (consultant); Peridalva (speaker); Fabiana (consultant); Fabiana (speaker); Janete (consultant); Janete (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FF7_D
  1212. ONLINETBA-20140915-ESR-MO-castanha. DobeS Team; Marião (consultant); Marião (singer). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F32_5
  1213. ONLINETBA-20150705-ESR-MT-rede. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder); Marilza (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F15_3
  1214. ONLINETBA-20131203-ESR-MT-plantas. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FE0_0
  1215. ONLINETBA-20150624-ESR-KI-akinucasamarimbondo. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F20_B
  1216. ONLINETBA-20150826-ESR-MT-hutu. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Tximi (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EFF_B
  1217. ONLINETBA-20131007-ESR-MT-cantospaje. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4ED9_0
  1218. ONLINETBA-20140320-ESR-PI-cantospajecuracrianca. Pe´i (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4ED7_C
  1219. ONLINETBA-20150515-LG-MT-festa. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); Lisa (annotator); Lisa (compiler); Lisa (depositor); Lisa (editor); Lisa (interviewer); Lisa (photographer); Lisa (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4ECC_9
  1220. ONLINETBA-20150513-CD-MT-meianoite. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4ECD_4
  1221. ONLINETBA-20141217-CD-MT-inferno. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4ECF_2
  1222. ONLINETBA-20140330-ESR-MT-cantosguerra. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4ED3_D
  1223. ONLINETBA-20160616-ESR-PI-oficinacultural-cantosdanca. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EC8_8
  1224. ONLINETBA-20150724-ESR-PI-yiepai. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Pe´i (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EBF_6
  1225. ONLINETBA-20140608-ESR-MT-flautapurikai. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EC4_0
  1226. ONLINETBA-20160616-ESR-PI-taboca. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EBE_9
  1227. ONLINETBA-20100000-HV-PI-musicasagradadvd. Hein (annotator); Hein (compiler); Hein (depositor); Hein (editor); Hein (interviewer); Hein (photographer); Hein (recorder); Pe´i (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EC7_6
  1228. ONLINETBA-20140320-ESR-PI-flautaspurikaiatuehehei. Pe´i (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EC6_3
  1229. ONLINETBA-20140827-HV-PI-flautas. Hein (annotator); Hein (compiler); Hein (depositor); Hein (editor); Hein (interviewer); Hein (photographer); Hein (recorder); Pe´i (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EC2_6
  1230. ONLINEXWA-20140804-ESR-ED-raposa. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Zezinho (consultant); Zezinho (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_9146_6
  1231. ONLINETBA-20140329-ESR-MT-cantosguerra. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4ED5_6
  1232. ONLINETBA-20140703-ESR-MT-despedida. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder); Pura (singer); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4ED2_0
  1233. ONLINETBA-20150821-ESR-MT-aulacantospaje. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4ECA_7
  1234. ONLINETBA-20141018-CD-MO-huekia. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Marião (consultant); Marião (singer). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4ED1_2
  1235. ONLINETBA-20121217-ESR-MO-RI-cantos. DobeS Team; Marião (consultant); Marião (singer); Rita Aikanã (consultant); Rita Aikanã (interviewer). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1306_6
  1236. ONLINETBA-20141214-CD-MT-ena. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4ED0_6
  1237. ONLINETBA-20120408-ESR-tabocas. DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1317_0
  1238. ONLINETBA-20150310-CD-PR-festataboca. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Pura (speaker); Pura (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EC1_6
  1239. ONLINETBA-20140608-ESR-MT-flautajiepii. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EC5_D
  1240. ONLINETBA-20140827-ESR-PI-anutukaidvd. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Apolonário (consultant); Apolonário (speaker); Apolonário (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); Maria José (consultant); Maria José (speaker); Puraké (consultant); Pe´i (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EC3_2
  1241. ONLINETBA-20120404-ESR-PI-flautas. DobeS Team; Pe´i (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1318_9
  1242. ONLINETBA-20150311-JS-LU-festaflautas. Josélia (consultant); Luiz (consultant); Luiz (speaker); Luiz (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EC0_7
  1243. ONLINEXWA-20140820-ESR-MA-raposa. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Edileusa (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_9145_8
  1244. ONLINETBA-20121204-ESR-MO-NZ-ambiente. DobeS Team; Marião (consultant); Marião (singer); Nazaré Aikanã (consultant); Nazaré Aikanã (interviewer); Nazaré Aikanã (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1315_A
  1245. ONLINETBA-20121206-ESR-MA-RA-ambiente. DobeS Team; Mário (consultant); Mário (speaker); Mário (translator); Raimunda (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1312_D
  1246. ONLINETBA-20121216-ESR-FL-LU-ambiente. DobeS Team; Fátima Latundê (consultant); ´Seu´ Luiz (consultant); ´Seu´ Luiz (speaker); ´Seu´ Luiz (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1311_5
  1247. ONLINELTN-20121209-ESR-DC-LL-hist-aiklat-pt. DobeS Team; Cinzeiro; Lurdes Latundê (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_12FA_7
  1248. ONLINELTN-20150520-ESR-BT-conversa. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Fátima (consultant); Fátima (speaker); Batatá (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_8AE1_E
  1249. ONLINETBA-20150512-CD-MT-paje. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4ECE_4
  1250. ONLINETBA-20160114-ESR-MT-urakai. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EC9_6
  1251. ONLINETBA-20131008-ESR-MO-cantospaje. Marião (consultant); Marião (singer); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4ED8_7
  1252. ONLINETBA-20150516-CD-MT-inferno. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4ECB_0
  1253. ONLINETBA-20121221-ESR-CD-MT-cantos. DobeS Team; Cândida Aikanã (consultant); Cândida Aikanã (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1343_3
  1254. ONLINETBA-20140330-ESR-MT-cantosfesta. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4ED4_3
  1255. ONLINETBA-20140320-ESR-PI-cantosposmorte. Pe´i (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4ED6_2
  1256. ONLINETBA-20121215-ESR-DO-manu-beiju. DobeS Team; Dora Sabanê (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_131A_A
  1257. ONLINETBA-20121221-ESR-MT-cotidiano. DobeS Team; Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1323_A
  1258. ONLINETBA-20140209-ESR-MT-naiti. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FA8_0
  1259. ONLINETBA-20140323-ESR-MT-bolsatucuma. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_501F_0
  1260. ONLINETBA-20140209-ESR-FK-prepporcao. Fabiano (consultant); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FB3_5
  1261. ONLINETBA-20140418-ESR-ED-preppaca. Joares (consultant); DobeS Team; Edson (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F74_7
  1262. ONLINETBA-20140209-ESR-MT-cipopaneira. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FB0_D
  1263. ONLINETBA-20131225-ESR-MT-tintapilao. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FD3_A
  1264. ONLINETBA-20140403-ESR-EZ-prensafarinha. DobeS Team; Elizabete (consultant). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_5019_2
  1265. ONLINETBA-20140226-ESR-MT-preppeixe. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_5027_2
  1266. ONLINETBA-20140517-ESR-MT-xarope. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F45_4
  1267. ONLINETBA-20131211-ESR-MT-artes. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Elizabete (consultant); Elizabete (speaker); Mariazinha (consultant); Mariazinha (speaker); Fabiano (consultant); Fabiano (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FDC_F
  1268. ONLINETBA-20121207-ESR-MA-colec-tanajura. DobeS Team; Mário (consultant); Mário (speaker); Mário (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_131B_8
  1269. ONLINETBA-20131206-ESR-MT-palha. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Jandersson. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FDE_7
  1270. ONLINETBA-20160115-ESR-MT-ourico. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EF3_C
  1271. ONLINETBA-20140000-ESR-MT-culturaaikanadvd. Eliete (speaker); Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FD0_8
  1272. ONLINETBA-20131216-ESR-JI-bancopaje. Jilmar (consultant); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FD9_F
  1273. ONLINETBA-20131008-ESR-AP-balaio. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FFE_0
  1274. ONLINETBA-20150628-ESR-MT-remedio. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F16_7
  1275. ONLINETBA-20121215-ESR-MN-cultiv-coro. DobeS Team; Manoel (consultant); Manoel (speaker); Manoel (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_131E_1
  1276. ONLINETBA-20121207-ESR-MA-cultiv-coro. DobeS Team; Mário (consultant); Mário (speaker); Mário (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_1321_E
  1277. ONLINETBA-20150623-ESR-MT-peneiramanarezu. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F22_D
  1278. ONLINETBA-20150307-CD-AN-puresaopedro. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Anísio (consultant); Anísio (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F2C_6
  1279. ONLINETBA-20121221-ESR-CD-cultiv-coro. DobeS Team; Cândida Aikanã (consultant); Cândida Aikanã (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_131D_F
  1280. ONLINETBA-20140823-HV-MT-pintarbanco. Hein (annotator); Hein (compiler); Hein (depositor); Hein (editor); Hein (interviewer); Hein (photographer); Hein (recorder); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F34_E
  1281. ONLINETBA-20140412-ESR-MT-redetucuma. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F8C_A
  1282. ONLINETBA-20140619-ESR-JN-banana. DobeS Team; Januário (consultant); Januário (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F42_E
  1283. ONLINETBA-20150302-CD-MT-cocar. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F2F_D
  1284. ONLINETBA-20131206-ESR-MT-panelabarro. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Jandersson. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FDD_A
  1285. ONLINETBA-20150824-ESR-MT-labretehuwaakapeapai. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Tximi (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F05_D
  1286. ONLINETBA-20140417-ESR-FA-daruma. Fabiana (consultant); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F87_5
  1287. ONLINETBA-20140201-ESR-MT-cabaca. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FCA_5
  1288. ONLINETBA-20150822-ESR-MT-urucum. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F07_8
  1289. ONLINETBA-20140503-ESR-MT-maloquinha. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F56_4
  1290. ONLINETBA-20150705-ESR-MT-yapuri. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F13_3
  1291. ONLINETBA-20141200-ESR-MT-plantasaikanadvd-legendas. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Cândida (compiler); Cândida (depositor); Cândida (editor); Cândida (interviewer); Cândida (photographer); Cândida (recorder); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F31_3
  1292. ONLINETBA-20140208-ESR-EA-cocoartes. DobeS Team; Elizangela. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FBB_B
  1293. ONLINETBA-20150627-ESR-MT-remedio. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F17_A
  1294. ONLINETBA-20131009-ESR-MT-artes. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Deusinha (consultant); Deusinha (speaker); Mariazinha (consultant); Mariazinha (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FFA_1
  1295. ONLINETBA-20140331-ESR-DE-acai. DobeS Team; Devanisse. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_501B_3
  1296. ONLINETBA-20140201-ESR-MT-plantainflamacao. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FC6_E
  1297. ONLINETBA-20140312-ESR-GR-weakaibacuri. Pe´i (speaker); DobeS Team; Graça. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_5025_F
  1298. ONLINETBA-20120311-ESR-MT-manu-maloca. DobeS Team; Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_131C_5
  1299. ONLINETBA-20140209-ESR-FK-preppaca. Fabiano (consultant); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FB8_E
  1300. ONLINETBA-20140326-ESR-MT-cocinho. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_501C_E
  1301. ONLINETBA-20140128-ESR-ED-caca. Edson (consultant); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FCD_3
  1302. ONLINETBA-20131024-ESR-MT-tanajura. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator); Peridalva (consultant); Peridalva (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FF0_E
  1303. ONLINETBA-20140423-ESR-MI-artes. DobeS Team; Marilza. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F6B_3
  1304. ONLINETBA-20131222-ESR-MT-linhatucuma. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_5013_6
  1305. ONLINETBA-20140514-ESR-MT-redealgodao. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4F4D_F
  1306. ONLINETBA-20140316-ESR-MT-coca. Maria Tadeu (speaker); DobeS Team. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_5023_3
  1307. ONLINETBA-20150826-ESR-TXI-yute-estreladaterra. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); Jandersson; Tximi. n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EFD_F
  1308. ONLINETBA-20150828-ESR-MT-labretehuwaakapeapai. DobeS Team (consultant); DobeS Team (speaker); DobeS Team (translator); Tximi (speaker); Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4EFA_7
  1309. ONLINETBA-20140309-ESR-MT-chichamamao. DobeS Team; Maria Tadeu (speaker). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_5026_A
  1310. ONLINETBA-20131007-ESR-MZ-chicha. ESR (consultant); ESR (speaker); ESR (translator). n.d. DoBeS archive : Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_4FFF_A
  1311. ONLINETBA-20180718-ESR-CD-MT-yiapatakai. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2018-07-18. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_64e900a5_94b7_4262_95c9_b4596e7aca34
  1312. ONLINETBA-20180630-ESR-CD-MT-aluwei-raiz. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2018-06-30. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_33ca8f9e_8248_45de_bb53_5c118e2bbd0b
  1313. ONLINETBA-20180411-ESR-CD-zamumui-escormacaco-casca-pau. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker). 2018-04-11. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_c5ead2a7_7a43_40b8_a1a7_32e1e834833c
  1314. ONLINETBA-20180818-ESR-CD-danca-tabocas. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker). 2018-08-18. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_57f6f96b_50af_4cf2_9c4d_f0c30f440c6f
  1315. ONLINETBA-20180800-ESR-CD-danca-tabocas. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker). 2018-08-00. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_cd3c4068_fa39_49df_9abd_9a5450da5265
  1316. ONLINETBA-20180708-ESR-CD-borduna-pupunha-xuxuca. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker). 2018-07-08. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_5852bd25_ba70_4ace_84a3_b0fd2092e2ea
  1317. ONLINETBA-20180404-ESR-CD-linha-tucuma-dikaneray. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker). 2018-04-04. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_a10c63c2_f83f_4195_b2f0_b816d9b9869b
  1318. ONLINETBA-20191216-ESR-CD-MT-palha-buriti. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2019-12-16. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_f6ec6112_ee96_47f7_a02b_8bab221b768a
  1319. ONLINETBA-20180800-ESR-CD-extracao-mel. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker). 2018-08-00. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_ba8fc215_1041_40ae_a80b_3a1ff24d979d
  1320. ONLINETBA-20190124-ESR-CD-MT-facao. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2019-01-24. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_0a0db3bc_e839_491b_8b20_58c70649c735
  1321. ONLINETBA-20190327-ESR-AM-yapurimu. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Amélia (speaker); Amélia (consultant). 2019-03-27. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_99d994e8_de3d_4d84_9830_f26a01656eeb
  1322. ONLINETBA-20190322-ESR-MT-nuye-linha-algodao. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2019-03-22. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_d4657816_3a41_4859_befe_609e96c9e8a8
  1323. ONLINETBA-20190928-ESR-MT-taparawai. Joshua (researcher); Joshua (recorder); Joshua (annotator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2019-09-28. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_040e566a_3f5b_42aa_8b79_b092b844562f
  1324. ONLINETBA-20190401-ESR-MT-aluwei-remedio-ferida. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2019-04-01. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_d25aab67_c205_4d9c_aba7_3824052a4ced
  1325. ONLINETBA-20190329-ESR-MT-nuye-bandido. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2019-03-29. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_4a025863_aa90_49e8_8070_639460eb488c
  1326. ONLINETBA-20170409-ESR-MT-cheiros. DobeS Team; Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). 2017-04-09. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_8ad0e0d3_bcbd_4bdb_b10e_db41f3e0c155
  1327. ONLINETBA-20151018-ESR-MN-entrevling. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Manoel (consultant); Manoel (speaker); Manoel (translator). 2015-10-18. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_272f4b5a_ff84_48b1_a580_dc718ec5a125
  1328. ONLINETBA-20160422-ESR-MN-entrevlingbelem. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Manoel (consultant); Manoel (speaker); Manoel (translator). 2016-04-22. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_b6a64cfb_8330_4562_bc11_1172fb6c7a9c
  1329. ONLINETBA-20170404-ESR-LU-cheiros. DobeS Team; ´Seu´ Luiz (consultant); ´Seu´ Luiz (speaker); ´Seu´ Luiz (translator). 2017-04-04. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_0732d198_af1a_46a0_ae85_d9c3bbcea6fc
  1330. ONLINETBA-20170406-ESR-RA-tom. DobeS Team; Raimunda (speaker). 2017-04-06. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_f694584d_23ba_4106_b54c_87e5bdd33af2
  1331. ONLINETBA-20170402-ESR-RA-cheiros. DobeS Team; Raimunda (speaker). 2017-04-02. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_ba8e3de0_55e2_48be_a4ef_612199e77bfe
  1332. ONLINETBA-20170405-ESR-MO-cheiros. DobeS Team; Marião (consultant); Marião (singer). 2017-04-05. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_9146000d_bb57_416f_9d3e_7140481542ce
  1333. ONLINETBA-20151017-ESR-entrevling. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor). 2015-10-17. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_861405cb_7110_49be_a621_249b2cce16f8
  1334. ONLINETBA-20180725-ESR-CD-cultura-povos. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker). 2018-07-25. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_d7391160_a477_4b4b_a631_3482164a4db4
  1335. ONLINETBA-20180804-ESR-CD-MT-linha-algodao. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2018-08-04. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_1510aad6_4fee_47a4_bde1_d80b60f8db96
  1336. ONLINETBA-20180800-ESR-CD-PI-flauta. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker); Pe´i (speaker); Pe´i (consultant). 2018-08-00. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_0245c753_ef4a_49d3_a3ba_8f2146d136cb
  1337. ONLINETBA-20180800-ESR-CD-PI-arco-flecha. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker); Pe´i (speaker); Pe´i (consultant). 2018-08-00. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_6567b6ad_7bd0_4f69_b248_bc3acea5b5d7
  1338. ONLINETBA-20180720-ESR-CD-heruidudu-casca-jatoba. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker). 2018-07-20. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_1d1c6374_5e76_48cd_8e35_abd9f3fcc50d
  1339. ONLINETBA-20180800-ESR-CD-MT-naety-esteira. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2018-08-00. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_684854bf_6abb_4dbd_892f_8edae9d4e52a
  1340. ONLINETBA-20180800-ESR-CD-MT-lagarta. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2018-08-00. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_39f416da_88ff_49b8_a66a_c1cb563de07b
  1341. ONLINETBA-20180800-ESR-CD-MT-urucum. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2018-08-00. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_8537c190_adac_4105_948d_8635b9040c0e
  1342. ONLINETBA-20180816-ESR-CD-entrega-dentadura. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker). 2018-08-16. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_28d902ea_8ed4_440f_9512_8f20560f40c4
  1343. ONLINETBA-20180805-ESR-CD-VZ-ururiweke. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker); Verificar faalante (consultant); Verificar faalante (speaker); Verificar faalante (translator). 2018-08-05. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_5ae62a10_078f_40f9_90ad_68ee96e2adc6
  1344. ONLINETBA-20180804-ESR-CD-MT-naety-esteira. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2018-08-04. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_fa24a68f_170b_44d3_82b1_b21d4de13f59
  1345. ONLINETBA-20190109-ESR-CD-MT-peneira. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2019-01-09. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_f08130e8_d6fd_4cb7_9929_a71fa0634075
  1346. ONLINETBA-20190105-ESR-CD-gongo. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker). 2019-01-05. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_72be1e4f_44a4_4553_bcab_8d7cbce656aa
  1347. ONLINETBA-20180818-ESR-CD-PI-coro-taboca. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker); Pe´i (speaker); Pe´i (consultant). 2018-08-18. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_86e4b670_36e4_47b7_ba25_9155f3e9d270
  1348. ONLINETBA-20180820-ESR-CD-raiz-planta. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker). 2018-08-20. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_6a04a4ee_207a_42a0_b743_8aec1a5127b3
  1349. ONLINETBA-20190124-ESR-CD-MT-banho-ervas. Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2019-01-24. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_4d45aa87_78d8_413c_856e_ebdb8131b7a1
  1350. ONLINETBA-20170418-ESR-MN-cheiros. DobeS Team; Manoel. 2017-04-18. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_866e8b0c_2ee7_4fd1_9cdb_2282095b1475
  1351. ONLINETBA-20170418-ESR-JR-AM-cheiros. DobeS Team; João; Amélia. 2017-04-06. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_bb10a39d_6bd3_427c_98ba_5fcead5cc5a3
  1352. ONLINETBA-20170418-ESR-ML-cheiros. DobeS Team; Malena. 2017-04-18. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_90f4f75c_5b4d_4ab2_aeb7_20f59f9caab5
  1353. ONLINETBA-20170412-ESR-LZ-cheiros. DobeS Team; Luiza (speaker). 2017-04-12. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_e110231c_94b0_4f83_9ad2_675128b269de
  1354. ONLINETBA-20170410-ESR-DA-cheiros. DobeS Team; Dalvino. 2017-04-06. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_996425b4_65ad_40fa_8959_83079d876dc7
  1355. ONLINETBA-20170410-ESR-JA- cheiros. DobeS Team; Jaime. 2017-04-10. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_4b9a044f_092b_4e2b_90d4_ffd54ea2dc0c
  1356. ONLINETBA-20170410-ESR-AP-cheiros. DobeS Team; Apolinario. 2017-04-10. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_627cda1b_2658_4332_80ce_e0529dd2fe4a
  1357. ONLINETBA-20190107-ESR-MN-entrev-ling. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Manoel (consultant); Manoel (speaker); Manoel (translator). 2019-01-07. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_7d97b075_396e_46c6_a041_ca27109dc757
  1358. ONLINETBA-20150516-ESR-RA-entrevlingtom. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Raimunda (speaker). 2015-05-16. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_4c9cb50a_d519_43c8_a592_2292cb74b437
  1359. ONLINETBA-20181226-ESR-PI-musica. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Pe´i (speaker); Pe´i (consultant). 2018-12-26. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_491df7ec_6b55_4a5b_9bef_104ee948298b
  1360. ONLINETBA-20190115-ESR-pessoas. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). 2019-01-15. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_5f5c617e_bc8c_4b15_804d_a4e59e4f4ad7
  1361. ONLINETBA-20190107-ESR-fotos-antigas. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor). 2019-01-07. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_f5eb0718_981a_4f80_b3e0_6349d7d2b816
  1362. ONLINETBA-20190109-ESR-chupinguaia. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor). 2019-01-09. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_02b13889_7e7a_41fe_8d75_20b2c8f5bf91
  1363. ONLINETBA-20190109-ESR-pessoas. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor). 2019-01-09. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_5dad5729_81f2_43cd_b2b6_b0a1bc58c0e5
  1364. ONLINETBA-20190109-ESR-pimenta-bueno. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor). 2019-01-09. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_8a32b14f_5175_4936_bedc_c5cc3ebd7aa7
  1365. ONLINETBA-20190105-ESR-seringa-antiga. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor). 2019-01-05. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_95e1197a_93b5_4289_abb5_6214cf338d4b
  1366. ONLINETBA-20190115-ESR-urucum. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor). 2019-01-15. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_d6ec6815_b2d7_4c7c_b6b2_e20e0a7a710f
  1367. ONLINETBA-20190115-ESR-colheita-castanha. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor). 2019-01-15. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_d9f0c2ce_8823_478c_a66b_7bc6548c5f55
  1368. ONLINETBA-20181229-ESR-pessoas. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Marião (consultant); Marião (singer). 2018-12-29. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_3b6641b9_b4a2_4b5b_b985_3811d15700a6
  1369. ONLINETBA-20181223-ESR-natureza. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor). 2018-12-23. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_d78565b9_23b0_4512_892d_793a0774240a
  1370. ONLINETBA-20181223-ESR-pessoas. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). 2018-12-23. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_69739607_7611_470d_8589_1087cf825297
  1371. ONLINETBA-20190103-ESR-artesanato. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor). 2019-01-03. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_b3584f97_31d0_4822_a12a_cdfcdb02e22e
  1372. ONLINETBA-20190102-ESR-pessoas. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor). 2019-01-02. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_e57baf76_1475_4c8d_8405_e6ba4a2f75e5
  1373. ONLINETBA-20190101-ESR-arixini. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor). 2019-01-01. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_60163f0b_b5d8_4997_86b7_f60f20f2c38c
  1374. ONLINETBA-20181230-ESR-pessoas. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor). 2018-12-30. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_4832c362_9a20_4348_bb6f_c4a35d69b68d
  1375. ONLINETBA-20181224-ESR-pessoas. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor). 2018-12-24. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_042bf722_4218_4e07_9b62_67aed7452fb6
  1376. ONLINETBA-20181225-ESR-tatu-assado. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor). 2018-12-25. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_9c6c1243_efbf_4f66_ae00_dd0df414d284
  1377. ONLINETBA-20181221-ESR-pessoas. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); Pe´i (speaker). 2018-12-21. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_d35037d0_f3b8_48ca_9430_7d732cbf804d
  1378. ONLINETBA-20180225-ESR-casa-queimada. DobeS Team. 2018-02-25. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_7e658c9b_61e1_4f78_801f_2213b04f5e6e
  1379. ONLINETBA-20170419-ESR-gleba-reuniao. DobeS Team. 2017-04-19. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_36ecb167_be30_48e9_820a_93d0d83952ce
  1380. ONLINETBA-20180307-ESR-MT-zaturu. DobeS Team; Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). 2018-03-07. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_4d1bdd1c_6669_4e90_bbfd_b4a34fcd5c46
  1381. ONLINETBA-20180312-ESR-MT-mensagem. DobeS Team; Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); Cândida Aikanã (consultant); Cândida Aikanã (translator). 2018-03-12. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_36944745_20f3_474c_86dc_88993e24131c
  1382. ONLINETBA-20180717-ESR-CD-MT-cultura-entre-geracoes. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2018-07-17. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_7e395fa9_a78a_40ea_94f0_e375d2257765
  1383. ONLINETBA-20170409-ESR-MT-makytxa. DobeS Team; Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). 2017-04-09. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_07e1a374_fbb7_46c0_b9bb_d7ab12e1017d
  1384. ONLINETBA-20170415-ESR-MT-lingua-arcaica. DobeS Team; Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). 2017-04-15. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_16f476b6_2146_4d73_8e30_ca8724b46486
  1385. ONLINETBA-20170415-ESR-MT-pergunta-hawetxue. DobeS Team; Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). 2017-04-15. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_9a850801_79f4_4273_97aa_951f536167c3
  1386. ONLINETBA-20180310-ESR-MT-entrevista. DobeS Team; Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). 2018-03-10. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_ac46386b_5ad4_4c3e_9a30_0730528b2ae6
  1387. ONLINETBA-20170411-ESR-MT-vaso-1941. DobeS Team; Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). 2017-04-11. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_449ab9b7_b3f0_4de3_a3c8_a81330ff1149
  1388. ONLINETBA-20170415-ESR-MT-pergunta-proibicoes. DobeS Team; Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). 2017-04-15. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_f8b636a5_97fa_493e_98f5_f4d04678838d
  1389. ONLINETBA-20181208-ESR-paisagem-rondonia. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor). 2018-12-08. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_7e0cc1fc_ab13_4ac2_8c02_a2967e4e3c8d
  1390. ONLINETBA-20181217-ESR-criancas. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor). 2018-12-17. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_90ee08e9_21d2_41c7_a236_f46848f199ca
  1391. ONLINETBA-20181217-ESR-pessoas. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor). 2018-12-17. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_69f1f5d4_4092_4efc_bc50_fa4effd39586
  1392. ONLINETBA-20181217-ESR-rio-ouro. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); Luiza (speaker). 2018-12-17. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_2972d32e_b077_4d36_b5e5_2ac812b86322
  1393. ONLINETBA-20181217-ESR-roca. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor). 2018-12-17. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_acb43371_6073_4a9b_bce5_ff7c9fd17c4e
  1394. ONLINETBA-20181219-ESR-ti-tubarao-latunde. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor). 2018-12-19. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_0b566b38_34d6_4e04_85ad_38530968dd76
  1395. ONLINETBA-20181209-ESR-vilhena. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor). 2018-12-09. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_11c107fe_d3c9_4bc5_a42b_c9f2e9e6dd65
  1396. ONLINETBA-20190926-ESR-MT-kurezamaizuurui. Joshua (researcher); Joshua (recorder); Joshua (annotator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2019-09-26. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_f30919f8_c5a2_4948_b071_229deb4168e9
  1397. ONLINETBA-20200103-ESR-MT-cantos-entrev. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. 2020-01-03. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_dd29c8c3_b554_4596_9c94_5ffe1e20b908
  1398. ONLINETBA-20191231-ESR-assunto-e-cantos. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. 2017-04-15. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_ba931353_9434_40fa_8aa7_f06215afb07d
  1399. ONLINETBA-20190923-ESR-MT-uruicantos. Joshua (researcher); Joshua (recorder); Joshua (annotator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker). 2019-09-23. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_31f978f3_e239_43b5_96f7_30fe9c5cf46b
  1400. ONLINETBA-20170415-ESR-MT-cantos-paixao. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. 2017-04-15. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_99b71b81_7cce_4b1f_b9aa_311614667d1e
  1401. ONLINETBA-20180818-ESR-CD-MT-PI-purikai. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator); Pe´i (speaker); Pe´i (consultant). 2018-08-18. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_2fae5a55_5725_4049_bfea_16ed3d86fec2
  1402. ONLINETBA-20180311-ESR-PI-eruezun-hani. DobeS Team; Pe´i (speaker). 2018-03-11. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_8e5ba30a_a4d4_466d_9a62_d710f1b366f5
  1403. ONLINETBA-20200108-ESR-MT-cantos. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. 2017-04-15. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_ee96abfa_d9e6_4bbb_b74e_b99a5c792910
  1404. ONLINETBA-20200104-ESR-PI-flauta. DobeS Team; Pe´i (speaker). 2020-01-04. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_ceb6f986_529f_4c8d_84f2_85b7d8ea07ee
  1405. ONLINETBA-20190331-ESR-PI-purikii-globo. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Pe´i (speaker); Pe´i (consultant). 2019-03-31. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_af478e03_c7e6_48d7_adec_1780ad78d4bf
  1406. ONLINETBA-20190328-ESR-PI-purikii-globo. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Pe´i (speaker); Pe´i (consultant). 2019-03-28. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_106342f0_419c_4a0a_a2b5_43fd20a88396
  1407. ONLINETBA-20181221-ESR-MT-mexeu-parente. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2018-12-21. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_d4876778_6cb5_4b1b_8eea_e88eb0bb96d0
  1408. ONLINETBA-20190328-ESR-MT-castigar-crianca. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2019-03-28. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_f289b5e3_0beb_4fb0_9f75_ec25cfbbe60a
  1409. ONLINETBA-20200107-ESR-EL-MT-situacao-atual. DobeS Team; Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). 2020-01-07. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00dd5592_02c8_42ab_9e22_6edac10133c9
  1410. ONLINETBA-20181216-ESR-MT-perguntas-lisa. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2018-12-26. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_10833d25_9a37_433e_ae51_241b973a8b65
  1411. ONLINETBA-20181215-ESR-MT-nuni. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2018-12-15. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_d2caf905_1fe2_4e03_ab58_a0bed3edc456
  1412. ONLINETBA-20181217-ESR-MT-homem-borracha. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2018-12-17. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_faee9b9e_2be8_40e9_8e0e_1cc181ad97ec
  1413. ONLINETBA-20181217-ESR-MT-iweruewa-kya-atu. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2018-12-17. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_c7843b22_01b1_4b5d_80a1_821903c755c4
  1414. ONLINETBA-20181217-ESR-MT-awexue-ensinou-cacar. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2018-12-17. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_89fbb878_9acc_4f08_81e9_e19ececfa199
  1415. ONLINETBA-20181217-ESR-MT-morcegos. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2018-12-17. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_aab268b0_96db_4bdf_be94_0921b17b67b3
  1416. ONLINETBA-20181221-ESR-MT-genro-sogra. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2018-12-21. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_5775d60b_4b25_43cd_847f_963e33c7454c
  1417. ONLINETBA-20181229-ESR-MO-mae-cutia. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Marião (speaker); Marião (consultant). 2018-12-29. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_12496868_4ea5_4bf9_8f66_8288c15ff711
  1418. ONLINETBA-20181221-ESR-MT-passarinho. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2018-12-21. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_38d30495_932b_4e47_995c_5ed11d3a396e
  1419. ONLINETBA-20181221-ESR-MT-onca. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2018-12-21. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_037a3f7a_f06b_49a4_92da_bc156cf9cdf5
  1420. ONLINETBA-20181223-ESR-MT-flauta-osso-humano. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2018-12-23. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_9a55d7e2_5d4d_4565_80fa_654ebb7c97b4
  1421. ONLINETBA-20190327-ESR-MO-wauremai. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Marião (speaker); Marião (consultant). 2019-03-27. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_74404f19_a865_47af_844e_7d832cf2e3fc
  1422. ONLINETBA-20190330-ESR-MO-wauremai. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Marião (speaker); Marião (consultant). 2019-03-30. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_214876bf_b88d_426d_8399_054fc174d1fe
  1423. ONLINETBA-20181221-ESR-MT-mae-morto. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2018-12-21. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_c54906e3_3a82_49b2_9307_fb2fbf068cbb
  1424. ONLINETBA-20181221-ESR-MT-lua-sol. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2018-12-21. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_a7f1a661_7e40_4b28_9b5b_ada8d763e764
  1425. ONLINETBA-20200101-ESR-MT-CD-mulheres-revoltadas. DobeS Team; Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); Cândida Aikanã (consultant); Cândida Aikanã (translator). 2020-01-01. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_823ba770_956b_4b28_a11e_1de1fa6140ae
  1426. ONLINETBA-20190926-ESR-MT-hazu. Joshua (researcher); Joshua (recorder); Joshua (annotator); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2019-09-26. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_695f4141_268a_4c67_a620_d1bf9b643b14
  1427. ONLINETBA-20170410-ESR-MT-lbasica400. Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); DobeS Team. 2017-04-10. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_c57735a4_95cf_41ca_b402_faeb2caf5d14
  1428. ONLINETBA-20191231-ESR-MT-anutukaiene. DobeS Team; Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). 2019-12-31. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_2b33c015_04c6_4c03_9f2d_a39534fcf597
  1429. ONLINETBA-20200107-ESR-MT-hist-povo. DobeS Team; Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator). 2020-01-07. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_03cacd57_1616_4875_92c9_6d79110a5969
  1430. ONLINETBA-20180313-ESR-FA-artesanato. DobeS Team; FA. 2018-03-13. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_d8a98700_eaa4_4b6b_b005_76e3c58217a2
  1431. ONLINETBA-20181223-ESR-MT-anta-flechada. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2018-12-23. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_6e3b365c_9ec1_4044_a018_500f2c518507
  1432. ONLINETBA-20181229-ESR-MO-mae-cachorro. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Marião (speaker); Marião (consultant). 2018-12-29. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_ae032ef3_ae61_4f8e_80d4_fd67424f6fbb
  1433. ONLINETBA-20180800-ESR-CD-MT-armadilha-peixe. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2018-08-00. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_176f7d61_3a71_4555_a59b_ae2306c8b15f
  1434. ONLINETBA-20180305-ESR-MT-panela-barro. MT (consultant); MT (speaker); MT (singer); MT (translator); DobeS Team. 2018-03-05. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_0c0dcc3e_1ccd_4fbc_842f_1bd7208b90dd
  1435. ONLINETBA-20171214-ESR-MT-bolsa-marico. MT (consultant); MT (speaker); MT (singer); MT (translator); DobeS Team. 2017-12-14. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_bb5d7685_ca15_4aa5_890c_ba7d5af199c1
  1436. ONLINETBA-20180800-ESR-CD-MT-mel-abelha. DobeS Team (researcher); DobeS Team (annotator); DobeS Team (depositor); Candida (compiler); Candida (depositor); Candida (editor); Candida (interviewer); Candida (photographer); Candida (recorder); Candida (speaker); Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (translator). 2018-08-00. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_fc634e73_85ce_4154_b044_7bae0529f84c
  1437. ONLINETBA-20180307-ESR-MT-hadimumu. DobeS Team; MT (consultant); MT (speaker); MT (singer); MT (translator). 2018-03-07. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_650e05eb_b6a0_4891_acc2_4f9f4cb46ecb
  1438. ONLINETBA-20200102-ESR-MT-CD-kyaatu-e-criacao-de-cobra. DobeS Team; Maria Tadeu (consultant); Maria Tadeu (speaker); Maria Tadeu (singer); Maria Tadeu (translator); Cândida Aikanã (consultant); Cândida Aikanã (translator). 2020-01-02. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_eafd9cfc_ef13_40d6_a12a_c1407c378aea
  1439. ONLINEJocin_wordlist. Sérgio Meira (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : southamerica : Mawe : Meira. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0000_82C5_5
  1440. ONLINEMawe_wordlist. Unknown (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : southamerica : Mawe : Meira. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0000_82D1_1
  1441. ONLINEJocin_wordlist3. Sérgio Meira (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : southamerica : Mawe : Meira. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0000_82CA_B
  1442. ONLINENursery. Sérgio Meira (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : southamerica : Tiriyo : Meira. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0000_849F_A
  1443. ONLINEJocin_wordlist2. Sérgio Meira (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : southamerica : Mawe : Meira. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0000_82C9_E
  1444. ONLINEZeFer_wordlist. Sérgio Meira (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : southamerica : Mawe : Meira. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0000_82CE_3
  1445. ONLINEJocin_OurWork. Sérgio Meira (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : southamerica : Mawe : Meira. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0000_82C2_3
  1446. ONLINEBenj_Guar. Unknown (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : southamerica : Mawe : Meira. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0000_82C0_3
  1447. ONLINEPares minimos. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-13. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080633
  1448. ONLINEElicitacao de frases. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-10. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080639
  1449. ONLINELista de palavras. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-10. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080637
  1450. ONLINELista de palavras e frases. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-10. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080635
  1451. ONLINEMetadata – All recordings. n.a. Unknown. Glauber Romling Da Silva. oai:soas.ac.uk:MPI553691
  1452. ONLINELista de palavras. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-10. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080651
  1453. ONLINEDictionary 010. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-19. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284321
  1454. ONLINETamakori and Kirak. Tsabaro. 2011-11-20. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603291
  1455. ONLINEfieldnotes notebook 13. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-03-28. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1206205
  1456. ONLINEEncounter with Uncontacted People. Tsabaro. 2011-11-20. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603296
  1457. ONLINELista de palavras. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-10. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080645
  1458. ONLINECorrida do viado e da tartaruga. Ercolino (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-10. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080643
  1459. ONLINETraditional Stories. Tsabaro. 2011-11-19. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603277
  1460. ONLINEElicitacao de frases. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-10. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080641
  1461. ONLINELista de palavras. Ercolino (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-10. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080649
  1462. ONLINEAutobiografia do Ercolino. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-10. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080647
  1463. ONLINEThe Spider Monkey and the Fire. Tsabaro. 2011-11-19. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603282
  1464. ONLINEire_inacio03txt. Bernat (researcher); Inácio (consultant); Angelica (consultant); Celso (consultant). 2017-08-20. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1277674
  1465. ONLINEElicitation with Regina. Bernat (researcher); Regina (consultant). 2017-08-22. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1277672
  1466. ONLINEElicitation with Inácio. Bernat (researcher); Inácio (consultant). 2017-08-20. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1277678
  1467. ONLINEire_inacio02txt. Bernat (researcher); Inácio (consultant); Angelica (consultant). 2017-08-20. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1277676
  1468. ONLINEDictionary 001. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-19. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284363
  1469. ONLINEWordlist with lexemes related to the word field "clothes". Vera Ferreira (researcher); Sabine Wurm (researcher); Maria Alzira Achega Roque Gameiro; Celeste Moura; Elsa Nogueira. 2009-09-28. Annette Endruschat. oai:soas.ac.uk:MPI1089464
  1470. ONLINEMore elicitation with Regina. Bernat (researcher); Regina (consultant). 2017-08-20. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1277669
  1471. ONLINETamakori and Pirak Find a Child. Jahoma. 2011-04-22. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603220
  1472. ONLINEThe Vulture. Jahoma. 2011-04-22. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603225
  1473. ONLINEfrasesassoviadas-tipicas com JSS. JM; JSS. 2009-10-14. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1161117
  1474. ONLINEfalaassoviada-test-inteligibilidade com JSS-AG. JM; JSS; AG. 2009-12-10. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1161115
  1475. ONLINEdistexp com JSS. JM; JSS. 2009-08-27. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1161118
  1476. ONLINEdvd fala assoviada capa com JSS. JM; JSS. 2009-08-25. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1161119
  1477. ONLINEfrasesassoviadas-tipicas com CACOAL. JM; CACOAL. 2009-05-10. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1161120
  1478. ONLINEfoto de pessoas. DM; TAG (speaker). 2009-02-23. Dennis Albert Moore. oai:soas.ac.uk:MPI1161121
  1479. ONLINEHunting the Jacú bird. OT; RT. 2010. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615446
  1480. ONLINETravelling by plane. RT. 2010. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615443
  1481. ONLINEGiving birth to a child. ES. 2010. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615436
  1482. ONLINECatholic Chrism in Caruru. JR. 2010. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615433
  1483. ONLINEFighting because of Umari fruit. MR. 2010. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615430
  1484. ONLINEGather. Nathalie (researcher). 2013-11-24. Nathalie Vlcek. oai:soas.ac.uk:MPI1279172
  1485. ONLINEProcedural. Nathalie (researcher); Adão (consultant). 2013-11-24. Nathalie Vlcek. oai:soas.ac.uk:MPI1279170
  1486. ONLINEpalavrascancoes-preliminares-kutirap0605 com JSS. JM; JSS. 2010-06-10. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1161105
  1487. ONLINEimitacoespassaros-lista com VS-AL-SEG. JM; VS; SEG. 2010-05-06. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1161108
  1488. ONLINEpalavrascancoes-preliminares-totorap0605 com JSS. JM; JSS. 2010-06-05. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1161106
  1489. ONLINEKilling a Jaguar with a Machette. JM. 2010. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615439
  1490. ONLINEtranscricao-totorap-kutirap-iridinap com JSS-JM. DM; JSS; JM. 2010-06-05. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1161107
  1491. ONLINEDictionary discussion. Kristine Stenzel; Dorvalino Chagas (speaker); Marcelino Cordeiro (speaker). 2017-08-11. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1303058
  1492. ONLINEThe Flogging Ritual. Jahoma. 2011-11-16. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603262
  1493. ONLINESpeaker's Ancestors. Tsabaro. 2011-11-19. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603267
  1494. ONLINEDaniel and Auxiliadora socioling interview. Kristine Stenzel (researcher); Daniel (speaker); Auxiliadora (speaker). 2017-07-18. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1080676
  1495. ONLINETrajetória Tuyuka. Nathalie (researcher); Gabriel (consultant). 2013-11-29. Nathalie Vlcek. oai:soas.ac.uk:MPI1279166
  1496. ONLINEgrammar draft. Maud Devos. n.d. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203244
  1497. ONLINETraditional Stories. Tsabaro. 2011-11-19. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603272
  1498. ONLINEThe Ajabas. Katih Iracema. 2011-11-14. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603250
  1499. ONLINETraditional Story. Katih Iracema. 2011-11-14. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603255
  1500. ONLINELong House's construction and architecture. RS. 2010. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615498
  1501. ONLINETamakori Creates Food. Jahoma. 2011-04-26. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603241
  1502. ONLINECanções tradicionais. Raimundo (consultant); Wilson (researcher); Ercolino (consultant); Severiano (consultant). 2008-06-17. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080699
  1503. ONLINETraditional Story. Jahoma. 2011-04-26. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603244
  1504. ONLINEKirak Sleeps with Tamakori's Wife. Jahoma. 2011-04-26. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603247
  1505. ONLINECanto do Wahpiri. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-17. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080696
  1506. ONLINEDicionario Karo. Nilson; Sebastião. 2007-00-00. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663436
  1507. ONLINEWatching Rondon. Marcelino Cordeiro (speaker); Dorvalino Chagas (speaker); Lourenço Pedrosa (speaker). 2017-11-11. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1303043
  1508. ONLINEEating quinhampira. Marcelino Cordeiro (speaker); Dorvalino Chagas (speaker); Kristine Stenzel; Abraão Figueiredo (speaker); Valdomiro Fonseca (speaker); Deise Chaves (speaker); Marivaldo Cardoso (speaker); Jeremias Fonseca (speaker); Janilson Cordeiro (speaker). 2017-11-11. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1303048
  1509. ONLINETraditional Story. Jahoma. 2011-04-25. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603232
  1510. ONLINEThe Kanaha. Jahoma. 2011-04-25. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603235
  1511. ONLINEThe Origin of Yam. Jahoma. 2011-04-25. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603238
  1512. ONLINESwadesh. Biru (consultant); Yoara (consultant); Nathalie (researcher); Diyeri (ovo) (consultant); Jonas (consultant). 2014-04-10. Nathalie Vlcek. oai:soas.ac.uk:MPI1071893
  1513. ONLINEaccount by Jorge Nlapa on how to make palm wine. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-05-14. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202263
  1514. ONLINEaccount by Jorge Nlapa on traditional healing practices. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-05-12. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202266
  1515. ONLINEstory about a greedy and gluttonous person, told by Jorge Nlapa. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-04-19. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202269
  1516. ONLINEaccount by Jorge Nlapa on how to make pottery. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-05-18. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202260
  1517. ONLINETeamPresentation. Biru (consultant); Diyeri (ovo) (consultant); Oso (consultant); Glauber (researcher); Nathalie (researcher); Waku (consultant); Yoara (consultant). 2013-11-21. Nathalie Vlcek. oai:soas.ac.uk:MPI1071888
  1518. ONLINENotas de campo. Denny (researcher). n.d. Denny Moore. oai:soas.ac.uk:MPI1011642
  1519. ONLINETone analysis. Denny (researcher). n.d. Denny Moore. oai:soas.ac.uk:MPI1011640
  1520. ONLINEDictionary 023. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284824
  1521. ONLINECurupira. JG. 2010. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615421
  1522. ONLINEaccount by Amina Sharaama on how to set a trap. Maud Devos; Amina Sharaama. 2007-05-03. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202224
  1523. ONLINEaccount by Amina Sharaama of how to make a treat out of popped maize and peanuts. Maud Devos; Amina Sharaama. 2007-04-27. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202227
  1524. ONLINEaccount by Amina Sharaama on how women go fishing. Maud Devos; Amina Sharaama. 2007-05-04. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202221
  1525. ONLINEKari: Deity of agriculture. JG. 2010. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615427
  1526. ONLINETalking on the phone. SV. 2010. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615411
  1527. ONLINEaccount by Amina Sharaama on how to cook finger millet. Maud Devos; Amina Sharaama. 2007-04-20. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202236
  1528. ONLINEaccount by Amina Sharaama on how to cook maize. Maud Devos; Amina Sharaama. 2007-04-01. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202239
  1529. ONLINEWordlist: fruits and cultural items. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2016-02-05. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222741
  1530. ONLINEWordlist and phrases - modifiers. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2016-02-05. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222740
  1531. ONLINEaccount by Amina Sharaama of how to make a relish of green cashew nuts. Maud Devos; Amina Sharaama. 2007-04-26. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202230
  1532. ONLINEWordlist and phrases. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2016-02-05. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222744
  1533. ONLINEWordlist and phrases: parts of a tree. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2016-02-05. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222743
  1534. ONLINEThe Turtle and the Deer. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2016-02-05. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222742
  1535. ONLINEaccount by Amina Sharaama on how to make a dessert from freshly harvested rice. Maud Devos; Amina Sharaama. 2005-04-23. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202233
  1536. ONLINE2010 Kubeo Dictionary Film. Gabriel Mello; Thiago Chacon. 2010. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615419
  1537. ONLINEDictionary 022. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284847
  1538. ONLINEaccount by Amina Sharaama of menstruation practices. Maud Devos; Amina Sharaama. 2007-04-12. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202248
  1539. ONLINEaccount by Amina Sharaama of how to prepare sorghum. Maud Devos; Amina Sharaama. 2007-04-16. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202242
  1540. ONLINEaccount by Amina Sharaama of marriage preparations. Maud Devos; Amina Sharaama. 2007-04-13. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202245
  1541. ONLINEConversation about goods from town. FV. 2010. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615404
  1542. ONLINEpalavras-cancoes-preliminares-iridinap com JSS. JM; JSS. 2010-06-27. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1161095
  1543. ONLINEDictionary 020. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-17. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284858
  1544. ONLINEpalavrascancoes-preliminares-totorap2306 com JSS. JM; JSS. 2010-06-23. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1161096
  1545. ONLINEaccount by Amina Sharaama of pregnancy and child birth. Maud Devos; Amina Sharaama. 2007-04-10. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202251
  1546. ONLINEstory about the rat who cannot be trapped, told by Jorge Nlapa. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-06-02. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202254
  1547. ONLINEaccount by XXX on how to cook a basic meal. Maud Devos; XXX. 2005-06-01. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202257
  1548. ONLINErelato-pessoal com VS. Vilacy; Vicencia. 2006-09-05. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1310843
  1549. ONLINEContent description. n.a. n.d. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1310858
  1550. ONLINEstory about a friendship between a hare and a rooster, told by Jorge Nlapa. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-10. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202209
  1551. ONLINEstory about the friendship between a baboon and a hare, told by Jorge Nlapa. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-15. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202200
  1552. ONLINEfieldnotes notebook 14. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-03-31. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1206163
  1553. ONLINEstory about a contest between an owl and a blackbird, told by Jorge Nlapa. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-15. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202203
  1554. ONLINEstory about a lion and a hare, told by Jorge Nlapa. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-11. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202206
  1555. ONLINEA short autobiography of Herculino Alves. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2016-02-05. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222739
  1556. ONLINEstory about man and lion, told by Jorge Nlapa. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-09. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202212
  1557. ONLINEstory about a king and a fool, told by Jorge Nlapa. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-08. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202215
  1558. ONLINEstory about the friendship between hare and cat, told by Jorge Nlapa. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-07. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202218
  1559. ONLINEfieldnotes notebook 15. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-04-02. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1206121
  1560. ONLINEAnimals. Vera Ferreira (researcher); Sabine Wurm (researcher); Maria Alzira Achega Roque Gameiro; Celeste Moura; Elsa Nogueira. 2009-09-28. Annette Endruschat. oai:soas.ac.uk:MPI1089508
  1561. ONLINEAccount of an Ayahuasca ritual. Omampu. 2011-04-20. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603184
  1562. ONLINEThe Turtle Women. Jahoma. 2011-04-02. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603165
  1563. ONLINEElicitation with Alipio and Luiz 2. Bernat (researcher); Alipio (consultant); Luiz (consultant). 2019-02-11. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1309918
  1564. ONLINEFesta de despedida. Nathalie (researcher). 2013-11-30. Nathalie Vlcek. oai:soas.ac.uk:MPI1135019
  1565. ONLINEThe Women and the Jaguar. Kaji. 2011-04-02. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603153
  1566. ONLINEfala assoviada frases cacoal com VS-TAG-SKAG. JM; VS; TAG (speaker); SKAG. 2010-02-25. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162853
  1567. ONLINEHow one should eat. MA. 2010. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615399
  1568. ONLINEcozinha. Nathalie (researcher); Helena (consultant). 2013-03-30. Nathalie Vlcek. oai:soas.ac.uk:MPI1104180
  1569. ONLINEStory of Yakowari. Jahoma. 2011-04-02. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603160
  1570. ONLINEStory of Yakowari. Bawai. 2011-03-30. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603144
  1571. ONLINEGreeting the documentation project. MG. 2011. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615396
  1572. ONLINEA charming chant for a young lady. AR; MR. 2010. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615393
  1573. ONLINEthe story of Anli who marries a woman who does not tell the truth, told by Jorge Nlapa. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-02-22. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1201640
  1574. ONLINEVisiting white people. Bernat (researcher); Angelica (consultant). 2019-02-03. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1309944
  1575. ONLINEthe story of the friendship between a fox and a rooster told by Jorge Nlapa. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-02-19. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1201643
  1576. ONLINETravelling in Brazil. Bernat (researcher); Alipio (consultant). 2019-02-06. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1309947
  1577. ONLINEstory of Mwaahiroweke or a man married to a woman descending from a baboon,told by Jorge Nlapa. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-02-14. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1201646
  1578. ONLINErelato-pessoal com VS-LS. Vilacy; Vicencia. 2003-10-28. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011926
  1579. ONLINEDictionary 040. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284473
  1580. ONLINELista kaufman Berlin com RG. Vilacy; Rosalina. 2003-11-16. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1012021
  1581. ONLINEexpl-sobre-fita200310e11 com MC. Vilacy; Manoel Mariano (translator). 2003-11-03. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011919
  1582. ONLINEEnmity with neighbouring groups. Bernat (researcher); Alipio (consultant); Luiz (consultant). 2019-02-06. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1309950
  1583. ONLINEaccount by Jorge Nlapa of how to extract wild honey. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-03-07. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1201637
  1584. ONLINEElicitation with Alipio and Luiz 1. Bernat (researcher); Alipio (consultant); Luiz (consultant). 2019-02-10. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1309953
  1585. ONLINErelato-pessoal com LS. Vilacy; Luzia. 2003-11-06. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011932
  1586. ONLINEreuniao-informal. Vilacy. 2004-12-10. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011938
  1587. ONLINEComparative List Proto-Tupi-Guarani (Lista Comparative proto Tupi-guarani). Vilacy; Olimpio. 2003-11-04. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1012034
  1588. ONLINEdialogue between Jorge Nlapa and Mario Momadi Amisi on Shangaji language documentation by Maud Devos. Jorge Nlapa; Mario Amadi Amisi; Maud Devos. 2005-01-29. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1201649
  1589. ONLINEMore elicitation with Regina. Bernat (researcher); Regina (consultant). 2019-02-07. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1309920
  1590. ONLINEHealing a sick child. Bernat (researcher); Regina (consultant). 2019-02-05. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1309927
  1591. ONLINEElicitation with Regina. Bernat (researcher); Regina (consultant). 2019-01-25. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1309923
  1592. ONLINEaricapu com SS. Vilacy; Samuel. 2006-04-05. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011901
  1593. ONLINECanada: Skating on ice. Perankô (consultant); Bernat (researcher). 2016-05-04. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091751
  1594. ONLINECanada: Omega Park deer. Perankô (consultant); Myriam (researcher); Bernat (researcher). n.d. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091753
  1595. ONLINECanada: Pronghorn. Perankô (consultant); Bernat (researcher). 2016-04-10. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091759
  1596. ONLINECanada: Omega Park animals. Perankô (consultant); Bernat (researcher). 2016-04-20. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091755
  1597. ONLINEDays and nights (Manoki). Bernat (researcher); Angelica (consultant). 2019-01-31. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1309930
  1598. ONLINECanada: Bighorn. Perankô (consultant); Bernat (researcher). 2016-04-10. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091757
  1599. ONLINEThe Women and the Giant Otters. Jahoma. 2011-04-20. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603189
  1600. ONLINEDays and nights (Portuguese). Bernat (researcher); Angelica (consultant). 2019-01-31. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1309933
  1601. ONLINEVisit of the jeta. Bernat (researcher); Angelica (consultant). 2019-02-04. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1309938
  1602. ONLINEThe ancient people. Bernat (researcher); Angelica (consultant). 2019-02-05. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1309936
  1603. ONLINEkiakop (origin of Sun - Origem do Sol). Vilacy; Olimpio. 2004-12-15. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011912
  1604. ONLINENarrativa-09. Nilson. 2004-11-02. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663381
  1605. ONLINECanada: Bison. Perankô (consultant); Bernat (researcher). 2016-04-10. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091763
  1606. ONLINECanada: Moose. Bernat (researcher); Perankô (consultant). 2017-04-10. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091761
  1607. ONLINENarrativa-15 com DTR e MAO. Nilson; Dutra (speaker); Maria Oranhon (speaker). 2004-10-02. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663378
  1608. ONLINEThe man and the animals. Bernat (researcher); Angelica (consultant). 2019-02-04. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1309941
  1609. ONLINEconversa com VS-SS. Vilacy; Vicencia; Samuel. 2003-10-28. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011968
  1610. ONLINEconversa com VS-SS-MC. Vilacy; Vicencia; Samuel; Manoel Mariano (translator). 2003-11-03. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011962
  1611. ONLINENarrativa-10. Nilson. 2004-11-02. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663323
  1612. ONLINENarrativa-08. Nilson. 2004-11-02. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663321
  1613. ONLINEconv-casamento com VS. Vilacy; Vicencia; Samuel; Pedro (speaker); Mercedes; Rosalina; Boni Guaratira; Severino; Manoel Mariano (translator); Francisco Guaratira; Francisco Mariano; Moacir Mariano; Luzia; Manoel Saquirabiar. 2006-09-06. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011978
  1614. ONLINENarrativa-06. Nilson. 2004-11-02. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663317
  1615. ONLINEconv-enterro-preparo-espirito-paje com VS. Vilacy; Vicencia. 2006-09-06. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011977
  1616. ONLINENarrativa-07. Nilson. 2004-11-02. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663319
  1617. ONLINEconv-prep-urucum-fazer-rede com VS. Vilacy; Vicencia. 2006-09-06. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011976
  1618. ONLINEconv-pesca-caca com VS. Vilacy; Vicencia; Samuel; Pedro (speaker); Mercedes; Rosalina; Boni Guaratira; Severino; Manoel Mariano (translator); Francisco Guaratira; Francisco Mariano; Moacir Mariano; Luzia; Manoel Saquirabiar. 2006-09-07. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011975
  1619. ONLINE###conv-tipo-peixe-fazer-chicha com VS. Vilacy; Vicencia; Samuel; Pedro (speaker); Mercedes; Rosalina; Boni Guaratira; Severino; Manoel Mariano (translator); Francisco Guaratira; Francisco Mariano; Moacir Mariano; Luzia; Manoel Saquirabiar. 2006-09-07. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011974
  1620. ONLINEJorge Nlapa answers the question 'What will we do tomorrow?'. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-04-16. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1201610
  1621. ONLINEstory about the friendship between an eagle and a chicken, told by Jorge Nlapa. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-04-17. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1201607
  1622. ONLINENarrativa-02 com CCR e PUL. Nilson; Cícero (speaker); Paulo (speaker). 2004-11-02. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663311
  1623. ONLINEconv-gripe-junv com VS. Vilacy; Vicencia. 2006-09-08. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011972
  1624. ONLINEconv-festa-chicha-danca-canto com VS. Vilacy; Vicencia; Samuel; Pedro (speaker); Mercedes; Rosalina; Boni Guaratira; Severino; Manoel Mariano (translator); Francisco Guaratira; Francisco Mariano; Moacir Mariano; Luzia; Manoel Saquirabiar. 2006-09-07. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011971
  1625. ONLINEConversas-sobre-chicha-danca-canto com VS. Vilacy; Vicencia; Manoel Saquirabiar. 2006-09-07. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011970
  1626. ONLINENarrativa-03 com CCR e PUL. Nilson; Cícero (speaker); Paulo (speaker). 2004-11-02. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663314
  1627. ONLINEconv-sobre com VS. Vilacy; Vicencia. 2006-09-00. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011940
  1628. ONLINEaccount by Jorge Nlapa of how to make a clandestine fire. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-03-27. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1201622
  1629. ONLINEComparative List Proto-Tupi-Guarani Lista Comparative proto Tupi-guarani. Vilacy; Manoel Saquirabiar. 2003-10-24. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1012046
  1630. ONLINEconv-rio-maior-cobra-sucuri-ms com VS. Vilacy; Vicencia. 2006-09-00. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011946
  1631. ONLINEFish names (Nomes-peixe). Vilacy. 2003-10-28. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1012044
  1632. ONLINEstory about the ant and the cricket, told by Jorge Nlapa. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-03-29. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1201619
  1633. ONLINEJorge Nlapa answers the question 'Where were you yesterday?'. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-04-16. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1201613
  1634. ONLINEstory about twins by Jorge Nlapa. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-04-01. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1201616
  1635. ONLINEconv-costumes-antigos com VS. Vilacy; Vicencia; Samuel; Pedro (speaker); Mercedes; Rosalina; Boni Guaratira; Severino; Manoel Mariano (translator); Francisco Guaratira; Francisco Mariano; Moacir Mariano; Luzia; Manoel Saquirabiar. 2006-09-00. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011956
  1636. ONLINEstory of the two names of the eel, told by Jorge Nlapa. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-03-15. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1201631
  1637. ONLINEstory about an ostrich getting trapped, told by Jorge Nlapa. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-03-09. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1201634
  1638. ONLINEconversa-natural com PS. Vilacy; Pedro (speaker). 2004-12-10. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011959
  1639. ONLINEaccount by Jorge Nlapa of two types of salt winning. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-03-26. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1201625
  1640. ONLINElegend about the names of the Makhuwa people of the Moma district, told Jorge Nlapa. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-03-24. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1201628
  1641. ONLINEAccount of Kohana Celebration. Bawai. 2011-03-07. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603134
  1642. ONLINEAccount of Haihaih Celebration. Bawai. 2011-03-07. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603139
  1643. ONLINEDictionary 009. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-19. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284036
  1644. ONLINEDictionary 008. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-19. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284040
  1645. ONLINEdialogue between Jorge Nlapa and Pwampwiye. Jorge Nlapa; Maud Devos; Pwampwiye. 2007-05-21. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202191
  1646. ONLINEAccount of Rituals. Bawai. 2011-03-07. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603129
  1647. ONLINEstory about a contest between a hare and a tortoise, told by Jorge Nlapa. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-23. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202183
  1648. ONLINEstory about twins told by Nhamati Ngusiimba. Nhamati Ngusiimba; Maud Devos. 2005-04-27. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202186
  1649. ONLINEdialogue between Jorge Nlapa and Pwampwiye. Jorge Nlapa; Maud Devos; Pwampwiye. 2007-05-21. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202188
  1650. ONLINETsohom-Djapá. Bawai. 2011-03-06. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603111
  1651. ONLINEVisit to Katukina. Bawai. 2011-03-06. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603116
  1652. ONLINEaccount by Jorge Nlapa of the way people fish with nets. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-17. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202194
  1653. ONLINEconv-alim-paje-cura com VS. Vilacy; Vicencia; Manoel Saquirabiar. 2006-09-06. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011980
  1654. ONLINEstory about the friendship between God and the bat, told by Jorge Nlapa. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-16. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1202197
  1655. ONLINEDictionary 007. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-19. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284060
  1656. ONLINEThe Jaguar and the Capuchin Monkeys. Bawai. 2011-03-06. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603104
  1657. ONLINEDomesticação das Aves. Wilson (researcher); Raimundo (consultant). 2008-06-10. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080552
  1658. ONLINEAutobiografia do Raimundo Galvão. Wilson (researcher); Raimundo (consultant). 2008-06-10. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080550
  1659. ONLINEfieldnotes notebook 1. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-01-28. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1205991
  1660. ONLINEDictionary 017. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1285036
  1661. ONLINEElan Tutorial. Nathalie (researcher); Glauber (researcher); Biru (consultant); Oso (consultant); Diyeri (ovo) (consultant); Yoara (consultant). 2013-11-22. Nathalie Vlcek. oai:soas.ac.uk:MPI1074289
  1662. ONLINETapir's kidnap of young woman. Mipa; Sidi (researcher). n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1285051
  1663. ONLINEPersonal life of TA. Sidi (researcher); Tereza. 2009-05-20. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1285055
  1664. ONLINEDictionary 019. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284956
  1665. ONLINEXaman's journey. Mipa; Sidi (researcher). n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1285053
  1666. ONLINENijmegen elicitation tools: reciprocals. Amina Sharaama; Maud Devos. 2007-04-24. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203558
  1667. ONLINEAtividades cotidianas com LOUR. JM; LOUR. 2010-08-10. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1163376
  1668. ONLINEDVD imitação de animais com LD. JM; LD (researcher). 2010-01-01. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1163381
  1669. ONLINEnoun + demonstrative. Amina Sharaama; Maud Devos. 2007-04-14. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203566
  1670. ONLINEaccount by Jorge Nlapa on how to make the liquid that is applied to freshly baked pottery. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-05-18. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203568
  1671. ONLINENijmegen elicitation tools: put project. Amina Sharaama; Maud Devos. 2007-04-24. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203560
  1672. ONLINENijmegen elicitation tools: put project. Amina Sharaama; Maud Devos. 2007-04-23. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203562
  1673. ONLINEnoun + demonstrative. Amina Sharaama; Maud Devos. 2007-04-14. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203564
  1674. ONLINEfieldnotes notebook 16. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-04-15. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1206078
  1675. ONLINEaccount by Jorge Nlapa on how to imitate the sound of a lion. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-05-16. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203570
  1676. ONLINEaccount by Jorge Nlapa on how to prepare cassava porridge from raw cassava. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-05-16. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203572
  1677. ONLINEaccount by Jorge Nlapa on how to use the tissue like entity at the base of coconut leaves. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-05-13. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203574
  1678. ONLINEKM45 - Word List 004. Esmeralda; Sidi (researcher). n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1285090
  1679. ONLINEKM45 - Word list 001. Esmeralda; Sidi (researcher). n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1285096
  1680. ONLINEKM45 - Word list 002. Esmeralda; Sidi (researcher). n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1285094
  1681. ONLINEKM45 - Word list 003. Esmeralda; Sidi (researcher). n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1285092
  1682. ONLINE7 proverbs collected during elicitation sessions. Jorge Nlapa; Maud Devos. n.d. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203514
  1683. ONLINEintroduction and closing of a story. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-02-14. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203510
  1684. ONLINEfree sentences and short texts from elicitation sessions. Jorge Nlapa; Maud Devos; Amina Sharaama. n.d. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203512
  1685. ONLINEReforma da Maloca. Nathalie (researcher). 2013-11-29. Nathalie Vlcek. oai:soas.ac.uk:MPI1132096
  1686. ONLINEfieldnotes notebook 3. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-02-07. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1205906
  1687. ONLINEWay of the Cross (prayers and chants). Hugo (researcher); Hugo (recorder); Mahesh (recorder); Patrícia (recorder); Anton R (consultant). 2017-11-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1266245
  1688. ONLINEfieldnotes notebook 17. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-04-17. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1206035
  1689. ONLINEfieldnotes notebook 2. Jorge Nlapa; Mario Amadi Amisi; Maud Devos. 2005-02-01. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1205948
  1690. ONLINEcampo3 frases assovio com LD-EKG. JM; LD (researcher); EKG (speaker). 2010-08-04. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162841
  1691. ONLINEDictionary 038. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284536
  1692. ONLINEantiga gravação falaassoviada. DM. 2010-03-16. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162851
  1693. ONLINEDictionary 035. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284543
  1694. ONLINEaccount by Jorge Nlapa of how to make a ladle out of a coconut shell. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-04-02. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203502
  1695. ONLINEsong of the chameleon, narrated by Jorge Nlapa. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-03-29. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203504
  1696. ONLINEaccount by Jorge Nlapa on how to get red clay for pottery making. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-03-25. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203506
  1697. ONLINEaccount by Jorge Nlapa of how to cook coconut rice. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-03-10. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203508
  1698. ONLINEaccount by Jorge Nlapa of the preparation of the fruit of the dwarf palm. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-04-18. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203500
  1699. ONLINEStory of Kaja. Potsowu. 2011-02-28. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603047
  1700. ONLINEPesca com timbó com PUL e SE. Nilson; Paulo (speaker); Sebastião. 2007-09-18. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663283
  1701. ONLINEKjarasa's story. Kjarasa (consultant); Bernat (researcher); Myriam (researcher). 2017-08-05. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091684
  1702. ONLINEArrival of the white people. Kôkâ (consultant); Bernat (researcher). 2017-07-06. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091680
  1703. ONLINEDoença causada por espiritos com ELS. Nilson; Elisa (speaker). 2006-05-03. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663278
  1704. ONLINEWoman life and peanut festivities. Kjãsê (consultant); Bernat (researcher). 2014-07-12. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091687
  1705. ONLINEStory of the Snake. Potsowu. 2011-02-28. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603052
  1706. ONLINETamakori and the Manatee. Potsowu. 2011-02-27. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603032
  1707. ONLINENames of Streams. Potsowu. 2011-02-28. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603037
  1708. ONLINEThe peanut rituals. Kjãsê (consultant); Bernat (researcher). 2016-07-12. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091694
  1709. ONLINECanada: Musk-oxen. Perankô (consultant); Bernat (researcher). 2016-04-10. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091695
  1710. ONLINEOficina de documentação. Nathalie (researcher); Glauber (researcher). 2013-11-25. Nathalie Vlcek. oai:soas.ac.uk:MPI1136331
  1711. ONLINECanada: Cariboos. Bernat (researcher); Perankô (consultant). 2016-04-10. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091697
  1712. ONLINEDictionary 034. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284570
  1713. ONLINEFields and food. Kjãsê (consultant); Bernat (researcher). 2017-07-10. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091691
  1714. ONLINEDoença causada por espiritos com ALB e ELS. Nilson; Alberto (speaker); Elisa (speaker). 2006-05-03. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663273
  1715. ONLINECanada: Hares and cougars. Perankô (consultant); Bernat (researcher); Jérémie Beauchamp (interviewer). n.d. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091699
  1716. ONLINEDictionary 033. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284574
  1717. ONLINENarrativa-20 com SE. Nilson; Sebastião (speaker). 2004-11-04. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663269
  1718. ONLINEfrases assovios bruto com EKG. JM; EKG (speaker). 2012-02-02. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162767
  1719. ONLINEfrases assovios folha bruto com EKG. JM; EKG (speaker). 2012-02-02. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162765
  1720. ONLINEStory of Tamakori. Potsowu. 2011-02-28. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603042
  1721. ONLINEStory of the Ajaba. Potsowu. 2011-02-27. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603022
  1722. ONLINEThe Women and the Giant Otters. Potsowu. 2011-02-27. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603027
  1723. ONLINEDictionary 032. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284583
  1724. ONLINEThe contact expedition. Pôka (consultant); Bernat (researcher). 2016-07-12. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091666
  1725. ONLINEThe troubles of contact. Pôka (consultant); Bernat (researcher). n.d. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091667
  1726. ONLINEGoing hunting. Pôka (consultant); Bernat (researcher). 2016-07-05. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091668
  1727. ONLINEThe old villages and marriage. Pâripôa (consultant); Bernat (researcher). 2014-07-09. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091669
  1728. ONLINEThe corn story. Pôka (consultant); Bernat (researcher). 2017-07-10. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091662
  1729. ONLINEFrases assovios com SEG. JM; SEG. 2012-02-02. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162731
  1730. ONLINEMessage for Yoji. Pereira. 2010-12-24. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603012
  1731. ONLINEDoença causada por espiritos com SE e LUZ. Nilson; Sebastião; Luísa (speaker). 2006-05-03. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663291
  1732. ONLINEThe Tamakori Use Magic for Hunting. Yoji. 2011-01-31. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603017
  1733. ONLINELife and marriage in the old days. Akâ (consultant); Kôtâti (consultant); Bernat (researcher). 2016-06-30. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091678
  1734. ONLINEDicionário com SE. Nilson; Sebastião. 2007-09-18. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663289
  1735. ONLINEWitchcraft troubles. Pâripôa (consultant); Bernat (researcher). 2016-07-12. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091674
  1736. ONLINEChildhood before contact. Pâripôa (consultant); Bernat (researcher). n.d. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091675
  1737. ONLINESome Panará myths. Krenpy (consultant); Jérémie Beauchamp (interviewer); Bernat (researcher); Myriam (researcher). 2017-08-05. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091676
  1738. ONLINEElicitação de frases. Pedro Alves (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-30. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080851
  1739. ONLINEO seringueiro e a sucuri. Luis Lana (consultant); Wilson (researcher). 2008-04-24. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080859
  1740. ONLINEElicitação frases. Jacinto Castilho (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-29. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080856
  1741. ONLINEAutobiografia - Pedro Alves. Pedro Alves (consultant). 2008-06-30. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080854
  1742. ONLINEArtesanado de colar com ELI. Nilson; Elisabete (speaker). 2004-10-02. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663231
  1743. ONLINEIn the old village. Turẽ (consultant); Bernat (researcher). 2016-07-12. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091644
  1744. ONLINEThe sky and the moon. Turẽ (consultant); Bernat (researcher). 2016-07-10. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091645
  1745. ONLINEWeaving a Palm Leaf Roof. Paimkarim. 2010-09-04. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI602993
  1746. ONLINEcampo3-h4-aliapassaros com LD-IKOLEN. JM; LD (researcher); IKOLEN. 2010-08-04. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162795
  1747. ONLINEThe Women and the Jaguar. Bawai. 2011-03-04. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603094
  1748. ONLINEAutobiografia do Albino Prado. Albino Prado (consultant); Ercolino Alves (consultant); Wilson (researcher). 2008-07-03. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080849
  1749. ONLINEThe toad's origin. Turen (consultant); Bernat (researcher); Myriam (researcher). 2017-07-29. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091641
  1750. ONLINEFrases iridinam tradcipi com JM-RG-JSS. LD (researcher); JM; RG; JSS. 2011-01-02. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162792
  1751. ONLINEWeaving a Palm Leaf Roof. Marohen. 2010-09-04. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI602998
  1752. ONLINEApicultura com GRD. Nilson; Geraldo (speaker). 2004-10-02. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663239
  1753. ONLINECreation of the World – Tamakori. Bawai. 2011-03-06. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603099
  1754. ONLINETesea's story. Tesea (consultant); Bernat (researcher); Myriam (researcher); Kjarasa (consultant). 2017-08-05. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091646
  1755. ONLINESykjã became a shaman. Sykjã (consultant); Bernat (researcher). 2016-07-16. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091649
  1756. ONLINEDialogo entre Albino e Ercolino. Albino Prado (consultant); Ercolino Alves (consultant); Wilson (researcher). 2008-07-03. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080847
  1757. ONLINEPares minimos - tons. Americo Patria (consultant); Jacinto Castilho (consultant). 2008-07-04. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080845
  1758. ONLINEpaisagens. Vilacy. 2005-07-00. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011803
  1759. ONLINEcanto com VS. Vilacy; Vicencia. 2004-12-10. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011801
  1760. ONLINEThe shooting star. Sykjã (consultant); Bernat (researcher). 2016-07-16. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091654
  1761. ONLINEThe snake and the tobacco. Seakjã (consultant); Bernat (researcher). 2014-06-20. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091655
  1762. ONLINECrianças. Nilson. 2004-10-02. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663223
  1763. ONLINEThe child shamans. Sykjã (consultant); Bernat (researcher). n.d. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091653
  1764. ONLINEThe Kanaha. Bawai. 2011-03-04. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603084
  1765. ONLINEThe Spider Monkey and the Fire. Yoji. 2010-08-12. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI602987
  1766. ONLINEThe Jaguar. Bawai. 2011-03-04. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603089
  1767. ONLINEThe things of the ancients. Seakjã (consultant); Ippyti (consultant); Bernat (researcher). 2017-08-05. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091659
  1768. ONLINEAdorno Pena com CVS. Nilson; Clovis (speaker). 2004-10-02. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663228
  1769. ONLINENarrativa-17 com CCR. Nilson; Cícero (speaker). 2004-10-02. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663263
  1770. ONLINETom com SE. Dennis Albert; Sebastião. 2005-11-02. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663255
  1771. ONLINELista Básica de 400 palavras Animais com SE. Dennis Albert; Sebastião. 2005-11-02. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663259
  1772. ONLINEDictionary 006. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-19. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284103
  1773. ONLINEVisita museu goeldi transcricao denny parte1 com JSS-JOG. JM; JSS; JOG; DM. 2011-12-20. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162774
  1774. ONLINEThe Tapir and the Paca. Bawai. 2011-03-04. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603074
  1775. ONLINEThe Sloth. Bawai. 2011-03-04. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603079
  1776. ONLINEA anta e a sucuri. Luis Lana (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-24. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080863
  1777. ONLINEHunting with Poisonous Bamboo. Potsowu. 2011-02-28. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603057
  1778. ONLINEO caçador e o tamanduá. Luis Lana (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-24. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080861
  1779. ONLINEDictionary 005. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-19. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284113
  1780. ONLINEAcento com SE. Dennis Albert; Sebastião. 2005-11-02. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663250
  1781. ONLINECanto para Wilson. Guilhermina Fernandes (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-20. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080866
  1782. ONLINETecer algodão com ANK. Nilson; Antônia (speaker). 2004-10-02. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663242
  1783. ONLINEAldeia. Nilson. 2004-10-02. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663241
  1784. ONLINEDictionary 004. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-19. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284119
  1785. ONLINELista livre de palavras com SE. Nilson; Sebastião. 2005-02-26. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663247
  1786. ONLINEhomens-sakurabiat com. Vilacy. 2005-07-00. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011834
  1787. ONLINEkotirap. JM. 2011-01-01. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162308
  1788. ONLINEDictionary 003. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-19. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284125
  1789. ONLINEfamilia-sakurabiat com. Vilacy. 2005-07-00. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011838
  1790. ONLINEflautagaviao com MAG-MIG. JM; MAG; MIG. 2010-08-10. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162311
  1791. ONLINEcampo3-sensenap com LD. JM; LD (researcher). 2010-07-14. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162315
  1792. ONLINEampo3-kotirap-koti-milton com LD-LOUR. JM; LD (researcher); LOUR. 2010-08-04. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162314
  1793. ONLINEcampo3-iridinap com LD-LOUR. JM; LD (researcher); LOUR. 2010-08-04. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162313
  1794. ONLINEiridinap-rose com RG-TEG. LD (researcher); RG; TAG. 2010-06-15. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162318
  1795. ONLINEiridinap com RG-TEG. LD (researcher); RG; TAG. 2010-06-15. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162317
  1796. ONLINEiridinap-cipitrad com RG-TEG-JSS. LD (researcher); RG; TAG; JSS; JM. 2010-06-15. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162316
  1797. ONLINEcriancas-sakurabiat. Vilacy. 2005-07-00. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011842
  1798. ONLINEDictionary 002. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-19. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284131
  1799. ONLINEcampo2-cacoalsena-kotirap com VS. JM; LD (researcher); VS. 2009-12-29. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162323
  1800. ONLINEcampo2-cacoalsena-kotirap com LD-VS. JM; LD (researcher); VS. 2009-12-29. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162322
  1801. ONLINEdvdarcosflauta. LD (researcher); JM. 2010-01-01. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162321
  1802. ONLINEkotirap-ikolen-bruto. JM. 2009-12-24. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162325
  1803. ONLINEcampo2-cacoalsena-goanei com LD-VS-SKAG. JM; LD (researcher); VS; SKAG. 2009-12-27. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162324
  1804. ONLINEÁrvores e frutas. Nilson. 2004-10-02. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663216
  1805. ONLINEmoradias. Vilacy. 2005-07-00. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011822
  1806. ONLINEDictionary 016. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-19. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284150
  1807. ONLINEimagem de macaco na aldeia. Vilacy. 2005-07-00. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011828
  1808. ONLINEmanufaturas. Vilacy; Passaká; Samuel; Vicencia; Pedro (speaker); Mercedes; Rosalina; Boni Guaratira; Severino; Manoel Mariano (translator); Francisco Guaratira; Francisco Mariano; Moacir Mariano; Luzia; Manoel Saquirabiar. 2005-07-00. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011825
  1809. ONLINEkotirapmilton com LD-MIG. JM; LD (researcher); MIG. 2012-04-19. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162302
  1810. ONLINEflautakutirap com MIG. JM; MIG. 2012-04-19. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162301
  1811. ONLINERede com ANT. Nilson; Antônio (speaker). 2004-10-02. Nilson Gabas Jr. oai:soas.ac.uk:MPI663207
  1812. ONLINEnoun phrases: noun + connective + infinitive (tones). Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-17. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203057
  1813. ONLINEwordlist. Maud Devos. n.d. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203059
  1814. ONLINEdvdduasflautas com. JM. 2012-01-01. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162304
  1815. ONLINEAramira com VS. Vilacy; Vicencia. 2003-11-06. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011877
  1816. ONLINEMessage for Pereira. Yoji. 2010-09-14. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603003
  1817. ONLINEMessage for the Kanamari. Wah'omam. 2010-12-23. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603008
  1818. ONLINEDictionary 015. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-19. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284166
  1819. ONLINEpasiare com SS. Vilacy; Samuel. 2006-04-05. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011873
  1820. ONLINEPakori com VS. Vilacy; Vicencia. 2004-12-10. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011888
  1821. ONLINEPakori (Moon origin - Origem da Lua). Vilacy; Olimpio. 2004-12-15. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011883
  1822. ONLINEFazendo-arape com VS. Vilacy; Vicencia. 2003-10-24. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011869
  1823. ONLINEPeeling Brazil Nuts (Descascando-castanha). Vilacy. 2005-07-00. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011864
  1824. ONLINEnoun phrase : noun + connective + noun with preprefix of class 7 (tones). Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-21. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203468
  1825. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-21. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203460
  1826. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-21. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203462
  1827. ONLINEfieldnotes notebook 4. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-02-11. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1205863
  1828. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-21. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203466
  1829. ONLINESobre Resistência. Nathalie (researcher); Igino (consultant); Biru (researcher); Diyeri (ovo) (researcher); Jonas (researcher). 2013-11-29. Nathalie Vlcek. oai:soas.ac.uk:MPI1266194
  1830. ONLINEDepositor photo for the deposit Documenting Iranxe-Mỹky, an endangered isolate language of Brazilian Amazonia. Bernat (depositor). 2017-11-23. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1092275
  1831. ONLINElocative nouns (tones). Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-21. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203472
  1832. ONLINEnoun phrase: noun + connective + noun (tones). Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-21. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203474
  1833. ONLINEpossessive pronouns. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-17. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203478
  1834. ONLINElocative nouns (tones). Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-21. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203470
  1835. ONLINEPatu. Nathalie (researcher). 2013-11-29. Nathalie Vlcek. oai:soas.ac.uk:MPI1279364
  1836. ONLINEpredication: relative tenses with na. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-15. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203484
  1837. ONLINEpredication: negative relative tenses. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-15. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203486
  1838. ONLINEpredication: existential & negative existential. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-14. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203488
  1839. ONLINEaccount by Jorge Nlapa on how to make coconut oil. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-04-21. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203496
  1840. ONLINEaccount by Jorge Nlapa on how to prepare ground beans. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-04-21. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203498
  1841. ONLINEpredication: noun + copula + adjective/adverb. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-12. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203490
  1842. ONLINEpredication: noun + copula + numeral. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-12. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203492
  1843. ONLINENijmegen elicitation tools: reciprocals. Amina Sharaama; Maud Devos. 2007-04-25. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203494
  1844. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-22. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203420
  1845. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-22. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203422
  1846. ONLINEfieldnotes notebook 5. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-02-15. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1205821
  1847. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-22. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203426
  1848. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-22. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203424
  1849. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-22. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203428
  1850. ONLINEBenzimento para festa. Nathalie (researcher); Glauber (researcher); Diyeri (ovo) (researcher). 2013-11-29. Nathalie Vlcek. oai:soas.ac.uk:MPI1279337
  1851. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-22. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203432
  1852. ONLINEvowel length check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-22. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203436
  1853. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-22. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203434
  1854. ONLINEcomplex Perfective. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-22. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203438
  1855. ONLINEcourse. AP; Genivaldo Zezokaece; Joscélio Onizokaece; Wagner Noezonazokemae; Genivaldo Zezokaece; Wagner Noezonazokemae; Joscélio Onizokaece. 2012-06-15. Ana Paula Brandao. oai:soas.ac.uk:MPI931220
  1856. ONLINEvowel length check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-22. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203430
  1857. ONLINEWeighing fish. Tertuliano Simões (speaker); Juscelino Simões (speaker); Dorvalino Chagas (speaker); Edgar Cardoso (speaker); Kristine Stenzel. 2017-11-10. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1303381
  1858. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-21. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203444
  1859. ONLINEtotorap-commentario-cipi com JSS. Julien; Xipiábíhv Gavião. 2008-06-16. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162284
  1860. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-21. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203448
  1861. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-21. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203446
  1862. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-21. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203440
  1863. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-21. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203442
  1864. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-21. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203458
  1865. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-21. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203456
  1866. ONLINEliaison check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-21. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203450
  1867. ONLINEvowel length check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-21. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203452
  1868. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-21. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203454
  1869. ONLINEFestivities in the old days. Pôka (consultant); Kjansê (consultant); Bernat (researcher). 2016-07-04. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091729
  1870. ONLINESpeeches at the men's house. Perankô (consultant); Bernat (researcher); Myriam (researcher); Kôkâ (consultant). n.d. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091737
  1871. ONLINEDictionary 031. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284612
  1872. ONLINEMen and women in the old days. Pâtti (consultant); Krenpy (consultant); Bernat (researcher); Myriam Lapierre (researcher). n.d. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091733
  1873. ONLINEWomen's things now and then. Pâripôa (consultant); Tukôpô (consultant); Bernat (researcher). 2016-06-29. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091740
  1874. ONLINECanada: Snow. Perankô (consultant); Bernat (researcher). 2016-04-06. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091749
  1875. ONLINEA woman's work in the field. Karãsâ (consultant); Bernat (researcher); Myriam (researcher). 2016-07-26. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091743
  1876. ONLINEA young boy before contact. Jôôtu (consultant); Bernat (researcher). 2017-07-12. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091745
  1877. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-22. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203406
  1878. ONLINECanada: Work retreat. Perankô (consultant); Bernat (researcher). 2016-04-20. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091707
  1879. ONLINEvowel length check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-22. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203408
  1880. ONLINECanada: The Mohawk high-school. Perankô (consultant); Bernat (researcher); Myriam (researcher). 2016-04-15. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091709
  1881. ONLINECanada: Whale skeleton. Perankô (consultant); Bernat (researcher). 2016-04-10. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091703
  1882. ONLINEDictionary 030. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284627
  1883. ONLINECanada: Polar bears. Perankô (consultant); Akâ (consultant). 2016-04-10. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091705
  1884. ONLINEtone, liaison, vowel length check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-22. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203400
  1885. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-22. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203404
  1886. ONLINEliaison check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-22. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203402
  1887. ONLINECanada: Mohawk beadwork. Perankô (consultant); Myriam (researcher); Bernat (researcher). 2016-04-15. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091711
  1888. ONLINEHunting in the old days. Akâ (consultant); Bernat (researcher). 2014-06-22. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091713
  1889. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-22. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203418
  1890. ONLINEGrowing up before contact. Akâ (consultant); Bernat (researcher). 2016-07-09. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091717
  1891. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-22. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203410
  1892. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-22. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203414
  1893. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-22. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203412
  1894. ONLINEinformation structure. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-22. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203416
  1895. ONLINETepakriti vowel elicitation. Tepakriti (consultant); Bernat (researcher). 2014-09-20. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091723
  1896. ONLINEParantá vowel elicitation. Parantá (consultant); Bernat (researcher). 2014-10-01. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091726
  1897. ONLINEContact with Brazilians. Akâ (consultant); Bernat (researcher). 2016-07-01. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091720
  1898. ONLINEfieldnotes notebook 9. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-03-10. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1206376
  1899. ONLINEFrases assovios com EKG. JM; EKG (speaker). 2012-02-18. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162719
  1900. ONLINECanada: Bears. Perankô (consultant); Bernat (researcher). 2016-04-10. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1091701
  1901. ONLINEEntrevista com Angelico Veloso. Raimundo (consultant); Angelico (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-18. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080754
  1902. ONLINEDistexp-re com JSS. JM; JSS. 2009-08-27. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1160232
  1903. ONLINEfieldnotes notebook 10. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-03-12. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1206334
  1904. ONLINEDictionary 013. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-19. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284206
  1905. ONLINEDictionary 014. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-19. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284202
  1906. ONLINEDictionary 011. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-19. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284208
  1907. ONLINELista de palavras e frases. Raimundo (consultant); Ercolino (consultant); Wilson (researcher). 2008-04-14. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080726
  1908. ONLINEA capa do livro dos antigos desanos. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-17. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080722
  1909. ONLINEO padre e as freiras. Severiano (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-17. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080719
  1910. ONLINEO pombo e os jovens. Ercolino (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-17. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080716
  1911. ONLINEDictionary entries with audio links. Sidi (researcher). 2009-05-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1296450
  1912. ONLINEO inicio do projeto sobre a lingua. Severiano (consultant); Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-17. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080714
  1913. ONLINELista de pronomes e parentesco. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-14. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080712
  1914. ONLINEFrases e termos de parentesco. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-16. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080710
  1915. ONLINEConto das jovens e o calango. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-17. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080707
  1916. ONLINEA aposta do beija-flor e a garça. Wilson (researcher); Ercolino (consultant). 2008-06-17. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080704
  1917. ONLINEcampo3 com LD-IKOLEN. Julien; Laure (researcher); Ikolen. 2010-07-20. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162636
  1918. ONLINEkotirapcacoal com JSS. Julien; Xipiábíhv Gavião. 2011-01-01. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1162635
  1919. ONLINEDanças na Maloca de Yauaretê. Ercolino (consultant); Raimundo (consultant); Wilson (researcher); Severiano (consultant); Maximiliano (consultant); Jacinto (consultant). 2008-04-20. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080738
  1920. ONLINEElicitação-perguntas e respostas. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-19. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080736
  1921. ONLINEOs Desanos do Turi. Severiano (consultant); Wilson (researcher); Raimundo (consultant). 2008-06-17. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080733
  1922. ONLINEDialogo em Yauarete. Ercolino (consultant); Raimundo (consultant); Severiano (consultant); Wilson (researcher). n.d. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080729
  1923. ONLINEMaking Fire with Resin. Tiwin. 2012-04-11. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603341
  1924. ONLINEAttack by Uncontacted People. Tsabaro. 2012-04-14. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603346
  1925. ONLINEThe tapir and the old lady. MA. Unknown. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615576
  1926. ONLINEProduction of Poison. Aro (Tsohom-Djapá). 2011-11-22. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603331
  1927. ONLINEThe Behavious of Raccoons. Tiwin. 2012-04-10. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603336
  1928. ONLINElour DVD da festa do dia do índio com JM. LD (researcher); JM. 2012-04-19. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1160285
  1929. ONLINEKiriwinoh Ritual. Aro Geraldo. 2011-11-22. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603321
  1930. ONLINEThe little maku meets the jaguar-man. JG. 2011. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615560
  1931. ONLINELife Before and After Contact. Aro (Tsohom-Djapá). 2011-11-22. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603326
  1932. ONLINEcanto com PS. Vilacy; Pedro (speaker). 2004-12-10. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011743
  1933. ONLINEnoun phrase: noun + -enzwe 'fellow' (tones). Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-24. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203376
  1934. ONLINEpassive + ti + noun (tones). Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-24. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203378
  1935. ONLINEHistoria Da Cutia. Nathalie (researcher); Biru (consultant); Diyeri (ovo) (consultant). 2014-04-08. Nathalie Vlcek. oai:soas.ac.uk:MPI1071901
  1936. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-24. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203370
  1937. ONLINEcanto com VS. Vilacy; Vicencia. 2003-11-06. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011740
  1938. ONLINEvowel length check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-24. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203372
  1939. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-24. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203374
  1940. ONLINEtone, liaison, vowel length check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-23. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203390
  1941. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-23. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203388
  1942. ONLINEnoun phrase: noun + conn + infinitive (tones). Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-24. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203380
  1943. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-23. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203382
  1944. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-23. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203384
  1945. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-23. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203386
  1946. ONLINEpredication: relative present. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-22. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203392
  1947. ONLINEconditional. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-22. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203394
  1948. ONLINEconditional. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-22. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203396
  1949. ONLINEfieldnotes notebook 6. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-02-19. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1205791
  1950. ONLINEfocus & tone. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-22. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203398
  1951. ONLINELife Before Contact. Aro Geraldo. 2012-04-17. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603361
  1952. ONLINELista preliminar de palavras. n.a. 2001-09-19. Denny Moore. oai:soas.ac.uk:MPI1011734
  1953. ONLINEAttack by Uncontacted People. Aro Geraldo. 2012-04-17. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603365
  1954. ONLINEHistoria Do Jabuti. Biru (consultant); Diyeri (ovo) (consultant); Nathalie (researcher). 2014-04-08. Nathalie Vlcek. oai:soas.ac.uk:MPI1071907
  1955. ONLINEA message for the movie about the dictionary 1. AG. 2010. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615510
  1956. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-25. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203336
  1957. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-25. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203338
  1958. ONLINEvowel length check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-25. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203330
  1959. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-25. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203332
  1960. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-25. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203334
  1961. ONLINEA conversation about gardens, roads and places. MM. 2011. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615513
  1962. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-25. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203348
  1963. ONLINEfieldnotes notebook 7. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-02-23. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1205749
  1964. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-25. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203340
  1965. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-25. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203342
  1966. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-25. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203344
  1967. ONLINEapplicative. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-25. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203346
  1968. ONLINEA message for the movie about the dictionary 3. GD. 2010. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615507
  1969. ONLINEA message for the movie about the dictionary 2. HM. 2010. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615504
  1970. ONLINEcenas-aldeia com. Vilacy. 2003-10-28. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011799
  1971. ONLINEExplanations about the Matapí rapids. HM. 2010. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615501
  1972. ONLINEmulheres-sakurabiat. Vilacy. 2005-07-00. Ana Vilacy Galucio. oai:soas.ac.uk:MPI1011795
  1973. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-24. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203352
  1974. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-24. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203354
  1975. ONLINEtone check, noun class check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-24. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203356
  1976. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-24. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203358
  1977. ONLINEvowel length check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-24. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203350
  1978. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-24. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203364
  1979. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-24. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203366
  1980. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-24. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203368
  1981. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-24. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203360
  1982. ONLINEtone check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-24. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203362
  1983. ONLINEThe devil burukutukɨ. MA. 2011. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615557
  1984. ONLINEMitú political propaganda 2011 pt 3. CE. 2011. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615554
  1985. ONLINEMitú political propaganda 2011 pt 2. CE. 2011. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615551
  1986. ONLINETraditional Stories. Aro Geraldo. 2011-11-22. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603311
  1987. ONLINETraditional Life Style. Aro Geraldo. 2011-11-22. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603316
  1988. ONLINEfieldnotes notebook 8. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-03-07. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1205707
  1989. ONLINEProblems with local education pt 1. BN. 2011. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615543
  1990. ONLINEProblems with local education pt 2. KW. 2011. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615540
  1991. ONLINEStory of Kayawu. Jahoma. 2011-11-20. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603301
  1992. ONLINEDictionary 029. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284709
  1993. ONLINETraditional Stories. Jahoma. 2011-11-20. Stefan Dienst. oai:soas.ac.uk:MPI603306
  1994. ONLINEMitú political propaganda 2011 pt 1. CE. 2011. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615548
  1995. ONLINEThe loss of the original languages of the Yuremawa. JG. 2011. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615533
  1996. ONLINEDictionary 028. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284714
  1997. ONLINEDictionary 027. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284721
  1998. ONLINEThe split between the Yuriwa and Yuremawa clans. RQ. 2011. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615536
  1999. ONLINEConstellations and the marking of time. JG. 2011. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615520
  2000. ONLINEMaking tobacco snuff. Sidi (researcher); Mipa. n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1297078
  2001. ONLINEvowel length check. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2007-05-24. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1203328
  2002. ONLINEDictionary 026. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284735
  2003. ONLINEHumanity's birth and its trajectory. RQ. 2011. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615528
  2004. ONLINEChapters in the history of humanity. JG. 2011. Thiago Chacon. oai:soas.ac.uk:MPI615525
  2005. ONLINEMaking manioc flour. Sidi (researcher); Mipa. n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1297082
  2006. ONLINEfieldnotes notebook 11. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-03-14. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1206291
  2007. ONLINEQuestionário TAM. Severiano Castilho (consultant); Wilson (researcher); Americo Patria (consultant); Florentino Patria (consultant). 2008-07-04. Wilson Silva. oai:soas.ac.uk:MPI1080832
  2008. ONLINEDictionary 025. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284763
  2009. ONLINEDictionary 024. Norá; Eládia (researcher). 2009-05-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1284767
  2010. ONLINE###okoko com MA, RE. Joshua; Maria Oro Win; Regina (speaker). 2011-10-26. Joshua Birchall. oai:soas.ac.uk:MPI927692
  2011. ONLINElour festa do dia do índio com JM. LD (researcher); JM. 2012-04-19. Julien Meyer. oai:soas.ac.uk:MPI1163178
  2012. ONLINEOficina de documentação. Nathalie (researcher); Glauber (researcher). 2013-11-25. Nathalie Vlcek. oai:soas.ac.uk:MPI1131790
  2013. ONLINEfieldnotes notebook 12. Jorge Nlapa; Maud Devos. 2005-03-25. Maud Devos. oai:soas.ac.uk:MPI1206248
  2014. ONLINEDepositor photo for the deposit Documenting Iranxe-Mỹky, an endangered isolate language of Brazilian Amazonia. Bernat (depositor). 2017-11-23. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1092162
  2015. ONLINEDeposit page image for the deposit Documenting Iranxe-Mỹky, an endangered isolate language of Brazilian Amazonia. Bernat (depositor). 2017-11-23. Bernat Bardagil-Mas. oai:soas.ac.uk:MPI1092160
  2016. ONLINEUniversal Declaration of Human Rights. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_por_undec-1
  2017. Fonética articulatória; guia e exercícios, 2a edição (revista e ampliada). Weiss, Helga E. 1980. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:360
  2018. ONLINEPrimary stress assignment in Brazilian Portuguese. Walters, Susan Gary. 1994. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:3562
  2019. The Portuguese language in Trinidad and Tobago: a study of language shift and language death. Ferreira, Jo-Anne S. 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9412
  2020. Português para você, primeira/segunda parte. Kerr, Joyce. 1970. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16644
  2021. Matemática, livro 1, 2. Alford, Margaret Ruth; Newman, Barbara A. 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:16663
  2022. Manual do professor para os livros de exercícios: Vamos somar. Bontkes, Carolyn (compiler). 1997. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16717
  2023. Livro de pré-escrita, primeiro ano de transição, para usar nas escolas indígenas da selva brasileira. Kerr, Joyce. 1970. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16724
  2024. Linhas básicas da escrita. Newman, Barbara A. 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16738
  2025. Vamos diminuir 1, 2. Bontkes, Carolyn (compiler). 1998. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16749
  2026. Vamos somar 1, 2, 3. Bontkes, Carolyn (compiler). 1997. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16767
  2027. Numerais e números 1-3. Bontkes, Carolyn (compiler). 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16780
  2028. Numerais e números 4-6. Hawkes, Ruth (compiler); Bontkes, Carolyn (compiler). 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16803
  2029. Leitura portuguêsa: Os primeiros/segundos passos, para usar nas escolas indígenas da selva brasileira. Kerr, Joyce. 1970. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16816
  2030. Manual do professor para os livros de exercícios "vamos multiplicar". Bontkes, Carolyn (compiler). 1999. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16843
  2031. Histórias indígenas: lendas, mitos e contos antigos. Alford, Margaret Ruth. 1998. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16862
  2032. Vamos multiplicar 1, 2. Bontkes, Carolyn (compiler). 1999. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16868
  2033. Estórias indígenas: Retroversão de estórias escritas por autores indígenas nas suas línguas maternas. Alford, Margaret Ruth (compiler). 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16884
  2034. Manual do Professor para os Livros de Exercícios: Vamos Diminuir. Bontkes, Carolyn (compiler). 1998. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16891
  2035. Aprender é divertido. Wiesemann, Ursula. 1970. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16893
  2036. A linguistic survey of the Chuwabu language cluster. Vinton, James E.; Vinton, Virginia C. 2001. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36515
  2037. A história de Joana: livro do aluno. Mbanji, Bawe Ernest (illustrator); João, Adelino (translator); Nsuça, José (translator); Nsuça, Cristina (translator); Manu, Diane (translator); Gabriel, André (translator). 2006. SIL. oai:sil.org:39961
  2038. O galo e o morcego = Muthupi ni nantuuthu = Mutubi ni nantutu = Nthupi ni nantuuthu = Urafiki wa kokoriko na nlema. Saidi, Algema; João, Adelino; João, Fernando Miguel. 2006. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:39974
  2039. A história de Joana: manual do facilitador. João, Adelino (editor); Gabriel, André (editor); Carmona, Joaquim (editor); Mbanji, Bawe Ernest (illustrator); Nsuça, José (translator); Nsuça, Cristina (translator); Manu, Diane (translator). 2006. SIL Moçambique. oai:sil.org:39984
  2040. ONLINEAnaphoric indices and inalienable possession in Brazilian Portuguese. Everett, Daniel L. 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:40047
  2041. ONLINEDevelopment of a Medical Anthropology Curriculum in Mozambique. Carlos, Dorothea. 2012. SIL International. oai:sil.org:50017
  2042. Cartilha abc para adultos. n.a. 1965. Cruzada Evangélica de Alfabetização de Adultos da Confederação Evangélica do Brasil. oai:sil.org:54681
  2043. MANUAL DE EXERCÍCIOS PARA ANÁLISE FONOLÓGICA. Kindell, Gloria E. 1981. Summer Institute of Linguistics (Instituto LingüÍstico de Verão). oai:sil.org:55096
  2044. Numerais e Números 1. Bontkes, Carolyn (compiler). 2000. Associação Internacional de Linguística. oai:sil.org:61401
  2045. ONLINEUsing Tetun and Portuguese for teaching in Grades 5 and 6. Malone, Susan E. 2015. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:75897
  2046. Portuguese Song Dueling tape 1. Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:77261
  2047. Portuguese Song Dueling Tape 2. Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:77262
  2048. Portuguese Song Dueling Tape 3. Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:77263
  2049. Portuguese Song Dueling Tape 4. Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:77265
  2050. Portuguese Song Dueling Tape 5. Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:77287
  2051. Portuguese Song Dueling Tape 6. Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:77289
  2052. Portuguese Song Dueling Tape 7. Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:77290
  2053. Portuguese Song Dueling Tape 8. Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:77301
  2054. Portuguese Song Dueling Tape 9. Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:77302
  2055. Portuguese Song Dueling Tape 10. Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:77336
  2056. Portuguese Song Dueling Interview Tape 11. Avery, Thomas L. (interviewer). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78357
  2057. Portuguese Song Dueling Tape 12. Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78408
  2058. Portuguese Song Dueling Tape 13. Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78483
  2059. Portuguese Song Dueling Tape 14. Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78484
  2060. Portuguese Song Dueling Tape 16. Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78485
  2061. Portuguese Song Dueling Tape 17. Avery; Thomas L. 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78545
  2062. Portuguese Song Dueling Tape 18. Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78553
  2063. Portuguese Song Dueling Tape 19. Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78555
  2064. Portuguese Song Dueling Tape 20. Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78590
  2065. Portuguese Song Dueling Tape 21. Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78591
  2066. Portuguese Song Dueling Tape 22. Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78599
  2067. Portuguese Song Dueling Tape 23. Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78610
  2068. Portuguese Song Dueling Tape 26. Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78705
  2069. Portuguese Song Dueling Tape 27. Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78772
  2070. Portuguese Song Dueling Tape 28. Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78773
  2071. Portuguese Song Dueling Tape 30. Avery, Thomas L. (interviewer); Antão, Manuel (speaker). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78775
  2072. Portuguese Song Dueling Tape 31. Plácido, João (consultant); Avery, Thomas L. (interviewer). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78790
  2073. Portuguese Song Dueling Research Tape 25. Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78806
  2074. Portuguese Song Dueling Tape 33. Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78833
  2075. Portuguese Song Dueling Interview Tape 34. Charrua (consultant); Turlu (consultant); Avery, Thomas L. (illustrator). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78854
  2076. Portuguese Song Dueling Interview Tape 35. Antão, Manuel (consultant); Avery, Thomas L. (interviewer). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78855
  2077. Portuguese Song Dueling Interview Tape 36. Rebolo, Manuel (consultant); Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78868
  2078. Portuguese Song Dueling Interview Tape 37. Aguiar, Vasco (consultant); Avery, Thomas L. (interviewer). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78922
  2079. Portuguese Song Dueling Tape 15. Antão, Manuel (consultant); Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78960
  2080. Portuguese Song Dueling Interview Tape 29. Rita, Gil (consultant); Carduro, Antonio (consultant); Avery, Thomas L. (interviewer). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78961
  2081. Portuguese Song Dueling Interview Tape 32. Rita, Gil (consultant); Avery, Thomas L. (interviewer). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78971
  2082. Portuguese Song Dueling Interview Tape 38. Charrua (consultant); Turlu (consultant); Avery, Thomas L. (interviewer). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:79009
  2083. Portuguese Song Dueling Interview Tape 39. Plácido, João (consultant); Avery, Thomas L. (interviewer). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:79010
  2084. Portuguese Song Dueling Interview Tape 40. Charrua (consultant); Turlu (consultant); Rita, Gil (consultant); Avery, Thomas L. (interviewer). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:79011
  2085. Portuguese Song Dueling Tape 41. Avery; Thomas L. 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:79027
  2086. Portuguese Song Dueling Tape 42. Avery, Thomas L. (recorder). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:79049
  2087. Cartilha de Transição Maxakalí-Português: Livro 1, Lição 0-14. n.a. 1984. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85944
  2088. Cartilha de Transição Maxakalí-Português: Livro 2, Lição 15-28. n.a. 1984. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85946
  2089. Cartilha de Transição Maxakalí-Português: Livro 3, Lição 29-42. n.a. 1984. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85947
  2090. Cartilha de Transição Maxakalí-Português: Livro 4, Lição 43-54. n.a. 1984. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85948
  2091. Instruções para o ensino de Numerais e Números 1, 2, e 3. Bontkes, Carolyn. 1996. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:90652
  2092. ONLINELINGUIST List Resources for Portuguese. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2021-11-25. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_por

Other resources in the language

  1. Aspectos da língua xavánte. McLeod, Ruth Alice, 1927-. 1977. Brasília : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:709
  2. O sistema pessoal do Tupinambá. Rodrigues, Aryon D. (Dall 'Igna). n.d. Belo Horizonte, Brazil : Facultade de Letras da Universidade Federal de Menas Geras. oai:gial.edu:10334
  3. Tupi-Guarani e Mundurukú : evidencias lexicais e fonológicas de parentesco genético. Rodrigues, Aryon D. (Dall 'Igna). 1980. Sao Paulo, Brazil : Instituto de Idiomas. oai:gial.edu:10335
  4. Comparação de afixos de posse em línguas Karíb. Paula, Ruth W. de Garcia (Wallace de Garcia). 1983. Rio de Janeiro : Fundacio Nacional do Indio. oai:gial.edu:10509
  5. Breves notícias da língua makú-hupda. Moore, Barbara J. 1979. Ensaios lingüísticos ; 6. oai:gial.edu:11274
  6. As classes morfológicas nas língus bantu : a minha tese. Santos, J. Almeida. 1962. Nova Lisboa. oai:gial.edu:16734
  7. Deuxu rybe tyyriti (iny rybe) : O novo testamento (na língua Karajá). n.a. 1983. Brasilia, DF : Liga Biblica Mundial. oai:gial.edu:16883
  8. Dicionário Inglês-Português. Houaiss, Antônia; Cardim, Ismael. 1982. Rio de Janeiro, Brasil : Record. oai:gial.edu:16893
  9. Relatório geral sobre educação bicultural Karajá. Fortune, David Lee; Fortune, Gretchen. 1986. Brasilia, D.F : Summer Institute of LInguistics. oai:gial.edu:17645
  10. From linguistics to literature : Romance studies offered to Francis M. Rogers. Rogers, Francis Millet; Bichakjian, Bernard H. 1981. Amsterdam : Benjamins. oai:gial.edu:19129
  11. Elementos de gramática landina (shironga) : dialecto indigena de Lourenço Marques. Farinha, António Lourenço. 1917. Lourenço Marques : Imprensa Nacional. oai:gial.edu:24402
  12. Temas de linguística banta : dos cliques em geral. Nogueira, Rodrigo de Sá, 1892-. 1957. [Lisboa] : Agéncia Geral do Ultramar. oai:gial.edu:24409
  13. Methodo pratico para fallar a lingua da Lunda : contendo narrações historicas dos diversos povos. Carvalho, Henrique Augusto Dias de, 1843-1909. 1890. Carvalho, Henrique Augusto Dias de, Expedição Portugueza ao Muatiânvua. oai:gial.edu:24431
  14. Kimbundu grammar : grammatica elementar do kimbundu ou lingua de Angola. Chatelain, Héli. 1964. Ridgewood, N.J : Gregg Press. oai:gial.edu:24450
  15. Gramática Lomué. Bawman, Ed. 1949. Lisboa : Sociedade do Geografia de Lisboa. oai:gial.edu:24519
  16. Dicionário ronga-português. Nogueira, Rodrigo de Sá, 1892-. n.d. Lisboa : Junta de Investigações do Ultramar, Centro de Estudos Políticos e Sociais. oai:gial.edu:24535
  17. Gramática de xironga (landim) : contendo um grande número de exercícios, colecção de trechos para tradução, alguns contos do seu folclore e dois vocabulários: português-xironga e xironga-português. Quintão, José Luiz. 1951. Lisboa : Agência Geral das Colónias, Divisão de Publicações e Biblioteca. oai:gial.edu:24538
  18. Gramática Changana (Tsonga). Ribeiro, Armando. 1965. Caniçado : Editorial Evangelizar. oai:gial.edu:24539
  19. Dicionário ganguela-português : língua falada nas regiões Cubango, Nhemba e Luchaze, Provincia de Angola. Segundo os estudos missionários dos Revdos. Pes. E. Lecomte e J. Sutter. Baião, Domingos Vieira. 1940. Lisboa : Centro de Estudos Filológicos. oai:gial.edu:24552
  20. Elementos de gramática quioca. Santos, Eduardo dos, 1930-. 1962. Lisboa : Agência-Geral do Ultramar. oai:gial.edu:24559
  21. Gramática umbundu : a língua do centro de Angola. Valente, José Francisco. 1964. Lisboa : Junta de Investigações do Ultramar. oai:gial.edu:24561
  22. A língua pirahã e a teoria da sintaxe : descrição, perspectivas e teoria. Everett, Daniel Leonard. 1983. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:24647
  23. O desenvolvimento histórico da língua wayampi. Jensen, Cheryl Joyce S. 1989. Série Línguas indígenas. oai:gial.edu:24803
  24. Descrição preliminar de orações wajapĩ. Olson, Gary. 1978. Ensaios lingüísticos ; 3. oai:gial.edu:24806
  25. O parágrafo na fala dos Kaiwá-guarani. Bridgeman, Loraine Irene, 1925-. n.d. Brasília, DF : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:24810
  26. Aspectos da língua assuriní. Nicholson, Velda. 1978. Brasília : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:24817
  27. Breve estudo da língua asuriní do Xingu. Nicholson, Velda. 1982. Ensaios lingüísticos ; 5. oai:gial.edu:24818
  28. Iranxe: notas gramaticais e lista vocabular. Meader, Robert E. 1967. Lingüística (Rio de Janeiro, Brazil) ; 2. oai:gial.edu:24843
  29. Textos hixkaryâna. Derbyshire, Desmond. 1965. Publicações avulsas (Museu Paraense Emílio Goeldi) ; no. 3. oai:gial.edu:24880
  30. Dicionário por tópicos nas línguas oiampí (wajapĩ)-português. Olson, Roberta. 1978. Ensaios lingüísticos ; 2. oai:gial.edu:24920
  31. Vocabulário do guarani : vocabulário básico do guarani contemporâneo (dialeto mbüá do Brasil). Dooley, Robert A. 1982. Brasília, DF : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:25941
  32. Manual práctico de conversação em português e mussele, dialecto do "UMBUNDU.". Maia, António da Silva. 1955. Cucujães [Portugal] : Escola Tipográfica das Missões. oai:gial.edu:26168
  33. Manual de linguas indígenas de Angola : segundo o programa oficial para exames administrativos. Magalhães, António Miranda, 1882-1938. 1922. [s.l. : s.n.]. oai:gial.edu:27759
  34. Elementos de grammatica tetense : lingua chi-nyungue, idioma fallado no districto de tete e em toda a vasta região do Zambeze Inferior. Courtois, Victor José. n.d. Coimbra : Impr. da Universidade. oai:gial.edu:27780
  35. Grammatica do Chisena. : A grammar of the language of the lower Zambezi. Torrend, J. 1900. Chipanga. oai:gial.edu:27782
  36. Gramática da lingua do Congo (kikongo) : (Dialecto Kisolongo). Tavares, Jose Lourenco. 1915. Luanda : Imprensa Nacional de Angola. oai:gial.edu:27786
  37. Kwakrecho komo kaan ya = o Novo Testamento do nosso Senhor Jesus Cristo, na lingua dos Indios Uaiuai, habitantes em territorios do Brasil, Guyana, e Suriname. n.a. 1984. Bala Cynwyd, Pennsylvania : UFM International. oai:gial.edu:28062
  38. Curso de língua Lomwe. Costalunga, Natalino. 1970. [Mozambique : Missione Dehoniana. oai:gial.edu:28184
  39. Gramática de língua Ecwabo. Zeni, Leone Enrico. 1966. Quelimane, Mozambique : Padres Capuchinos de Trento. oai:gial.edu:28185
  40. Série Lingüística no. 2 / Gramática mundurukú. Crofts, Marjorie. 1973. Série Lingüística (Brasília, Brazil) ; no. 2. oai:gial.edu:28205
  41. Série Lingüística no. 4 / Gramática asuriní. Harrison, Carl H. 1976. Série Lingüística (Brasília, Brazil) ; no. 4. oai:gial.edu:28207
  42. Série lingüística no. 3. Bridgeman, Loraine Irene. 1973. Série Lingüística (Brasília, Brazil) ; no. 3. oai:gial.edu:28210
  43. Série Lingüística no. 6 / Aspectos da língua kadiwéu. Griffiths, Glyn. 1976. Série Lingüística (Brasília, Brazil) ; no. 6. oai:gial.edu:28212
  44. Modo, extensão temporal, tempo verbal e relevância contrastiva na língua terêna. Butler, Nancy Evelyn. 1978. Ensaios lingüísticos ; 1. oai:gial.edu:28227
  45. Aspectos da língua apinayé. Ham, Patricia. 1979. Brasília : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:28234
  46. Estrutura da língua Iatê : falada pelos índios Fulniôs em Pernambuco. Lapenda, Geraldo. 1968. Recife : Uuniversidade Federal de Pernambuco. oai:gial.edu:28235
  47. A fonologia da língua uáiuái. Hawkins, W Neill. 1952. São Paulo, Brazil (City) Universidade. Faculdade de Filosifia, Ciências e Letras Boletim no. 157. oai:gial.edu:28240
  48. Vocabulário : Bakairí-Português Português-Bakairí. Taukane, Estevão Carlos. 1978. Brasília, DF [Brazil] : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:28243
  49. Gramática da língua Madiha (Kulina). Tiss, Frank. 2004. São Leopoldo/RS : Editora Oikos. oai:gial.edu:28260
  50. A negação e outros tópicos da gramática nadëb. Weir, E. M. Helen. 1984. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:28264
  51. The Jarawara language of Southern Amazonia. Dixon, Robert M. W. 2004. Oxford linguistics. oai:gial.edu:32523
  52. Generative studies in Romance languages. Casagrande, Jean; Saciuk, Bohdan; University of Florida. Graduate School; Florida. University, Gainesville. Dept. of Romance Languages and Literatures; University of Florida. Program in Linguistics. 1972. [Rowley, Mass.] : Newbury House Publishers. oai:gial.edu:3383
  53. Nuevos aportes a la etnolingüística (New approaches to ethnolinguistics). Guizzetti, Germán Fernández. 1961. Mendoza, Argentina : Universidad Nacional de Cuyo. oai:gial.edu:42595
  54. Proyecciones filosóficas de algunas teorías etnolingüísticas contemporaneas (Philosophical representations of various contemporary ethnolinguistic theories) Parts 1 and 2. Guizzetti, Germán Fernández. 1960. Sao Paulo. oai:gial.edu:42596
  55. Tendências de ordem lexical da aculturaçao lingüistica em Terêna. Kietzman, Dale Walter, 1924-. 1958. Sao Paulo : University of Sao Paulo. oai:gial.edu:45511
  56. Bibliografía do Summer Institute of Linguistics. Summer Institute of Linguistics. 1973. Brasília : The Institute. oai:gial.edu:9919
  57. ONLINEVariAMU. Prévot, Laurent, LPL. 2014. Speech and Language Data Repository (SLDR/ORTOLANG). oai:sldr.org:ortolang-000901
  58. ONLINEEUROM1 collection. UCL Speech Hearing and Phonetic Sciences (UCL SH&PS, London UK) (depositor); http://www.ucl.ac.uk/psychlangsci/research/speech/; Institut de la communication parlée (ICP, Grenoble FR) (depositor); http://www.icp.inpg.fr; Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR) (depositor); http://lpl-aix.fr. 2009. UCL Speech Hearing and Phonetic Sciences (UCL SH&PS, London UK). oai:sldr.org:eurom-000741
  59. ONLINECETEMpublico. Santos, Diana; Rocha, Paulo. 2001. Linguistic Data Consortium. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2001T62
  60. ONLINEECI Multilingual Text. Linguistic Data Consortium. 1994. Linguistic Data Consortium. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC94T5
  61. ONLINEEuropean Language Newspaper Text. Graff, David. 1995. Linguistic Data Consortium. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC95T11
  62. ONLINEPortuguese Newswire Text. Wright, Jonathan; Graff, David. 1999. Linguistic Data Consortium. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC99T40
  63. ONLINECSLU: 22 Languages Corpus. Lander, T. 2005. Linguistic Data Consortium. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2005S26
  64. ONLINECSLU: Spoltech Brazilian Portuguese Version 1.0. Schramm, Mauricio C.; Freitas, Luis Felipe R.; Zanuz, Adriano; Barone, Dante. 2006. Linguistic Data Consortium. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2006S16
  65. ONLINEWest Point Brazilian Portuguese Speech. Morgan, John; Ackerlind, Sheila; Packer, Sterling. 2008. Linguistic Data Consortium. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2008S04
  66. ONLINEWeb 1T 5-gram, 10 European Languages Version 1. Brants, Thorsten; Franz, Alex. 2009. Linguistic Data Consortium. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2009T25
  67. ONLINE2009 NIST Language Recognition Evaluation Test Set. Martin, Alvin; Greenberg, Craig; Graff, David; Walker, Kevin; Brandschain, Linda. 2014. Linguistic Data Consortium. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2014S06
  68. ONLINE2006 CoNLL Shared Task - Ten Languages. Bulgarian Academy of Sciences; Eberhard-Karls-Universität; Copenhagen Business School; Danish Society for Language and Literature; University of Groningen; Universität Potsdam; Universität des Saarlandes; Universität Stuttgart; Eberhard-Karls-Universität Tübingen; University of Southern Denmark; SINTEF Telcom & Informatics; Jožef Stefan Institute; Charles University; The Fran Ramovš Institute for the Slovenian Language; University of Barcelona; Uppsala University; Växjŏ University; Middle East Technical University. 2015. Linguistic Data Consortium. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2015T11
  69. ONLINENewSoMe Corpus of Opinion in News Reports. Sauri, Roser; Domingo, Judith; Badia, Toni. 2015. Linguistic Data Consortium. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2015T17
  70. ONLINEAvatar Education Portuguese. Maciel, Alexandre M. A.; Rodrigues, Rodrigo L.; Barbosa, Danilo S. 2018. Linguistic Data Consortium. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2018S15
  71. ONLINEATIS - Seven Languages. Mansour, Saab; Haider, Batool. 2021. Linguistic Data Consortium. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2021T04
  72. ONLINEMukanda Usandu Wa Zambi. The Long Now Foundation. n.d. Depósito das Escrituras Sagradas. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cjk_gen-2
  73. ONLINEAspects da lingua kadiweu. Griffiths, Cynthia; Griffiths, Glyn. 1976. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kbc_morsyn-1
  74. ONLINEKutunduvanga. Sociedade Internacional de Linguistica. 2000. Sociedade Internacional de Linguistica. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kde_gen-1
  75. ONLINEGramatica Pratica com Exercicios da Lingua Kayabi. Dobson, Rose. 1997. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kyz_book-1
  76. ONLINEVoce pode leer e escrever na lingua palikur: Gramatica sucinta da lingua palikur. Green, Diana; Green, Harold. 1997. Sociedade Internacional de Linguistica. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_plu_book-2
  77. ONLINEQuer falar a lingua dos Canoeiros? Rikbaktsa em 26 lições. Boswood, Joan. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_rkb_map-1
  78. ONLINEQuer falar a lingua dos Canoeiros? Rikbaktsa em 26 lições. Boswood, Joan. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_rkb_morsyn-1
  79. ONLINEQuer falar a lingua dos Canoeiros? Rikbaktsa em 26 lições. Boswood, Joan. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_rkb_number-1
  80. ONLINEAprenda Terêna, Vol. 1. Butler, Nancy Evelyn; Ekdahl, Elizabeth Muriel. 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ter_book-2
  81. ONLINEAtauro - Portuguese vocabulary by Antonio Leite de Magalhaes. Antonio Leite de Magalhaes. 1918. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-TETNAN102
  82. ONLINETwitter sentiment for 15 European languages. Mozetič, Igor; Grčar, Miha; Smailović, Jasmina. 2016. Jožef Stefan Institute. oai:www.clarin.si:11356/1054
  83. ONLINEJRC EU DGT Translation Memory Parsebank DGT-UD 1.0. Ljubešić, Nikola; Erjavec, Tomaž. 2018. Jožef Stefan Institute. oai:www.clarin.si:11356/1197
  84. ONLINECollins Multilingual database (MLD) - WordBank. n.a. 2016. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0376
  85. ONLINECollins Multilingual database (MLD) - PhraseBank. n.a. 2016. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0377
  86. ONLINELEX-MWE-PT - Word Combination in Portuguese. n.a. 2016. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0097
  87. ONLINECollins Multilingual database (MLD) – WordBank with audio files. n.a. 2016. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0382
  88. ONLINECollins Multilingual database (MLD) – PhraseBank with audio files. n.a. 2016. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0383
  89. ONLINE2006 CoNLL Shared Task - Ten Languages. n.a. 2015. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0086
  90. ONLINEEUROPARL Corpus Parallel Corpora: Portuguese-English. n.a. 2016. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0090
  91. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - Z-ZB General Vocabulary. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0360
  92. ONLINEPortuguese SpeechDat(M) database. n.a. 1999. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0068
  93. ONLINEPortuguese SpeechDat(II) FDB-4000. n.a. 2000. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0092
  94. ONLINELORETO Thesaurus. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0089
  95. ONLINEPAROLE Portuguese Lexicon. n.a. 2000. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0035
  96. ONLINELABEL-LEX (MW). n.a. 2005. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0054
  97. ONLINEBrasiLEX Brazilian Portuguese lexicon. n.a. 2000. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0034
  98. ONLINELABEL-LEX (SW). n.a. 2005. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0055
  99. ONLINELusoLEX European Portuguese Lexicon. n.a. 2000. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0033
  100. ONLINEPortuguese Speecon database. n.a. 2005. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0180
  101. ONLINEC-ORAL-ROM - Integrated reference corpora for spoken romance languages. Multi-media edition; tools of analysis; standard linguistic measurements for validation in HLT. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0172
  102. ONLINEPAROLE Portuguese Corpus - complete version. n.a. 2000. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0024-01
  103. ONLINEPAROLE Portuguese Corpus - tagged subset. n.a. 2000. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0024-02
  104. ONLINEGlobalPhone Portuguese (Brazilian). n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0201
  105. ONLINEECI/MCI (European Corpus Initiative/Multilingual Corpus I). n.a. 1996. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0004
  106. ONLINEMLCC Multilingual and Parallel Corpora. n.a. 1996. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0023
  107. ONLINEFASiL Portuguese unimodal “fasil-pt” corpus. n.a. 2005. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0174-02
  108. ONLINEFASiL combined unimodal “fasil-all” corpus. n.a. 2005. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0174-04
  109. ONLINEFASiL multimodal “fasil-mm” corpus. n.a. 2005. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0174-05
  110. ONLINEMultilingual Wordbank. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0368
  111. ONLINEMultilingual Phrasebank. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0369
  112. ONLINEThe CLEF Test Suite for the CLEF 2000-2003 Campaigns – Evaluation Package. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0008
  113. ONLINEThe MWN.PT - MultiWordnet of Portuguese. n.a. 2009. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0050
  114. ONLINEMultilingual Dictionary of Sports – English-French-Portuguese trilingual database. n.a. 2009. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0372-07
  115. ONLINEMultilingual Dictionary of Sports – English-French-Greek-Arabic-German-Spanish-Portuguese multilingual database. n.a. 2009. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0372-01
  116. ONLINECLEF AdHoc-News Test Suites (2004-2008) – Evaluation Package. n.a. 2010. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0036
  117. ONLINECLEF Question Answering Test Suites (2003-2008) – Evaluation Package. n.a. 2010. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0038
  118. ONLINEThe CINTIL Corpus – International Corpus of Portuguese. n.a. 2009. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0050
  119. ONLINEGlobalPhone Portuguese (Brazilian) Pronunciation Dictionary. n.a. 2013. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0355
  120. ONLINELECTRA (LECture TRAnscriptions in European Portuguese). n.a. 2014. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0366
  121. ONLINECORAL Corpus. n.a. 2014. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0367
  122. ONLINEFundamental Portuguese Corpus. n.a. 2012. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0346
  123. ONLINELT Corpus. n.a. 2012. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0059
  124. ONLINECINTIL-DependencyBank. n.a. 2012. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0061
  125. ONLINECINTIL-TreeBank. n.a. 2012. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0055
  126. ONLINECINTIL-PropBank. n.a. 2012. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0056
  127. ONLINEPTPARL Corpus. n.a. 2012. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0060
  128. ONLINECINTIL-DeepBank. n.a. 2012. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0062
  129. ONLINESpoken Portuguese Corpus. n.a. 2012. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0345
  130. ONLINEGlobalPhone Multilingual Model Package. n.a. 2018. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0399
  131. ONLINEGlobalPhone 2000 Speaker Package. n.a. 2018. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0400
  132. ONLINESpeechtera Pronunciation Dictionary. n.a. 2020. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0408
  133. ONLINEPortuguese-English bilingual corpus from Legislation concerning the Portuguese Parliament (Processed). n.a. 2020. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0245
  134. ONLINEPortuguese-English bilingual corpus from the Portuguese Constitution (Processed). n.a. 2020. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0246
  135. ONLINECEPLEXicon. n.a. 2015. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0094
  136. ONLINEMCL - Multifunctional Computational Lexicon of Contemporary Portuguese. n.a. 2016. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0096
  137. ONLINENPChunks. n.a. 2016. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0089
  138. ONLINEBrazilian Portuguese Speech Recognition Corpus (Desktop). n.a. 2020. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0228-74
  139. ONLINEPortuguese Speech Recognition Corpus (Desktop). n.a. 2020. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0228-83
  140. ONLINEW2C – Web to Corpus – Corpora. Majliš, Martin. 2013. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL). oai:lindat.mff.cuni.cz:11858/00-097C-0000-0022-6133-9
  141. ONLINEHamleDT 2.0. Zeman, Daniel; Mareček, David; Mašek, Jan; Popel, Martin; Ramasamy, Loganathan; Rosa, Rudolf; Štěpánek, Jan; Žabokrtský, Zdeněk. 2014. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL). oai:lindat.mff.cuni.cz:11858/00-097C-0000-0023-9551-4
  142. ONLINEAmara - universal subtitles. n.a. 2014. LINDAT/CLARIAH-CZ digital library at the Institute of Formal and Applied Linguistics (ÚFAL), Faculty of Mathematics and Physics, Charles University. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-173
  143. ONLINEPALIC. Yzaguirre, Lluís de. 2014. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-283
  144. ONLINETreeTagger. Schmid, Helmut. 2014. University of Stuttgart. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-323
  145. ONLINEEuroparl: European Parliament Proceedings Parallel Corpus 1996-2003. n.a. 2014. LINDAT/CLARIAH-CZ digital library at the Institute of Formal and Applied Linguistics (ÚFAL), Faculty of Mathematics and Physics, Charles University. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-395
  146. ONLINEThe JRC-Acquis Multilingual Parallel Corpus. n.a. 2014. LINDAT/CLARIAH-CZ digital library at the Institute of Formal and Applied Linguistics (ÚFAL), Faculty of Mathematics and Physics, Charles University. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-396
  147. ONLINEECI Multilingual Text. Thompson, Henry S. 2014. HCRC. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-397
  148. ONLINEJRC-Acquis. Steinberger, Ralf. 2014. Joint Research Centre of the EU. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-404
  149. ONLINESpeecon databases. Tropf, Herbert. 2014. LINDAT/CLARIAH-CZ digital library at the Institute of Formal and Applied Linguistics (ÚFAL), Faculty of Mathematics and Physics, Charles University. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-600
  150. ONLINECORP-ORAL Spontaneous Speech Corpus. Santos, Fabíola. 2014. Instituto de Linguística Teórica e Computacional. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-613
  151. ONLINECorpus CLUVI. n.a. 2014. TALG Research Group (University of Vigo). oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-614
  152. ONLINECOMPARA : Portuguese - English parallel translation corpus. Frankenberg-Garcia, Ana; Santos, Diana. 2014. LINDAT/CLARIAH-CZ digital library at the Institute of Formal and Applied Linguistics (ÚFAL), Faculty of Mathematics and Physics, Charles University. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-866
  153. ONLINEProject Gutenberg. n.a. 2014. LINDAT/CLARIAH-CZ digital library at the Institute of Formal and Applied Linguistics (ÚFAL), Faculty of Mathematics and Physics, Charles University. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1137
  154. ONLINEFreeLing. n.a. 2014. Centro de Tecnologías y Aplicaciones del Lenguaje y del Habla (TALP). oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1199
  155. ONLINELingua::Interset 2.026. Zeman, Daniel. 2015. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1465
  156. ONLINEEuroparl QTLeap WSD/NED corpus. Agirre, Eneko; Branco, António; Popel, Martin; Simov, Kiril. 2015. University of the Basque Country, UPV/EHU. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1477
  157. ONLINEQTLeap WSD/NED corpus. Agirre, Eneko; Branco, António; Popel, Martin; Simov, Kiril. 2015. University of the Basque Country, UPV/EHU. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1476
  158. ONLINEHamleDT 3.0. Zeman, Daniel; Mareček, David; Mašek, Jan; Popel, Martin; Ramasamy, Loganathan; Rosa, Rudolf; Štěpánek, Jan; Žabokrtský, Zdeněk. 2015. Charles University. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1508
  159. ONLINEUniversal Dependencies 1.2. Nivre, Joakim; Agić, Željko; Aranzabe, Maria Jesus; Asahara, Masayuki; Atutxa, Aitziber; Ballesteros, Miguel; Bauer, John; Bengoetxea, Kepa; Bhat, Riyaz Ahmad; Bosco, Cristina; Bowman, Sam; Celano, Giuseppe G. A.; Connor, Miriam; de Marneffe, Marie-Catherine; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Erjavec, Tomaž; Farkas, Richárd; Foster, Jennifer; Galbraith, Daniel; Ginter, Filip; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Goldberg, Yoav; Gonzales, Berta; Guillaume, Bruno; Hajič, Jan; Haug, Dag; Ion, Radu; Irimia, Elena; Johannsen, Anders; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Krek, Simon; Laippala, Veronika; Lenci, Alessandro; Ljubešić, Nikola; Lynn, Teresa; Manning, Christopher; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Martínez Alonso, Héctor; Mašek, Jan; Matsumoto, Yuji; McDonald, Ryan; Missilä, Anna; Mititelu, Verginica; Miyao, Yusuke; Montemagni, Simonetta; Mori, Shunsuke; Nurmi, Hanna; Osenova, Petya; Øvrelid, Lilja; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Perez, Cenel-Augusto; Petrov, Slav; Piitulainen, Jussi; Plank, Barbara; Popel, Martin; Prokopidis, Prokopis; Pyysalo, Sampo; Ramasamy, Loganathan; Rosa, Rudolf; Saleh, Shadi; Schuster, Sebastian; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Simov, Kiril; Smith, Aaron; Štěpánek, Jan; Suhr, Alane; Szántó, Zsolt; Tanaka, Takaaki; Tsarfaty, Reut; Uematsu, Sumire; Uria, Larraitz; Varga, Viktor; Vincze, Veronika; Žabokrtský, Zdeněk; Zeman, Daniel; Zhu, Hanzhi. 2015. Universal Dependencies Consortium. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1548
  160. ONLINEDeltacorpus. Mareček, David; Yu, Zhiwei; Zeman, Daniel; Žabokrtský, Zdeněk. 2016. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL). oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1662
  161. ONLINEUniversal Dependencies 1.3. Nivre, Joakim; Agić, Željko; Ahrenberg, Lars; Aranzabe, Maria Jesus; Asahara, Masayuki; Atutxa, Aitziber; Ballesteros, Miguel; Bauer, John; Bengoetxea, Kepa; Berzak, Yevgeni; Bhat, Riyaz Ahmad; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Celano, Giuseppe G. A.; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; de Marneffe, Marie-Catherine; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Erjavec, Tomaž; Farkas, Richárd; Foster, Jennifer; Galbraith, Daniel; Garza, Sebastian; Ginter, Filip; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gokirmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; Gonzáles Saavedra, Berta; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Hajič, Jan; Haug, Dag; Hladká, Barbora; Ion, Radu; Irimia, Elena; Johannsen, Anders; Kaşıkara, Hüner; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Katz, Boris; Kenney, Jessica; Krek, Simon; Laippala, Veronika; Lam, Lucia; Lenci, Alessandro; Ljubešić, Nikola; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Makazhanov, Aibek; Manning, Christopher; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Martínez Alonso, Héctor; Mašek, Jan; Matsumoto, Yuji; McDonald, Ryan; Missilä, Anna; Mititelu, Verginica; Miyao, Yusuke; Montemagni, Simonetta; Mori, Keiko Sophie; Mori, Shunsuke; Muischnek, Kadri; Mustafina, Nina; Müürisep, Kaili; Nikolaev, Vitaly; Nurmi, Hanna; Osenova, Petya; Øvrelid, Lilja; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Perez, Cenel-Augusto; Petrov, Slav; Piitulainen, Jussi; Plank, Barbara; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prokopidis, Prokopis; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Ramasamy, Loganathan; Rituma, Laura; Rosa, Rudolf; Saleh, Shadi; Saulīte, Baiba; Schuster, Sebastian; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shakurova, Lena; Shen, Mo; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Simov, Kiril; Smith, Aaron; Spadine, Carolyn; Suhr, Alane; Sulubacak, Umut; Szántó, Zsolt; Tanaka, Takaaki; Tsarfaty, Reut; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Uria, Larraitz; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Vincze, Veronika; Wang, Jing Xian; Washington, Jonathan North; Žabokrtský, Zdeněk; Zeman, Daniel; Zhu, Hanzhi. 2016. Universal Dependencies Consortium. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1699
  162. ONLINEDeltacorpus 1.1. Mareček, David; Yu, Zhiwei; Zeman, Daniel; Žabokrtský, Zdeněk. 2016. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL). oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1743
  163. ONLINEUniversal Dependencies 1.4. Nivre, Joakim; Agić, Željko; Ahrenberg, Lars; Aranzabe, Maria Jesus; Asahara, Masayuki; Atutxa, Aitziber; Ballesteros, Miguel; Bauer, John; Bengoetxea, Kepa; Berzak, Yevgeni; Bhat, Riyaz Ahmad; Bick, Eckhard; Börstell, Carl; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Celano, Giuseppe G. A.; Chalub, Fabricio; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Davidson, Elizabeth; de Marneffe, Marie-Catherine; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eli, Marhaba; Erjavec, Tomaž; Farkas, Richárd; Foster, Jennifer; Freitas, Claudia; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Gärdenfors, Moa; Garza, Sebastian; Ginter, Filip; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; Gonzáles Saavedra, Berta; Grioni, Matias; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Hajič, Jan; Hà Mỹ, Linh; Haug, Dag; Hladká, Barbora; Ion, Radu; Irimia, Elena; Johannsen, Anders; Jørgensen, Fredrik; Kaşıkara, Hüner; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Katz, Boris; Kenney, Jessica; Kotsyba, Natalia; Krek, Simon; Laippala, Veronika; Lam, Lucia; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Ljubešić, Nikola; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Makazhanov, Aibek; Manning, Christopher; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Martínez Alonso, Héctor; Martins, André; Mašek, Jan; Matsumoto, Yuji; McDonald, Ryan; Missilä, Anna; Mititelu, Verginica; Miyao, Yusuke; Montemagni, Simonetta; Mori, Keiko Sophie; Mori, Shunsuke; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Mustafina, Nina; Müürisep, Kaili; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikolaev, Vitaly; Nurmi, Hanna; Osenova, Petya; Östling, Robert; Øvrelid, Lilja; Paiva, Valeria; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Perez, Cenel-Augusto; Petrov, Slav; Piitulainen, Jussi; Plank, Barbara; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prokopidis, Prokopis; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Rademaker, Alexandre; Ramasamy, Loganathan; Real, Livy; Rituma, Laura; Rosa, Rudolf; Saleh, Shadi; Saulīte, Baiba; Schuster, Sebastian; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shakurova, Lena; Shen, Mo; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Smith, Aaron; Spadine, Carolyn; Suhr, Alane; Sulubacak, Umut; Szántó, Zsolt; Tanaka, Takaaki; Tsarfaty, Reut; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Uria, Larraitz; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Vincze, Veronika; Wallin, Lars; Wang, Jing Xian; Washington, Jonathan North; Wirén, Mats; Žabokrtský, Zdeněk; Zeldes, Amir; Zeman, Daniel; Zhu, Hanzhi. 2016. Universal Dependencies Consortium. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1827
  164. ONLINEUniversal Dependencies 2.0 alpha (obsolete). Nivre, Joakim; Agić, Željko; Ahrenberg, Lars; Aranzabe, Maria Jesus; Asahara, Masayuki; Atutxa, Aitziber; Ballesteros, Miguel; Bauer, John; Bengoetxea, Kepa; Bhat, Riyaz Ahmad; Bick, Eckhard; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Candito, Marie; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Celano, Giuseppe G. A.; Chalub, Fabricio; Choi, Jinho; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Davidson, Elizabeth; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eli, Marhaba; Erjavec, Tomaž; Farkas, Richárd; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Ginter, Filip; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; Gonzáles Saavedra, Berta; Grioni, Matias; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Habash, Nizar; Hajič, Jan; Hà Mỹ, Linh; Haug, Dag; Hladká, Barbora; Hohle, Petter; Ion, Radu; Irimia, Elena; Johannsen, Anders; Jørgensen, Fredrik; Kaşıkara, Hüner; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Kotsyba, Natalia; Krek, Simon; Laippala, Veronika; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Ljubešić, Nikola; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Makazhanov, Aibek; Manning, Christopher; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Martínez Alonso, Héctor; Martins, André; Mašek, Jan; Matsumoto, Yuji; McDonald, Ryan; Missilä, Anna; Mititelu, Verginica; Miyao, Yusuke; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Mori, Shunsuke; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Mustafina, Nina; Müürisep, Kaili; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikolaev, Vitaly; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Osenova, Petya; Øvrelid, Lilja; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Perez, Cenel-Augusto; Perrier, Guy; Petrov, Slav; Piitulainen, Jussi; Plank, Barbara; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prokopidis, Prokopis; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Rademaker, Alexandre; Ramasamy, Loganathan; Real, Livy; Rituma, Laura; Rosa, Rudolf; Saleh, Shadi; Sanguinetti, Manuela; Saulīte, Baiba; Schuster, Sebastian; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shakurova, Lena; Shen, Mo; Sichinava, Dmitry; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Smith, Aaron; Suhr, Alane; Sulubacak, Umut; Szántó, Zsolt; Taji, Dima; Tanaka, Takaaki; Tsarfaty, Reut; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Uria, Larraitz; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Vincze, Veronika; Washington, Jonathan North; Žabokrtský, Zdeněk; Zeldes, Amir; Zeman, Daniel; Zhu, Hanzhi. 2017. Universal Dependencies Consortium. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1976
  165. ONLINEUniversal Dependencies 2.0. Nivre, Joakim; Agić, Željko; Ahrenberg, Lars; Aranzabe, Maria Jesus; Asahara, Masayuki; Atutxa, Aitziber; Ballesteros, Miguel; Bauer, John; Bengoetxea, Kepa; Bhat, Riyaz Ahmad; Bick, Eckhard; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Candito, Marie; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Celano, Giuseppe G. A.; Chalub, Fabricio; Choi, Jinho; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Davidson, Elizabeth; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eli, Marhaba; Erjavec, Tomaž; Farkas, Richárd; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Ginter, Filip; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; Gonzáles Saavedra, Berta; Grioni, Matias; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Habash, Nizar; Hajič, Jan; Hà Mỹ, Linh; Haug, Dag; Hladká, Barbora; Hohle, Petter; Ion, Radu; Irimia, Elena; Johannsen, Anders; Jørgensen, Fredrik; Kaşıkara, Hüner; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Kotsyba, Natalia; Krek, Simon; Laippala, Veronika; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Ljubešić, Nikola; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Makazhanov, Aibek; Manning, Christopher; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Martínez Alonso, Héctor; Martins, André; Mašek, Jan; Matsumoto, Yuji; McDonald, Ryan; Missilä, Anna; Mititelu, Verginica; Miyao, Yusuke; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Mori, Shunsuke; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Mustafina, Nina; Müürisep, Kaili; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikolaev, Vitaly; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Osenova, Petya; Øvrelid, Lilja; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Perez, Cenel-Augusto; Perrier, Guy; Petrov, Slav; Piitulainen, Jussi; Plank, Barbara; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prokopidis, Prokopis; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Rademaker, Alexandre; Ramasamy, Loganathan; Real, Livy; Rituma, Laura; Rosa, Rudolf; Saleh, Shadi; Sanguinetti, Manuela; Saulīte, Baiba; Schuster, Sebastian; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shakurova, Lena; Shen, Mo; Sichinava, Dmitry; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Smith, Aaron; Suhr, Alane; Sulubacak, Umut; Szántó, Zsolt; Taji, Dima; Tanaka, Takaaki; Tsarfaty, Reut; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Uria, Larraitz; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Vincze, Veronika; Washington, Jonathan North; Žabokrtský, Zdeněk; Zeldes, Amir; Zeman, Daniel; Zhu, Hanzhi. 2017. Universal Dependencies Consortium. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1983
  166. ONLINEUniversal Dependencies 2.0 – CoNLL 2017 Shared Task Development and Test Data. Nivre, Joakim; Agić, Željko; Ahrenberg, Lars; Antonsen, Lene; Aranzabe, Maria Jesus; Asahara, Masayuki; Ateyah, Luma; Attia, Mohammed; Atutxa, Aitziber; Badmaeva, Elena; Ballesteros, Miguel; Banerjee, Esha; Bank, Sebastian; Bauer, John; Bengoetxea, Kepa; Bhat, Riyaz Ahmad; Bick, Eckhard; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Burchardt, Aljoscha; Candito, Marie; Caron, Gauthier; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Celano, Giuseppe G. A.; Cetin, Savas; Chalub, Fabricio; Choi, Jinho; Cho, Yongseok; Cinková, Silvie; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Eli, Marhaba; Elkahky, Ali; Erjavec, Tomaž; Farkas, Richárd; Fernandez Alcalde, Hector; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Ginter, Filip; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; Gonzáles Saavedra, Berta; Grioni, Matias; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Habash, Nizar; Hajič, Jan; Hajič jr., Jan; Hà Mỹ, Linh; Harris, Kim; Haug, Dag; Hladká, Barbora; Hlaváčová, Jaroslava; Hohle, Petter; Ion, Radu; Irimia, Elena; Johannsen, Anders; Jørgensen, Fredrik; Kaşıkara, Hüner; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Kayadelen, Tolga; Kettnerová, Václava; Kirchner, Jesse; Kotsyba, Natalia; Krek, Simon; Kwak, Sookyoung; Laippala, Veronika; Lambertino, Lorenzo; Lando, Tatiana; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Lertpradit, Saran; Leung, Herman; Li, Cheuk Ying; Li, Josie; Ljubešić, Nikola; Loginova, Olga; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Macketanz, Vivien; Makazhanov, Aibek; Mandl, Michael; Manning, Christopher; Manurung, Ruli; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Marheinecke, Katrin; Martínez Alonso, Héctor; Martins, André; Mašek, Jan; Matsumoto, Yuji; McDonald, Ryan; Mendonça, Gustavo; Missilä, Anna; Mititelu, Verginica; Miyao, Yusuke; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Moreno Romero, Laura; Mori, Shunsuke; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Mustafina, Nina; Müürisep, Kaili; Nainwani, Pinkey; Nedoluzhko, Anna; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikolaev, Vitaly; Nitisaroj, Rattima; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Osenova, Petya; Øvrelid, Lilja; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Perez, Cenel-Augusto; Perrier, Guy; Petrov, Slav; Piitulainen, Jussi; Pitler, Emily; Plank, Barbara; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prokopidis, Prokopis; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Rademaker, Alexandre; Real, Livy; Reddy, Siva; Rehm, Georg; Rinaldi, Larissa; Rituma, Laura; Rosa, Rudolf; Rovati, Davide; Saleh, Shadi; Sanguinetti, Manuela; Saulīte, Baiba; Sawanakunanon, Yanin; Schuster, Sebastian; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shakurova, Lena; Shen, Mo; Shimada, Atsuko; Shohibussirri, Muh; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Smith, Aaron; Stella, Antonio; Strnadová, Jana; Suhr, Alane; Sulubacak, Umut; Szántó, Zsolt; Taji, Dima; Tanaka, Takaaki; Trosterud, Trond; Trukhina, Anna; Tsarfaty, Reut; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Urešová, Zdeňka; Uria, Larraitz; Uszkoreit, Hans; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Vincze, Veronika; Washington, Jonathan North; Yu, Zhuoran; Žabokrtský, Zdeněk; Zeman, Daniel; Zhu, Hanzhi. 2017. Universal Dependencies Consortium. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2184
  167. ONLINEC4Corpus (CC-BY part). Gurevych, Iryna; Habernal, Ivan; Zayed, Omnia. 2017. Technische Universität Darmstadt. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-2203
  168. ONLINEC4Corpus (CC BY-NC part). Gurevych, Iryna; Habernal, Ivan; Zayed, Omnia. 2017. Technische Universität Darmstadt. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-2204
  169. ONLINEC4Corpus (CC BY-NC-ND part). Gurevych, Iryna; Habernal, Ivan; Zayed, Omnia. 2017. Technische Universität Darmstadt. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-2205
  170. ONLINEC4Corpus (CC BY-NC-SA part). Gurevych, Iryna; Habernal, Ivan; Zayed, Omnia. 2017. Technische Universität Darmstadt. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-2206
  171. ONLINEC4Corpus (CC BY-ND part). Gurevych, Iryna; Habernal, Ivan; Zayed, Omnia. 2017. Technische Universität Darmstadt. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-2207
  172. ONLINEC4Corpus (CC BY-SA part). Gurevych, Iryna; Habernal, Ivan; Zayed, Omnia. 2017. Technische Universität Darmstadt. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-2208
  173. ONLINEC4Corpus (publicdomain part). Gurevych, Iryna; Habernal, Ivan; Zayed, Omnia. 2017. Technische Universität Darmstadt. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-2209
  174. ONLINEAnnotated corpora and tools of the PARSEME Shared Task on Automatic Identification of Verbal Multiword Expressions (edition 1.0). Savary, Agata; Ramisch, Carlos; Cordeiro, Silvio Ricardo; Sangati, Federico; Vincze, Veronika; QasemiZadeh, Behrang; Candito, Marie; Cap, Fabienne; Giouli, Voula; Stoyanova, Ivelina; Doucet, Antoine; Adalı, Kübra; Barbu Mititelu, Verginica; Bejček, Eduard; El Maarouf, Ismail; Eryiğit, Gülşen; Galea, Luke; Ha-Cohen Kerner, Yaakov; Liebeskind, Chaya; Monti, Johanna; Parra Escartín, Carla; Kovalevskaitė, Jolanta; Krek, Simon; van der Plas, Lonneke; Aceta, Cristina; Aduriz, Itziar; Antoine, Jean-Yves; Attard, Greta; Azzopardi, Kirsty; Boizou, Loic; Bonnici, Janice; Boz, Mert; Bumbulienė, Ieva; Busuttil, Jael; Caruso, Valeria; Cherchi, Manuela; Constant, Matthieu; Czerepowicka, Monika; De Santis, Anna; Dimitrova, Tsvetana; Dinç, Tutkum; Elyovich, Hevi; Fabri, Ray; Farrugia, Alison; Findlay, Jamie; Fotopoulou, Aggeliki; Foufi, Vassiliki; Galea, Sara Anne; Gantar, Polona; Gatt, Albert; Gatt, Anabelle; Herrero, Carlos; Iñurrieta, Uxoa; Jagfeld, Glorianna; Hnátková, Milena; Ionescu, Mihaela; Klyueva, Natalia; Koeva, Svetla; Kovács, Viktória; Kuzman, Taja; Leseva, Svetlozara; Louisou, Sevi; Lynn, Teresa; Malka, Ruth; Martínez Alonso, Héctor; McCrae, John; de Medeiros Caseli, Helena; Miral, Ayşenur; Muscat, Amanda; Nivre, Joakim; Oakes, Michael; Onofrei, Mihaela; Parmentier, Yannick; Pasquer, Caroline; Pia di Buono, Maria; Priego Sanchez, Belem; Raffone, Annalisa; Ramisch, Renata; Rimkutė, Erika; Rizea, Monica-Mihaela; Simkó, Katalin; Spagnol, Michael; Stefanova, Valentina; Stymne, Sara; Sulubacak, Umut; Tabone, Nicole; Tanti, Marc; Todorova, Maria; Urešová, Zdenka; Villavicencio, Aline; Zilio, Leonardo. 2017. PARSEME. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-2282
  175. ONLINECoNLL 2017 Shared Task System Outputs. Zeman, Daniel; Potthast, Martin; Straka, Milan; Popel, Martin; Dozat, Timothy; Qi, Peng; Manning, Christopher; Shi, Tianze; Wu, Felix G.; Chen, Xilun; Cheng, Yao; Björkelund, Anders; Falenska, Agnieszka; Yu, Xiang; Kuhn, Jonas; Che, Wanxiang; Guo, Jiang; Wang, Yuxuan; Zheng, Bo; Zhao, Huaipeng; Liu, Yang; Teng, Dechuan; Liu, Ting; Lim, Kyungtae; Poibeau, Thierry; Sato, Motoki; Manabe, Hitoshi; Noji, Hiroshi; Matsumoto, Yuji; Kırnap, Ömer; Önder, Berkay Furkan; Yuret, Deniz; Straková, Jana; Vania, Clara; Zhang, Xingxing; Lopez, Adam; Heinecke, Johannes; Asadullah, Munshi; Kanerva, Jenna; Luotolahti, Juhani; Ginter, Filip; Kuan, Yu; Sofroniev, Pavel; Schill, Erik; Hinrichs, Erhard; Nguyen, Dat Quoc; Dras, Mark; Johnson, Mark; Qian, Xian; Vilares, David; Gómez-Rodríguez, Carlos; Aufrant, Lauriane; Wisniewski, Guillaume; Yvon, François; Dumitrescu, Stefan Daniel; Boroş, Tiberiu; Tufiş, Dan; Das, Ayan; Zaffar, Affan; Sarkar, Sudeshna; Wang, Hao; Zhao, Hai; Zhang, Zhisong; Hornby, Ryan; Taylor, Clark; Park, Jungyeul; de Lhoneux, Miryam; Shao, Yan; Basirat, Ali; Kiperwasser, Eliyahu; Stymne, Sara; Goldberg, Yoav; Nivre, Joakim; Akkuş, Burak Kerim; Azizoglu, Heval; Cakici, Ruket; Moor, Christophe; Merlo, Paola; Henderson, James; Wang, Haozhou; Ji, Tao; Wu, Yuanbin; Lan, Man; de la Clergerie, Eric; Sagot, Benoît; Seddah, Djamé; More, Amir; Tsarfaty, Reut; Kanayama, Hiroshi; Muraoka, Masayasu; Yoshikawa, Katsumasa; Garcia, Marcos; Gamallo, Pablo. 2017. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL). oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2424
  176. ONLINEUniversal Dependencies 2.1. Nivre, Joakim; Agić, Željko; Ahrenberg, Lars; Antonsen, Lene; Aranzabe, Maria Jesus; Asahara, Masayuki; Ateyah, Luma; Attia, Mohammed; Atutxa, Aitziber; Augustinus, Liesbeth; Badmaeva, Elena; Ballesteros, Miguel; Banerjee, Esha; Bank, Sebastian; Barbu Mititelu, Verginica; Bauer, John; Bengoetxea, Kepa; Bhat, Riyaz Ahmad; Bick, Eckhard; Bobicev, Victoria; Börstell, Carl; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Burchardt, Aljoscha; Candito, Marie; Caron, Gauthier; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Celano, Giuseppe G. A.; Cetin, Savas; Chalub, Fabricio; Choi, Jinho; Cinková, Silvie; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Davidson, Elizabeth; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dirix, Peter; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eli, Marhaba; Elkahky, Ali; Erjavec, Tomaž; Farkas, Richárd; Fernandez Alcalde, Hector; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Gärdenfors, Moa; Gerdes, Kim; Ginter, Filip; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; Gonzáles Saavedra, Berta; Grioni, Matias; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Habash, Nizar; Hajič, Jan; Hajič jr., Jan; Hà Mỹ, Linh; Harris, Kim; Haug, Dag; Hladká, Barbora; Hlaváčová, Jaroslava; Hociung, Florinel; Hohle, Petter; Ion, Radu; Irimia, Elena; Jelínek, Tomáš; Johannsen, Anders; Jørgensen, Fredrik; Kaşıkara, Hüner; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Kayadelen, Tolga; Kettnerová, Václava; Kirchner, Jesse; Kotsyba, Natalia; Krek, Simon; Laippala, Veronika; Lambertino, Lorenzo; Lando, Tatiana; Lee, John; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Lertpradit, Saran; Leung, Herman; Li, Cheuk Ying; Li, Josie; Li, Keying; Ljubešić, Nikola; Loginova, Olga; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Macketanz, Vivien; Makazhanov, Aibek; Mandl, Michael; Manning, Christopher; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Marheinecke, Katrin; Martínez Alonso, Héctor; Martins, André; Mašek, Jan; Matsumoto, Yuji; McDonald, Ryan; Mendonça, Gustavo; Miekka, Niko; Missilä, Anna; Mititelu, Cătălin; Miyao, Yusuke; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Moreno Romero, Laura; Mori, Shinsuke; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Müürisep, Kaili; Nainwani, Pinkey; Nedoluzhko, Anna; Nešpore-Bērzkalne, Gunta; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikolaev, Vitaly; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Osenova, Petya; Östling, Robert; Øvrelid, Lilja; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Perez, Cenel-Augusto; Perrier, Guy; Petrov, Slav; Piitulainen, Jussi; Pitler, Emily; Plank, Barbara; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prokopidis, Prokopis; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Rademaker, Alexandre; Ramasamy, Loganathan; Rama, Taraka; Ravishankar, Vinit; Real, Livy; Reddy, Siva; Rehm, Georg; Rinaldi, Larissa; Rituma, Laura; Romanenko, Mykhailo; Rosa, Rudolf; Rovati, Davide; Sagot, Benoît; Saleh, Shadi; Samardžić, Tanja; Sanguinetti, Manuela; Saulīte, Baiba; Schuster, Sebastian; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shen, Mo; Shimada, Atsuko; Sichinava, Dmitry; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Smith, Aaron; Stella, Antonio; Straka, Milan; Strnadová, Jana; Suhr, Alane; Sulubacak, Umut; Szántó, Zsolt; Taji, Dima; Tanaka, Takaaki; Trosterud, Trond; Trukhina, Anna; Tsarfaty, Reut; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Urešová, Zdeňka; Uria, Larraitz; Uszkoreit, Hans; Vajjala, Sowmya; van Niekerk, Daniel; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Villemonte de la Clergerie, Eric; Vincze, Veronika; Wallin, Lars; Washington, Jonathan North; Wirén, Mats; Wong, Tak-sum; Yu, Zhuoran; Žabokrtský, Zdeněk; Zeldes, Amir; Zeman, Daniel; Zhu, Hanzhi. 2017. Universal Dependencies Consortium. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2515
  177. ONLINEParaCrawl Corpus version 1.0. Koehn, Philipp; Heafield, Kenneth; Forcada, Mikel L.; Esplà-Gomis, Miquel; Ortiz-Rojas, Sergio; Sánchez, Gema Ramírez; Cartagena, Víctor M. Sánchez; Haddow, Barry; Bañón, Marta; Střelec, Marek; Samiotou, Anna; Kamran, Amir. 2018. ParaCrawl. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-2610
  178. ONLINECorpusExplorer. Rüdiger, Jan Oliver. 2018. Jan Oliver Rüdiger. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2634
  179. ONLINEPlaintext Wikipedia dump 2018. Rosa, Rudolf. 2018. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL). oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2735
  180. ONLINEUniversal Dependencies 2.2. Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell; Agić, Željko; Ahrenberg, Lars; Antonsen, Lene; Aranzabe, Maria Jesus; Arutie, Gashaw; Asahara, Masayuki; Ateyah, Luma; Attia, Mohammed; Atutxa, Aitziber; Augustinus, Liesbeth; Badmaeva, Elena; Ballesteros, Miguel; Banerjee, Esha; Bank, Sebastian; Barbu Mititelu, Verginica; Bauer, John; Bellato, Sandra; Bengoetxea, Kepa; Bhat, Riyaz Ahmad; Biagetti, Erica; Bick, Eckhard; Blokland, Rogier; Bobicev, Victoria; Börstell, Carl; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Boyd, Adriane; Burchardt, Aljoscha; Candito, Marie; Caron, Bernard; Caron, Gauthier; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Celano, Giuseppe G. A.; Cetin, Savas; Chalub, Fabricio; Choi, Jinho; Cho, Yongseok; Chun, Jayeol; Cinková, Silvie; Collomb, Aurélie; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Courtin, Marine; Davidson, Elizabeth; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dickerson, Carly; Dirix, Peter; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eli, Marhaba; Elkahky, Ali; Ephrem, Binyam; Erjavec, Tomaž; Etienne, Aline; Farkas, Richárd; Fernandez Alcalde, Hector; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Gärdenfors, Moa; Gerdes, Kim; Ginter, Filip; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; Gonzáles Saavedra, Berta; Grioni, Matias; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Guillot-Barbance, Céline; Habash, Nizar; Hajič, Jan; Hajič jr., Jan; Hà Mỹ, Linh; Han, Na-Rae; Harris, Kim; Haug, Dag; Hladká, Barbora; Hlaváčová, Jaroslava; Hociung, Florinel; Hohle, Petter; Hwang, Jena; Ion, Radu; Irimia, Elena; Jelínek, Tomáš; Johannsen, Anders; Jørgensen, Fredrik; Kaşıkara, Hüner; Kahane, Sylvain; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Kayadelen, Tolga; Kettnerová, Václava; Kirchner, Jesse; Kotsyba, Natalia; Krek, Simon; Kwak, Sookyoung; Laippala, Veronika; Lambertino, Lorenzo; Lando, Tatiana; Larasati, Septina Dian; Lavrentiev, Alexei; Lee, John; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Lertpradit, Saran; Leung, Herman; Li, Cheuk Ying; Li, Josie; Li, Keying; Lim, KyungTae; Ljubešić, Nikola; Loginova, Olga; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Macketanz, Vivien; Makazhanov, Aibek; Mandl, Michael; Manning, Christopher; Manurung, Ruli; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Marheinecke, Katrin; Martínez Alonso, Héctor; Martins, André; Mašek, Jan; Matsumoto, Yuji; McDonald, Ryan; Mendonça, Gustavo; Miekka, Niko; Missilä, Anna; Mititelu, Cătălin; Miyao, Yusuke; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Moreno Romero, Laura; Mori, Shinsuke; Mortensen, Bjartur; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Murawaki, Yugo; Müürisep, Kaili; Nainwani, Pinkey; Navarro Horñiacek, Juan Ignacio; Nedoluzhko, Anna; Nešpore-Bērzkalne, Gunta; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikolaev, Vitaly; Nitisaroj, Rattima; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Olúòkun, Adédayọ̀; Omura, Mai; Osenova, Petya; Östling, Robert; Øvrelid, Lilja; Partanen, Niko; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Patejuk, Agnieszka; Peng, Siyao; Perez, Cenel-Augusto; Perrier, Guy; Petrov, Slav; Piitulainen, Jussi; Pitler, Emily; Plank, Barbara; Poibeau, Thierry; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prévost, Sophie; Prokopidis, Prokopis; Przepiórkowski, Adam; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Rääbis, Andriela; Rademaker, Alexandre; Ramasamy, Loganathan; Rama, Taraka; Ramisch, Carlos; Ravishankar, Vinit; Real, Livy; Reddy, Siva; Rehm, Georg; Rießler, Michael; Rinaldi, Larissa; Rituma, Laura; Rocha, Luisa; Romanenko, Mykhailo; Rosa, Rudolf; Rovati, Davide; Roșca, Valentin; Rudina, Olga; Sadde, Shoval; Saleh, Shadi; Samardžić, Tanja; Samson, Stephanie; Sanguinetti, Manuela; Saulīte, Baiba; Sawanakunanon, Yanin; Schneider, Nathan; Schuster, Sebastian; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shen, Mo; Shimada, Atsuko; Shohibussirri, Muh; Sichinava, Dmitry; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Smith, Aaron; Soares-Bastos, Isabela; Stella, Antonio; Straka, Milan; Strnadová, Jana; Suhr, Alane; Sulubacak, Umut; Szántó, Zsolt; Taji, Dima; Takahashi, Yuta; Tanaka, Takaaki; Tellier, Isabelle; Trosterud, Trond; Trukhina, Anna; Tsarfaty, Reut; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Urešová, Zdeňka; Uria, Larraitz; Uszkoreit, Hans; Vajjala, Sowmya; van Niekerk, Daniel; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Vincze, Veronika; Wallin, Lars; Washington, Jonathan North; Williams, Seyi; Wirén, Mats; Woldemariam, Tsegay; Wong, Tak-sum; Yan, Chunxiao; Yavrumyan, Marat M.; Yu, Zhuoran; Žabokrtský, Zdeněk; Zeldes, Amir; Zeman, Daniel; Zhang, Manying; Zhu, Hanzhi. 2018. Universal Dependencies Consortium. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2837
  181. ONLINEAnnotated corpora and tools of the PARSEME Shared Task on Automatic Identification of Verbal Multiword Expressions (edition 1.1). Ramisch, Carlos; Cordeiro, Silvio Ricardo; Savary, Agata; Vincze, Veronika; Barbu Mititelu, Verginica; Bhatia, Archna; Buljan, Maja; Candito, Marie; Gantar, Polona; Giouli, Voula; Güngör, Tunga; Hawwari, Abdelati; Iñurrieta, Uxoa; Kovalevskaitė, Jolanta; Krek, Simon; Lichte, Timm; Liebeskind, Chaya; Monti, Johanna; Parra Escartín, Carla; QasemiZadeh, Behrang; Ramisch, Renata; Schneider, Nathan; Stoyanova, Ivelina; Vaidya, Ashwini; Walsh, Abigail; Aceta, Cristina; Aduriz, Itziar; Antoine, Jean-Yves; Arhar Holdt, Špela; Berk, Gözde; Bielinskienė, Agnė; Blagus, Goranka; Boizou, Loic; Bonial, Claire; Caruso, Valeria; Čibej, Jaka; Constant, Matthieu; Cook, Paul; Diab, Mona; Dimitrova, Tsvetana; Ehren, Rafael; Elbadrashiny, Mohamed; Elyovich, Hevi; Erden, Berna; Estarrona, Ainara; Fotopoulou, Aggeliki; Foufi, Vassiliki; Geeraert, Kristina; van Gompel, Maarten; Gonzalez, Itziar; Gurrutxaga, Antton; Ha-Cohen Kerner, Yaakov; Ibrahim, Rehab; Ionescu, Mihaela; Jain, Kanishka; Jazbec, Ivo-Pavao; Kavčič, Teja; Klyueva, Natalia; Kocijan, Kristina; Kovács, Viktória; Kuzman, Taja; Leseva, Svetlozara; Ljubešić, Nikola; Malka, Ruth; Markantonatou, Stella; Martínez Alonso, Héctor; Matas, Ivana; McCrae, John; de Medeiros Caseli, Helena; Onofrei, Mihaela; Palka-Binkiewicz, Emilia; Papadelli, Stella; Parmentier, Yannick; Pascucci, Antonio; Pasquer, Caroline; Pia di Buono, Maria; Puri, Vandana; Raffone, Annalisa; Ratori, Shraddha; Riccio, Anna; Sangati, Federico; Shukla, Vishakha; Simkó, Katalin; Šnajder, Jan; Somers, Clarissa; Srivastava, Shubham; Stefanova, Valentina; Taslimipoor, Shiva; Theoxari, Natasa; Todorova, Maria; Urizar, Ruben; Villavicencio, Aline; Zilio, Leonardo. 2018. PARSEME. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-2842
  182. ONLINECoNLL 2018 Shared Task System Outputs. Zeman, Daniel; Potthast, Martin; Duthoo, Elie; Mesnard, Olivier; Rybak, Piotr; Wróblewska, Alina; Che, Wanxiang; Liu, Yijia; Wang, Yuxuan; Zheng, Bo; Liu, Ting; Li, Zuchao; He, Shexia; Zhang, Zhuosheng; Zhao, Hai; Wu, Yingting; Tong, Jia-Jun; Nguyen, Dat Quoc; Verspoor, Karin; Wan, Hui; Naseem, Tahira; Lee, Young-Suk; Castelli, Vittorio; Ballesteros, Miguel; Hershcovich, Daniel; Abend, Omri; Rappoport, Ari; Smith, Aaron; Bohnet, Bernd; de Lhoneux, Miryam; Nivre, Joakim; Shao, Yan; Stymne, Sara; Kırnap, Ömer; Dayanık, Erenay; Yuret, Deniz; Kanerva, Jenna; Ginter, Filip; Miekka, Niko; Leino, Akseli; Salakoski, Tapio; Lim, KyungTae; Park, Cheoneum; Lee, Changki; Poibeau, Thierry; Bhat, Riyaz Ahmad; Bhat, Irshad; Bangalore, Srinivas; Qi, Peng; Dozat, Timothy; Zhang, Yuhao; Manning, Christopher; Boroș, Tiberiu; Dumitrescu, Stefan Daniel; Burtica, Ruxandra; Arakelyan, Gor; Hambardzumyan, Karen; Khachatrian, Hrant; Rosa, Rudolf; Mareček, David; Straka, Milan; Seker, Amit; More, Amir; Tsarfaty, Reut; Önder, Berkay Furkan; Gümeli, Can; Jawahar, Ganesh; Muller, Benjamin; Fethi, Amal; Martin, Louis; Villemonte de la Clergerie, Eric; Sagot, Benoît; Seddah, Djamé; Özateş, Şaziye Betül; Özgür, Arzucan; Gungor, Tunga; Öztürk, Balkız; Ji, Tao; Liu, Yufang; Wang, Yijun; Wu, Yuanbin; Lan, Man; Chen, Danlu; Lin, Mengxiao; Hu, Zhifeng; Qiu, Xipeng. 2018. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL). oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2885
  183. ONLINEUniversal Dependencies 2.3. Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell; Agić, Željko; Ahrenberg, Lars; Antonsen, Lene; Aplonova, Katya; Aranzabe, Maria Jesus; Arutie, Gashaw; Asahara, Masayuki; Ateyah, Luma; Attia, Mohammed; Atutxa, Aitziber; Augustinus, Liesbeth; Badmaeva, Elena; Ballesteros, Miguel; Banerjee, Esha; Bank, Sebastian; Barbu Mititelu, Verginica; Basmov, Victoria; Bauer, John; Bellato, Sandra; Bengoetxea, Kepa; Berzak, Yevgeni; Bhat, Irshad Ahmad; Bhat, Riyaz Ahmad; Biagetti, Erica; Bick, Eckhard; Blokland, Rogier; Bobicev, Victoria; Börstell, Carl; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Boyd, Adriane; Burchardt, Aljoscha; Candito, Marie; Caron, Bernard; Caron, Gauthier; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Cecchini, Flavio Massimiliano; Celano, Giuseppe G. A.; Čéplö, Slavomír; Cetin, Savas; Chalub, Fabricio; Choi, Jinho; Cho, Yongseok; Chun, Jayeol; Cinková, Silvie; Collomb, Aurélie; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Courtin, Marine; Davidson, Elizabeth; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dickerson, Carly; Dirix, Peter; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eli, Marhaba; Elkahky, Ali; Ephrem, Binyam; Erjavec, Tomaž; Etienne, Aline; Farkas, Richárd; Fernandez Alcalde, Hector; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Gärdenfors, Moa; Garza, Sebastian; Gerdes, Kim; Ginter, Filip; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; Gonzáles Saavedra, Berta; Grioni, Matias; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Guillot-Barbance, Céline; Habash, Nizar; Hajič, Jan; Hajič jr., Jan; Hà Mỹ, Linh; Han, Na-Rae; Harris, Kim; Haug, Dag; Hladká, Barbora; Hlaváčová, Jaroslava; Hociung, Florinel; Hohle, Petter; Hwang, Jena; Ion, Radu; Irimia, Elena; Ishola, Ọlájídé; Jelínek, Tomáš; Johannsen, Anders; Jørgensen, Fredrik; Kaşıkara, Hüner; Kahane, Sylvain; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Katz, Boris; Kayadelen, Tolga; Kenney, Jessica; Kettnerová, Václava; Kirchner, Jesse; Kopacewicz, Kamil; Kotsyba, Natalia; Krek, Simon; Kwak, Sookyoung; Laippala, Veronika; Lambertino, Lorenzo; Lam, Lucia; Lando, Tatiana; Larasati, Septina Dian; Lavrentiev, Alexei; Lee, John; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Lertpradit, Saran; Leung, Herman; Li, Cheuk Ying; Li, Josie; Li, Keying; Lim, KyungTae; Ljubešić, Nikola; Loginova, Olga; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Macketanz, Vivien; Makazhanov, Aibek; Mandl, Michael; Manning, Christopher; Manurung, Ruli; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Marheinecke, Katrin; Martínez Alonso, Héctor; Martins, André; Mašek, Jan; Matsumoto, Yuji; McDonald, Ryan; Mendonça, Gustavo; Miekka, Niko; Misirpashayeva, Margarita; Missilä, Anna; Mititelu, Cătălin; Miyao, Yusuke; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Moreno Romero, Laura; Mori, Keiko Sophie; Mori, Shinsuke; Mortensen, Bjartur; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Murawaki, Yugo; Müürisep, Kaili; Nainwani, Pinkey; Navarro Horñiacek, Juan Ignacio; Nedoluzhko, Anna; Nešpore-Bērzkalne, Gunta; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikolaev, Vitaly; Nitisaroj, Rattima; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Olúòkun, Adédayọ̀; Omura, Mai; Osenova, Petya; Östling, Robert; Øvrelid, Lilja; Partanen, Niko; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Patejuk, Agnieszka; Paulino-Passos, Guilherme; Peng, Siyao; Perez, Cenel-Augusto; Perrier, Guy; Petrov, Slav; Piitulainen, Jussi; Pitler, Emily; Plank, Barbara; Poibeau, Thierry; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prévost, Sophie; Prokopidis, Prokopis; Przepiórkowski, Adam; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Rääbis, Andriela; Rademaker, Alexandre; Ramasamy, Loganathan; Rama, Taraka; Ramisch, Carlos; Ravishankar, Vinit; Real, Livy; Reddy, Siva; Rehm, Georg; Rießler, Michael; Rinaldi, Larissa; Rituma, Laura; Rocha, Luisa; Romanenko, Mykhailo; Rosa, Rudolf; Rovati, Davide; Roșca, Valentin; Rudina, Olga; Rueter, Jack; Sadde, Shoval; Sagot, Benoît; Saleh, Shadi; Samardžić, Tanja; Samson, Stephanie; Sanguinetti, Manuela; Saulīte, Baiba; Sawanakunanon, Yanin; Schneider, Nathan; Schuster, Sebastian; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shen, Mo; Shimada, Atsuko; Shohibussirri, Muh; Sichinava, Dmitry; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Smith, Aaron; Soares-Bastos, Isabela; Spadine, Carolyn; Stella, Antonio; Straka, Milan; Strnadová, Jana; Suhr, Alane; Sulubacak, Umut; Szántó, Zsolt; Taji, Dima; Takahashi, Yuta; Tanaka, Takaaki; Tellier, Isabelle; Trosterud, Trond; Trukhina, Anna; Tsarfaty, Reut; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Urešová, Zdeňka; Uria, Larraitz; Uszkoreit, Hans; Vajjala, Sowmya; van Niekerk, Daniel; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Villemonte de la Clergerie, Eric; Vincze, Veronika; Wallin, Lars; Wang, Jing Xian; Washington, Jonathan North; Williams, Seyi; Wirén, Mats; Woldemariam, Tsegay; Wong, Tak-sum; Yan, Chunxiao; Yavrumyan, Marat M.; Yu, Zhuoran; Žabokrtský, Zdeněk; Zeldes, Amir; Zeman, Daniel; Zhang, Manying; Zhu, Hanzhi. 2018. Universal Dependencies Consortium. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2895
  184. ONLINECoNLL 2017 and 2018 Shared Task Blind and Preprocessed Test Data. Zeman, Daniel; Straka, Milan. 2018. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL). oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2899
  185. ONLINEMultilingual corpus of literal occurrences of multiword expressions. Savary, Agata; Cordeiro, Silvio Ricardo; Lichte, Timm; Ramisch, Carlos; Iñurrieta, Uxoa; Giouli, Voula. 2019. PARSEME. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-2966
  186. ONLINEUniversal Dependencies 2.4. Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell; Agić, Željko; Ahrenberg, Lars; Aleksandravičiūtė, Gabrielė; Antonsen, Lene; Aplonova, Katya; Aranzabe, Maria Jesus; Arutie, Gashaw; Asahara, Masayuki; Ateyah, Luma; Attia, Mohammed; Atutxa, Aitziber; Augustinus, Liesbeth; Badmaeva, Elena; Ballesteros, Miguel; Banerjee, Esha; Bank, Sebastian; Barbu Mititelu, Verginica; Basmov, Victoria; Bauer, John; Bellato, Sandra; Bengoetxea, Kepa; Berzak, Yevgeni; Bhat, Irshad Ahmad; Bhat, Riyaz Ahmad; Biagetti, Erica; Bick, Eckhard; Bielinskienė, Agnė; Blokland, Rogier; Bobicev, Victoria; Boizou, Loïc; Borges Völker, Emanuel; Börstell, Carl; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Boyd, Adriane; Brokaitė, Kristina; Burchardt, Aljoscha; Candito, Marie; Caron, Bernard; Caron, Gauthier; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Cecchini, Flavio Massimiliano; Celano, Giuseppe G. A.; Čéplö, Slavomír; Cetin, Savas; Chalub, Fabricio; Choi, Jinho; Cho, Yongseok; Chun, Jayeol; Cinková, Silvie; Collomb, Aurélie; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Courtin, Marine; Davidson, Elizabeth; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dickerson, Carly; Dione, Bamba; Dirix, Peter; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eckhoff, Hanne; Eli, Marhaba; Elkahky, Ali; Ephrem, Binyam; Erjavec, Tomaž; Etienne, Aline; Farkas, Richárd; Fernandez Alcalde, Hector; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Fujita, Kazunori; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Gärdenfors, Moa; Garza, Sebastian; Gerdes, Kim; Ginter, Filip; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; González Saavedra, Berta; Grioni, Matias; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Guillot-Barbance, Céline; Habash, Nizar; Hajič, Jan; Hajič jr., Jan; Hà Mỹ, Linh; Han, Na-Rae; Harris, Kim; Haug, Dag; Heinecke, Johannes; Hennig, Felix; Hladká, Barbora; Hlaváčová, Jaroslava; Hociung, Florinel; Hohle, Petter; Hwang, Jena; Ikeda, Takumi; Ion, Radu; Irimia, Elena; Ishola, Ọlájídé; Jelínek, Tomáš; Johannsen, Anders; Jørgensen, Fredrik; Kaşıkara, Hüner; Kaasen, Andre; Kahane, Sylvain; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Katz, Boris; Kayadelen, Tolga; Kenney, Jessica; Kettnerová, Václava; Kirchner, Jesse; Köhn, Arne; Kopacewicz, Kamil; Kotsyba, Natalia; Kovalevskaitė, Jolanta; Krek, Simon; Kwak, Sookyoung; Laippala, Veronika; Lambertino, Lorenzo; Lam, Lucia; Lando, Tatiana; Larasati, Septina Dian; Lavrentiev, Alexei; Lee, John; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Lertpradit, Saran; Leung, Herman; Li, Cheuk Ying; Li, Josie; Li, Keying; Lim, KyungTae; Li, Yuan; Ljubešić, Nikola; Loginova, Olga; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Macketanz, Vivien; Makazhanov, Aibek; Mandl, Michael; Manning, Christopher; Manurung, Ruli; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Marheinecke, Katrin; Martínez Alonso, Héctor; Martins, André; Mašek, Jan; Matsumoto, Yuji; McDonald, Ryan; McGuinness, Sarah; Mendonça, Gustavo; Miekka, Niko; Misirpashayeva, Margarita; Missilä, Anna; Mititelu, Cătălin; Miyao, Yusuke; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Moreno Romero, Laura; Mori, Keiko Sophie; Morioka, Tomohiko; Mori, Shinsuke; Moro, Shigeki; Mortensen, Bjartur; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Murawaki, Yugo; Müürisep, Kaili; Nainwani, Pinkey; Navarro Horñiacek, Juan Ignacio; Nedoluzhko, Anna; Nešpore-Bērzkalne, Gunta; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikaido, Yoshihiro; Nikolaev, Vitaly; Nitisaroj, Rattima; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Olúòkun, Adédayọ̀; Omura, Mai; Osenova, Petya; Östling, Robert; Øvrelid, Lilja; Partanen, Niko; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Patejuk, Agnieszka; Paulino-Passos, Guilherme; Peljak-Łapińska, Angelika; Peng, Siyao; Perez, Cenel-Augusto; Perrier, Guy; Petrova, Daria; Petrov, Slav; Piitulainen, Jussi; Pirinen, Tommi A; Pitler, Emily; Plank, Barbara; Poibeau, Thierry; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prévost, Sophie; Prokopidis, Prokopis; Przepiórkowski, Adam; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Rääbis, Andriela; Rademaker, Alexandre; Ramasamy, Loganathan; Rama, Taraka; Ramisch, Carlos; Ravishankar, Vinit; Real, Livy; Reddy, Siva; Rehm, Georg; Rießler, Michael; Rimkutė, Erika; Rinaldi, Larissa; Rituma, Laura; Rocha, Luisa; Romanenko, Mykhailo; Rosa, Rudolf; Rovati, Davide; Roșca, Valentin; Rudina, Olga; Rueter, Jack; Sadde, Shoval; Sagot, Benoît; Saleh, Shadi; Salomoni, Alessio; Samardžić, Tanja; Samson, Stephanie; Sanguinetti, Manuela; Särg, Dage; Saulīte, Baiba; Sawanakunanon, Yanin; Schneider, Nathan; Schuster, Sebastian; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shen, Mo; Shimada, Atsuko; Shirasu, Hiroyuki; Shohibussirri, Muh; Sichinava, Dmitry; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Smith, Aaron; Soares-Bastos, Isabela; Spadine, Carolyn; Stella, Antonio; Straka, Milan; Strnadová, Jana; Suhr, Alane; Sulubacak, Umut; Suzuki, Shingo; Szántó, Zsolt; Taji, Dima; Takahashi, Yuta; Tamburini, Fabio; Tanaka, Takaaki; Tellier, Isabelle; Thomas, Guillaume; Torga, Liisi; Trosterud, Trond; Trukhina, Anna; Tsarfaty, Reut; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Urešová, Zdeňka; Uria, Larraitz; Uszkoreit, Hans; Vajjala, Sowmya; van Niekerk, Daniel; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Villemonte de la Clergerie, Eric; Vincze, Veronika; Wallin, Lars; Walsh, Abigail; Wang, Jing Xian; Washington, Jonathan North; Wendt, Maximilan; Williams, Seyi; Wirén, Mats; Wittern, Christian; Woldemariam, Tsegay; Wong, Tak-sum; Wróblewska, Alina; Yako, Mary; Yamazaki, Naoki; Yan, Chunxiao; Yasuoka, Koichi; Yavrumyan, Marat M.; Yu, Zhuoran; Žabokrtský, Zdeněk; Zeldes, Amir; Zeman, Daniel; Zhang, Manying; Zhu, Hanzhi. 2019. Universal Dependencies Consortium. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2988
  187. ONLINEUniversal Dependencies 2.4 Models for UDPipe (2019-05-31). Straka, Milan; Straková, Jana. 2019. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL). oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2998
  188. ONLINEDeep Universal Dependencies 2.4. Zeman, Daniel; Droganova, Kira. 2019. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL). oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3022
  189. ONLINEUniversal Dependencies 2.5. Zeman, Daniel; Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell; Aepli, Noëmi; Agić, Željko; Ahrenberg, Lars; Aleksandravičiūtė, Gabrielė; Antonsen, Lene; Aplonova, Katya; Aranzabe, Maria Jesus; Arutie, Gashaw; Asahara, Masayuki; Ateyah, Luma; Attia, Mohammed; Atutxa, Aitziber; Augustinus, Liesbeth; Badmaeva, Elena; Ballesteros, Miguel; Banerjee, Esha; Bank, Sebastian; Barbu Mititelu, Verginica; Basmov, Victoria; Batchelor, Colin; Bauer, John; Bellato, Sandra; Bengoetxea, Kepa; Berzak, Yevgeni; Bhat, Irshad Ahmad; Bhat, Riyaz Ahmad; Biagetti, Erica; Bick, Eckhard; Bielinskienė, Agnė; Blokland, Rogier; Bobicev, Victoria; Boizou, Loïc; Borges Völker, Emanuel; Börstell, Carl; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Boyd, Adriane; Brokaitė, Kristina; Burchardt, Aljoscha; Candito, Marie; Caron, Bernard; Caron, Gauthier; Cavalcanti, Tatiana; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Cecchini, Flavio Massimiliano; Celano, Giuseppe G. A.; Čéplö, Slavomír; Cetin, Savas; Chalub, Fabricio; Choi, Jinho; Cho, Yongseok; Chun, Jayeol; Cignarella, Alessandra T.; Cinková, Silvie; Collomb, Aurélie; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Courtin, Marine; Davidson, Elizabeth; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; de Souza, Elvis; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dickerson, Carly; Dione, Bamba; Dirix, Peter; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eckhoff, Hanne; Eli, Marhaba; Elkahky, Ali; Ephrem, Binyam; Erina, Olga; Erjavec, Tomaž; Etienne, Aline; Evelyn, Wograine; Farkas, Richárd; Fernandez Alcalde, Hector; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Fujita, Kazunori; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Gärdenfors, Moa; Garza, Sebastian; Gerdes, Kim; Ginter, Filip; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; González Saavedra, Berta; Griciūtė, Bernadeta; Grioni, Matias; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Guillot-Barbance, Céline; Habash, Nizar; Hajič, Jan; Hajič jr., Jan; Hämäläinen, Mika; Hà Mỹ, Linh; Han, Na-Rae; Harris, Kim; Haug, Dag; Heinecke, Johannes; Hennig, Felix; Hladká, Barbora; Hlaváčová, Jaroslava; Hociung, Florinel; Hohle, Petter; Hwang, Jena; Ikeda, Takumi; Ion, Radu; Irimia, Elena; Ishola, Ọlájídé; Jelínek, Tomáš; Johannsen, Anders; Jørgensen, Fredrik; Juutinen, Markus; Kaşıkara, Hüner; Kaasen, Andre; Kabaeva, Nadezhda; Kahane, Sylvain; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Katz, Boris; Kayadelen, Tolga; Kenney, Jessica; Kettnerová, Václava; Kirchner, Jesse; Klementieva, Elena; Köhn, Arne; Kopacewicz, Kamil; Kotsyba, Natalia; Kovalevskaitė, Jolanta; Krek, Simon; Kwak, Sookyoung; Laippala, Veronika; Lambertino, Lorenzo; Lam, Lucia; Lando, Tatiana; Larasati, Septina Dian; Lavrentiev, Alexei; Lee, John; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Lertpradit, Saran; Leung, Herman; Li, Cheuk Ying; Li, Josie; Li, Keying; Lim, KyungTae; Liovina, Maria; Li, Yuan; Ljubešić, Nikola; Loginova, Olga; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Macketanz, Vivien; Makazhanov, Aibek; Mandl, Michael; Manning, Christopher; Manurung, Ruli; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Marheinecke, Katrin; Martínez Alonso, Héctor; Martins, André; Mašek, Jan; Matsumoto, Yuji; McDonald, Ryan; McGuinness, Sarah; Mendonça, Gustavo; Miekka, Niko; Misirpashayeva, Margarita; Missilä, Anna; Mititelu, Cătălin; Mitrofan, Maria; Miyao, Yusuke; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Moreno Romero, Laura; Mori, Keiko Sophie; Morioka, Tomohiko; Mori, Shinsuke; Moro, Shigeki; Mortensen, Bjartur; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Munro, Robert; Murawaki, Yugo; Müürisep, Kaili; Nainwani, Pinkey; Navarro Horñiacek, Juan Ignacio; Nedoluzhko, Anna; Nešpore-Bērzkalne, Gunta; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikaido, Yoshihiro; Nikolaev, Vitaly; Nitisaroj, Rattima; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Ojha, Atul Kr.; Olúòkun, Adédayọ̀; Omura, Mai; Osenova, Petya; Östling, Robert; Øvrelid, Lilja; Partanen, Niko; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Patejuk, Agnieszka; Paulino-Passos, Guilherme; Peljak-Łapińska, Angelika; Peng, Siyao; Perez, Cenel-Augusto; Perrier, Guy; Petrova, Daria; Petrov, Slav; Phelan, Jason; Piitulainen, Jussi; Pirinen, Tommi A; Pitler, Emily; Plank, Barbara; Poibeau, Thierry; Ponomareva, Larisa; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prévost, Sophie; Prokopidis, Prokopis; Przepiórkowski, Adam; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Qi, Peng; Rääbis, Andriela; Rademaker, Alexandre; Ramasamy, Loganathan; Rama, Taraka; Ramisch, Carlos; Ravishankar, Vinit; Real, Livy; Reddy, Siva; Rehm, Georg; Riabov, Ivan; Rießler, Michael; Rimkutė, Erika; Rinaldi, Larissa; Rituma, Laura; Rocha, Luisa; Romanenko, Mykhailo; Rosa, Rudolf; Rovati, Davide; Roșca, Valentin; Rudina, Olga; Rueter, Jack; Sadde, Shoval; Sagot, Benoît; Saleh, Shadi; Salomoni, Alessio; Samardžić, Tanja; Samson, Stephanie; Sanguinetti, Manuela; Särg, Dage; Saulīte, Baiba; Sawanakunanon, Yanin; Schneider, Nathan; Schuster, Sebastian; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shen, Mo; Shimada, Atsuko; Shirasu, Hiroyuki; Shohibussirri, Muh; Sichinava, Dmitry; Silveira, Aline; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Smith, Aaron; Soares-Bastos, Isabela; Spadine, Carolyn; Stella, Antonio; Straka, Milan; Strnadová, Jana; Suhr, Alane; Sulubacak, Umut; Suzuki, Shingo; Szántó, Zsolt; Taji, Dima; Takahashi, Yuta; Tamburini, Fabio; Tanaka, Takaaki; Tellier, Isabelle; Thomas, Guillaume; Torga, Liisi; Trosterud, Trond; Trukhina, Anna; Tsarfaty, Reut; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Urešová, Zdeňka; Uria, Larraitz; Uszkoreit, Hans; Utka, Andrius; Vajjala, Sowmya; van Niekerk, Daniel; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Villemonte de la Clergerie, Eric; Vincze, Veronika; Wallin, Lars; Walsh, Abigail; Wang, Jing Xian; Washington, Jonathan North; Wendt, Maximilan; Williams, Seyi; Wirén, Mats; Wittern, Christian; Woldemariam, Tsegay; Wong, Tak-sum; Wróblewska, Alina; Yako, Mary; Yamazaki, Naoki; Yan, Chunxiao; Yasuoka, Koichi; Yavrumyan, Marat M.; Yu, Zhuoran; Žabokrtský, Zdeněk; Zeldes, Amir; Zhang, Manying; Zhu, Hanzhi. 2019. Universal Dependencies Consortium. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3105
  190. ONLINEUniversal Dependencies 2.5 Models for UDPipe (2019-12-06). Straka, Milan; Straková, Jana. 2020. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL). oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3131
  191. ONLINEDeep Universal Dependencies 2.5. Zeman, Daniel; Droganova, Kira. 2020. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL). oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3223
  192. ONLINEUniversal Dependencies 2.6. Zeman, Daniel; Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell; Ackermann, Elia; Aepli, Noëmi; Agić, Željko; Ahrenberg, Lars; Ajede, Chika Kennedy; Aleksandravičiūtė, Gabrielė; Antonsen, Lene; Aplonova, Katya; Aquino, Angelina; Aranzabe, Maria Jesus; Arutie, Gashaw; Asahara, Masayuki; Ateyah, Luma; Atmaca, Furkan; Attia, Mohammed; Atutxa, Aitziber; Augustinus, Liesbeth; Badmaeva, Elena; Ballesteros, Miguel; Banerjee, Esha; Bank, Sebastian; Barbu Mititelu, Verginica; Basmov, Victoria; Batchelor, Colin; Bauer, John; Bengoetxea, Kepa; Berzak, Yevgeni; Bhat, Irshad Ahmad; Bhat, Riyaz Ahmad; Biagetti, Erica; Bick, Eckhard; Bielinskienė, Agnė; Blokland, Rogier; Bobicev, Victoria; Boizou, Loïc; Borges Völker, Emanuel; Börstell, Carl; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Boyd, Adriane; Brokaitė, Kristina; Burchardt, Aljoscha; Candito, Marie; Caron, Bernard; Caron, Gauthier; Cavalcanti, Tatiana; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Cecchini, Flavio Massimiliano; Celano, Giuseppe G. A.; Čéplö, Slavomír; Cetin, Savas; Chalub, Fabricio; Chi, Ethan; Choi, Jinho; Cho, Yongseok; Chun, Jayeol; Cignarella, Alessandra T.; Cinková, Silvie; Collomb, Aurélie; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Courtin, Marine; Davidson, Elizabeth; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; de Souza, Elvis; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dickerson, Carly; Dione, Bamba; Dirix, Peter; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eckhoff, Hanne; Eli, Marhaba; Elkahky, Ali; Ephrem, Binyam; Erina, Olga; Erjavec, Tomaž; Etienne, Aline; Evelyn, Wograine; Farkas, Richárd; Fernandez Alcalde, Hector; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Fujita, Kazunori; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Gärdenfors, Moa; Garza, Sebastian; Gerdes, Kim; Ginter, Filip; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; González Saavedra, Berta; Griciūtė, Bernadeta; Grioni, Matias; Grobol, Loïc; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Guillot-Barbance, Céline; Güngör, Tunga; Habash, Nizar; Hajič, Jan; Hajič jr., Jan; Hämäläinen, Mika; Hà Mỹ, Linh; Han, Na-Rae; Harris, Kim; Haug, Dag; Heinecke, Johannes; Hellwig, Oliver; Hennig, Felix; Hladká, Barbora; Hlaváčová, Jaroslava; Hociung, Florinel; Hohle, Petter; Hwang, Jena; Ikeda, Takumi; Ion, Radu; Irimia, Elena; Ishola, Ọlájídé; Jelínek, Tomáš; Johannsen, Anders; Jónsdóttir, Hildur; Jørgensen, Fredrik; Juutinen, Markus; Kaşıkara, Hüner; Kaasen, Andre; Kabaeva, Nadezhda; Kahane, Sylvain; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Katz, Boris; Kayadelen, Tolga; Kenney, Jessica; Kettnerová, Václava; Kirchner, Jesse; Klementieva, Elena; Köhn, Arne; Köksal, Abdullatif; Kopacewicz, Kamil; Korkiakangas, Timo; Kotsyba, Natalia; Kovalevskaitė, Jolanta; Krek, Simon; Kwak, Sookyoung; Laippala, Veronika; Lambertino, Lorenzo; Lam, Lucia; Lando, Tatiana; Larasati, Septina Dian; Lavrentiev, Alexei; Lee, John; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Lertpradit, Saran; Leung, Herman; Levina, Maria; Li, Cheuk Ying; Li, Josie; Li, Keying; Lim, KyungTae; Li, Yuan; Ljubešić, Nikola; Loginova, Olga; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Macketanz, Vivien; Makazhanov, Aibek; Mandl, Michael; Manning, Christopher; Manurung, Ruli; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Marheinecke, Katrin; Martínez Alonso, Héctor; Martins, André; Mašek, Jan; Matsuda, Hiroshi; Matsumoto, Yuji; McDonald, Ryan; McGuinness, Sarah; Mendonça, Gustavo; Miekka, Niko; Misirpashayeva, Margarita; Missilä, Anna; Mititelu, Cătălin; Mitrofan, Maria; Miyao, Yusuke; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Moreno Romero, Laura; Mori, Keiko Sophie; Morioka, Tomohiko; Mori, Shinsuke; Moro, Shigeki; Mortensen, Bjartur; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Munro, Robert; Murawaki, Yugo; Müürisep, Kaili; Nainwani, Pinkey; Navarro Horñiacek, Juan Ignacio; Nedoluzhko, Anna; Nešpore-Bērzkalne, Gunta; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikaido, Yoshihiro; Nikolaev, Vitaly; Nitisaroj, Rattima; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Ojha, Atul Kr.; Olúòkun, Adédayọ̀; Omura, Mai; Onwuegbuzia, Emeka; Osenova, Petya; Östling, Robert; Øvrelid, Lilja; Özateş, Şaziye Betül; Özgür, Arzucan; Öztürk Başaran, Balkız; Partanen, Niko; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Patejuk, Agnieszka; Paulino-Passos, Guilherme; Peljak-Łapińska, Angelika; Peng, Siyao; Perez, Cenel-Augusto; Perrier, Guy; Petrova, Daria; Petrov, Slav; Phelan, Jason; Piitulainen, Jussi; Pirinen, Tommi A; Pitler, Emily; Plank, Barbara; Poibeau, Thierry; Ponomareva, Larisa; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prévost, Sophie; Prokopidis, Prokopis; Przepiórkowski, Adam; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Qi, Peng; Rääbis, Andriela; Rademaker, Alexandre; Ramasamy, Loganathan; Rama, Taraka; Ramisch, Carlos; Ravishankar, Vinit; Real, Livy; Rebeja, Petru; Reddy, Siva; Rehm, Georg; Riabov, Ivan; Rießler, Michael; Rimkutė, Erika; Rinaldi, Larissa; Rituma, Laura; Rocha, Luisa; Romanenko, Mykhailo; Rosa, Rudolf; Roșca, Valentin; Rovati, Davide; Rudina, Olga; Rueter, Jack; Sadde, Shoval; Sagot, Benoît; Saleh, Shadi; Salomoni, Alessio; Samardžić, Tanja; Samson, Stephanie; Sanguinetti, Manuela; Särg, Dage; Saulīte, Baiba; Sawanakunanon, Yanin; Scarlata, Salvatore; Schneider, Nathan; Schuster, Sebastian; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shen, Mo; Shimada, Atsuko; Shirasu, Hiroyuki; Shohibussirri, Muh; Sichinava, Dmitry; Silveira, Aline; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Skachedubova, Maria; Smith, Aaron; Soares-Bastos, Isabela; Spadine, Carolyn; Stella, Antonio; Straka, Milan; Strnadová, Jana; Suhr, Alane; Sulubacak, Umut; Suzuki, Shingo; Szántó, Zsolt; Taji, Dima; Takahashi, Yuta; Tamburini, Fabio; Tanaka, Takaaki; Tella, Samson; Tellier, Isabelle; Thomas, Guillaume; Torga, Liisi; Toska, Marsida; Trosterud, Trond; Trukhina, Anna; Tsarfaty, Reut; Türk, Utku; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Untilov, Roman; Urešová, Zdeňka; Uria, Larraitz; Uszkoreit, Hans; Utka, Andrius; Vajjala, Sowmya; van Niekerk, Daniel; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Villemonte de la Clergerie, Eric; Vincze, Veronika; Wakasa, Aya; Wallin, Lars; Walsh, Abigail; Wang, Jing Xian; Washington, Jonathan North; Wendt, Maximilan; Widmer, Paul; Williams, Seyi; Wirén, Mats; Wittern, Christian; Woldemariam, Tsegay; Wong, Tak-sum; Wróblewska, Alina; Yako, Mary; Yamashita, Kayo; Yamazaki, Naoki; Yan, Chunxiao; Yasuoka, Koichi; Yavrumyan, Marat M.; Yu, Zhuoran; Žabokrtský, Zdeněk; Zeldes, Amir; Zhu, Hanzhi; Zhuravleva, Anna. 2020. Universal Dependencies Consortium. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3226
  193. ONLINEDeep Universal Dependencies 2.6. Zeman, Daniel; Droganova, Kira. 2020. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL). oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3242
  194. ONLINEDOESTE v0.5. Martins, Mário; Janssen, Maarten; Santos, Taiza; Lopes, Raquel; Souza, Thiago. 2020. Federal Rural University of the Semiarid Region. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3262
  195. ONLINEAnnotated corpora and tools of the PARSEME Shared Task on Semi-Supervised Identification of Verbal Multiword Expressions (edition 1.2). Ramisch, Carlos; Guillaume, Bruno; Savary, Agata; Waszczuk, Jakub; Candito, Marie; Vaidya, Ashwini; Barbu Mititelu, Verginica; Bhatia, Archna; Iñurrieta, Uxoa; Giouli, Voula; Güngör, Tunga; Jiang, Menghan; Lichte, Timm; Liebeskind, Chaya; Monti, Johanna; Ramisch, Renata; Stymme, Sara; Walsh, Abigail; Xu, Hongzhi; Palka-Binkiewicz, Emilia; Ehren, Rafael; Stymne, Sara; Constant, Matthieu; Pasquer, Caroline; Parmentier, Yannick; Antoine, Jean-Yves; Carlino, Carola; Caruso, Valeria; Di Buono, Maria Pia; Pascucci, Antonio; Raffone, Annalisa; Riccio, Anna; Sangati, Federico; Speranza, Giulia; Cordeiro, Silvio Ricardo; de Medeiros Caseli, Helena; Miranda, Isaac; Rademaker, Alexandre; Vale, Oto; Villavicencio, Aline; Wick Pedro, Gabriela; Wilkens, Rodrigo; Zilio, Leonardo; Rizea, Monica-Mihaela; Ionescu, Mihaela; Onofrei, Mihaela; Chen, Jia; Ge, Xiaomin; Hu, Fangyuan; Hu, Sha; Li, Minli; Liu, Siyuan; Qin, Zhenzhen; Sun, Ruilong; Wang, Chenweng; Xiao, Huangyang; Yan, Peiyi; Yih, Tsy; Yu, Ke; Yu, Songping; Zeng, Si; Zhang, Yongchen; Zhao, Yun; Foufi, Vassiliki; Fotopoulou, Aggeliki; Markantonatou, Stella; Papadelli, Stella; Louizou, Sevasti; Aduriz, Itziar; Estarrona, Ainara; Gonzalez, Itziar; Gurrutxaga, Antton; Uria, Larraitz; Urizar, Ruben; Foster, Jennifer; Lynn, Teresa; Elyovitch, Hevi; Ha-Cohen Kerner, Yaakov; Malka, Ruth; Jain, Kanishka; Puri, Vandana; Ratori, Shraddha; Shukla, Vishakha; Srivastava, Shubham; Berk, Gozde; Erden, Berna; Yirmibeşoğlu, Zeynep. 2020. PARSEME. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3367
  196. ONLINEMorpho-syntactically annotated corpora provided for the PARSEME Shared Task on Semi-Supervised Identification of Verbal Multiword Expressions (edition 1.2). Guillaume, Bruno; Ramisch, Carlos; Waszczuk, Jakub; Monti, Johanna; Di Buono, Maria Pia; Sangati, Federico; Speranza, Giulia; Carlino, Carola; Güngör, Tunga; Yirmibeşoğlu, Zeynep; Sak, Haşim; Saraçlar, Murat; Giouli, Voula; Foufi, Vassiliki; Ramisch, Renata; Rademaker, Alexandre; Vale, Oto; Wilkens, Rodrigo; Candito, Marie; Crabbé, Benoît; Segonne, Vincent; Liebeskind, Chaya; Stymne, Sara; Hajič, Jan; Ginter, Filip; Luotolahti, Juhani; Straka, Milan; Zeman, Daniel; Barbu Mititelu, Verginica; Cristescu, Mihaela; Vaidya, Ashwini; Bhatia, Archna; Lichte, Timm; Ehren, Rafael; Jiang, Menghan; Xu, Hongzhi; Walsh, Abigail; Irimia, Elena; Dowling, Meghan. 2020. PARSEME. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3416
  197. ONLINEUniversal Dependencies 2.7. Zeman, Daniel; Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell; Ackermann, Elia; Aepli, Noëmi; Aghaei, Hamid; Agić, Željko; Ahmadi, Amir; Ahrenberg, Lars; Ajede, Chika Kennedy; Aleksandravičiūtė, Gabrielė; Alfina, Ika; Antonsen, Lene; Aplonova, Katya; Aquino, Angelina; Aragon, Carolina; Aranzabe, Maria Jesus; Arnardóttir, Þórunn; Arutie, Gashaw; Arwidarasti, Jessica Naraiswari; Asahara, Masayuki; Ateyah, Luma; Atmaca, Furkan; Attia, Mohammed; Atutxa, Aitziber; Augustinus, Liesbeth; Badmaeva, Elena; Balasubramani, Keerthana; Ballesteros, Miguel; Banerjee, Esha; Bank, Sebastian; Barbu Mititelu, Verginica; Basmov, Victoria; Batchelor, Colin; Bauer, John; Bedir, Seyyit Talha; Bengoetxea, Kepa; Berk, Gözde; Berzak, Yevgeni; Bhat, Irshad Ahmad; Bhat, Riyaz Ahmad; Biagetti, Erica; Bick, Eckhard; Bielinskienė, Agnė; Bjarnadóttir, Kristín; Blokland, Rogier; Bobicev, Victoria; Boizou, Loïc; Borges Völker, Emanuel; Börstell, Carl; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Boyd, Adriane; Brokaitė, Kristina; Burchardt, Aljoscha; Candito, Marie; Caron, Bernard; Caron, Gauthier; Cavalcanti, Tatiana; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Cecchini, Flavio Massimiliano; Celano, Giuseppe G. A.; Čéplö, Slavomír; Cetin, Savas; Çetinoğlu, Özlem; Chalub, Fabricio; Chi, Ethan; Cho, Yongseok; Choi, Jinho; Chun, Jayeol; Cignarella, Alessandra T.; Cinková, Silvie; Collomb, Aurélie; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Courtin, Marine; Davidson, Elizabeth; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; Derin, Mehmet Oguz; de Souza, Elvis; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dickerson, Carly; Dinakaramani, Arawinda; Dione, Bamba; Dirix, Peter; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eckhoff, Hanne; Eli, Marhaba; Elkahky, Ali; Ephrem, Binyam; Erina, Olga; Erjavec, Tomaž; Etienne, Aline; Evelyn, Wograine; Facundes, Sidney; Farkas, Richárd; Fernanda, Marília; Fernandez Alcalde, Hector; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Fujita, Kazunori; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Gärdenfors, Moa; Garza, Sebastian; Gerardi, Fabrício Ferraz; Gerdes, Kim; Ginter, Filip; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; González Saavedra, Berta; Griciūtė, Bernadeta; Grioni, Matias; Grobol, Loïc; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Guillot-Barbance, Céline; Güngör, Tunga; Habash, Nizar; Hafsteinsson, Hinrik; Hajič, Jan; Hajič jr., Jan; Hämäläinen, Mika; Hà Mỹ, Linh; Han, Na-Rae; Hanifmuti, Muhammad Yudistira; Hardwick, Sam; Harris, Kim; Haug, Dag; Heinecke, Johannes; Hellwig, Oliver; Hennig, Felix; Hladká, Barbora; Hlaváčová, Jaroslava; Hociung, Florinel; Hohle, Petter; Huber, Eva; Hwang, Jena; Ikeda, Takumi; Ingason, Anton Karl; Ion, Radu; Irimia, Elena; Ishola, Ọlájídé; Jelínek, Tomáš; Johannsen, Anders; Jónsdóttir, Hildur; Jørgensen, Fredrik; Juutinen, Markus; K, Sarveswaran; Kaşıkara, Hüner; Kaasen, Andre; Kabaeva, Nadezhda; Kahane, Sylvain; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Katz, Boris; Kayadelen, Tolga; Kenney, Jessica; Kettnerová, Václava; Kirchner, Jesse; Klementieva, Elena; Köhn, Arne; Köksal, Abdullatif; Kopacewicz, Kamil; Korkiakangas, Timo; Kotsyba, Natalia; Kovalevskaitė, Jolanta; Krek, Simon; Krishnamurthy, Parameswari; Kwak, Sookyoung; Laippala, Veronika; Lam, Lucia; Lambertino, Lorenzo; Lando, Tatiana; Larasati, Septina Dian; Lavrentiev, Alexei; Lee, John; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Lertpradit, Saran; Leung, Herman; Levina, Maria; Li, Cheuk Ying; Li, Josie; Li, Keying; Li, Yuan; Lim, KyungTae; Lindén, Krister; Ljubešić, Nikola; Loginova, Olga; Luthfi, Andry; Luukko, Mikko; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Macketanz, Vivien; Makazhanov, Aibek; Mandl, Michael; Manning, Christopher; Manurung, Ruli; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Marheinecke, Katrin; Martínez Alonso, Héctor; Martins, André; Mašek, Jan; Matsuda, Hiroshi; Matsumoto, Yuji; McDonald, Ryan; McGuinness, Sarah; Mendonça, Gustavo; Miekka, Niko; Mischenkova, Karina; Misirpashayeva, Margarita; Missilä, Anna; Mititelu, Cătălin; Mitrofan, Maria; Miyao, Yusuke; Mojiri Foroushani, AmirHossein; Moloodi, Amirsaeid; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Moreno Romero, Laura; Mori, Keiko Sophie; Mori, Shinsuke; Morioka, Tomohiko; Moro, Shigeki; Mortensen, Bjartur; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Munro, Robert; Murawaki, Yugo; Müürisep, Kaili; Nainwani, Pinkey; Nakhlé, Mariam; Navarro Horñiacek, Juan Ignacio; Nedoluzhko, Anna; Nešpore-Bērzkalne, Gunta; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikaido, Yoshihiro; Nikolaev, Vitaly; Nitisaroj, Rattima; Nourian, Alireza; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Ojha, Atul Kr.; Olúòkun, Adédayọ̀; Omura, Mai; Onwuegbuzia, Emeka; Osenova, Petya; Östling, Robert; Øvrelid, Lilja; Özateş, Şaziye Betül; Özgür, Arzucan; Öztürk Başaran, Balkız; Partanen, Niko; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Patejuk, Agnieszka; Paulino-Passos, Guilherme; Peljak-Łapińska, Angelika; Peng, Siyao; Perez, Cenel-Augusto; Perkova, Natalia; Perrier, Guy; Petrov, Slav; Petrova, Daria; Phelan, Jason; Piitulainen, Jussi; Pirinen, Tommi A; Pitler, Emily; Plank, Barbara; Poibeau, Thierry; Ponomareva, Larisa; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prévost, Sophie; Prokopidis, Prokopis; Przepiórkowski, Adam; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Qi, Peng; Rääbis, Andriela; Rademaker, Alexandre; Rama, Taraka; Ramasamy, Loganathan; Ramisch, Carlos; Rashel, Fam; Rasooli, Mohammad Sadegh; Ravishankar, Vinit; Real, Livy; Rebeja, Petru; Reddy, Siva; Rehm, Georg; Riabov, Ivan; Rießler, Michael; Rimkutė, Erika; Rinaldi, Larissa; Rituma, Laura; Rocha, Luisa; Rögnvaldsson, Eiríkur; Romanenko, Mykhailo; Rosa, Rudolf; Roșca, Valentin; Rovati, Davide; Rudina, Olga; Rueter, Jack; Rúnarsson, Kristján; Sadde, Shoval; Safari, Pegah; Sagot, Benoît; Sahala, Aleksi; Saleh, Shadi; Salomoni, Alessio; Samardžić, Tanja; Samson, Stephanie; Sanguinetti, Manuela; Särg, Dage; Saulīte, Baiba; Sawanakunanon, Yanin; Scannell, Kevin; Scarlata, Salvatore; Schneider, Nathan; Schuster, Sebastian; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shen, Mo; Shimada, Atsuko; Shirasu, Hiroyuki; Shohibussirri, Muh; Sichinava, Dmitry; Sigurðsson, Einar Freyr; Silveira, Aline; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Skachedubova, Maria; Smith, Aaron; Soares-Bastos, Isabela; Spadine, Carolyn; Steingrímsson, Steinþór; Stella, Antonio; Straka, Milan; Strickland, Emmett; Strnadová, Jana; Suhr, Alane; Sulestio, Yogi Lesmana; Sulubacak, Umut; Suzuki, Shingo; Szántó, Zsolt; Taji, Dima; Takahashi, Yuta; Tamburini, Fabio; Tan, Mary Ann C.; Tanaka, Takaaki; Tella, Samson; Tellier, Isabelle; Thomas, Guillaume; Torga, Liisi; Toska, Marsida; Trosterud, Trond; Trukhina, Anna; Tsarfaty, Reut; Türk, Utku; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Untilov, Roman; Urešová, Zdeňka; Uria, Larraitz; Uszkoreit, Hans; Utka, Andrius; Vajjala, Sowmya; van Niekerk, Daniel; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Villemonte de la Clergerie, Eric; Vincze, Veronika; Wakasa, Aya; Wallenberg, Joel C.; Wallin, Lars; Walsh, Abigail; Wang, Jing Xian; Washington, Jonathan North; Wendt, Maximilan; Widmer, Paul; Williams, Seyi; Wirén, Mats; Wittern, Christian; Woldemariam, Tsegay; Wong, Tak-sum; Wróblewska, Alina; Yako, Mary; Yamashita, Kayo; Yamazaki, Naoki; Yan, Chunxiao; Yasuoka, Koichi; Yavrumyan, Marat M.; Yu, Zhuoran; Žabokrtský, Zdeněk; Zahra, Shorouq; Zeldes, Amir; Zhu, Hanzhi; Zhuravleva, Anna. 2020. Universal Dependencies Consortium. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3424
  198. ONLINEDeep Universal Dependencies 2.7. Zeman, Daniel; Droganova, Kira. 2021. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL). oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3615
  199. ONLINEUniversal Dependencies 2.8. Zeman, Daniel; Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell; Ackermann, Elia; Aepli, Noëmi; Aghaei, Hamid; Agić, Željko; Ahmadi, Amir; Ahrenberg, Lars; Ajede, Chika Kennedy; Aleksandravičiūtė, Gabrielė; Alfina, Ika; Antonsen, Lene; Aplonova, Katya; Aquino, Angelina; Aragon, Carolina; Aranzabe, Maria Jesus; Arıcan, Bilge Nas; Arnardóttir, Þórunn; Arutie, Gashaw; Arwidarasti, Jessica Naraiswari; Asahara, Masayuki; Aslan, Deniz Baran; Ateyah, Luma; Atmaca, Furkan; Attia, Mohammed; Atutxa, Aitziber; Augustinus, Liesbeth; Badmaeva, Elena; Balasubramani, Keerthana; Ballesteros, Miguel; Banerjee, Esha; Bank, Sebastian; Barbu Mititelu, Verginica; Barkarson, Starkaður; Basmov, Victoria; Batchelor, Colin; Bauer, John; Bedir, Seyyit Talha; Bengoetxea, Kepa; Berk, Gözde; Berzak, Yevgeni; Bhat, Irshad Ahmad; Bhat, Riyaz Ahmad; Biagetti, Erica; Bick, Eckhard; Bielinskienė, Agnė; Bjarnadóttir, Kristín; Blokland, Rogier; Bobicev, Victoria; Boizou, Loïc; Borges Völker, Emanuel; Börstell, Carl; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Boyd, Adriane; Braggaar, Anouck; Brokaitė, Kristina; Burchardt, Aljoscha; Candito, Marie; Caron, Bernard; Caron, Gauthier; Cassidy, Lauren; Cavalcanti, Tatiana; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Cecchini, Flavio Massimiliano; Celano, Giuseppe G. A.; Čéplö, Slavomír; Cesur, Neslihan; Cetin, Savas; Çetinoğlu, Özlem; Chalub, Fabricio; Chauhan, Shweta; Chi, Ethan; Chika, Taishi; Cho, Yongseok; Choi, Jinho; Chun, Jayeol; Cignarella, Alessandra T.; Cinková, Silvie; Collomb, Aurélie; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Courtin, Marine; Cristescu, Mihaela; Daniel, Philemon.; Davidson, Elizabeth; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; Derin, Mehmet Oguz; de Souza, Elvis; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dickerson, Carly; Dinakaramani, Arawinda; Di Nuovo, Elisa; Dione, Bamba; Dirix, Peter; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eckhoff, Hanne; Eiche, Sandra; Eli, Marhaba; Elkahky, Ali; Ephrem, Binyam; Erina, Olga; Erjavec, Tomaž; Etienne, Aline; Evelyn, Wograine; Facundes, Sidney; Farkas, Richárd; Fernanda, Marília; Fernandez Alcalde, Hector; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Fujita, Kazunori; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Gärdenfors, Moa; Garza, Sebastian; Gerardi, Fabrício Ferraz; Gerdes, Kim; Ginter, Filip; Godoy, Gustavo; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; González Saavedra, Berta; Griciūtė, Bernadeta; Grioni, Matias; Grobol, Loïc; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Guillot-Barbance, Céline; Güngör, Tunga; Habash, Nizar; Hafsteinsson, Hinrik; Hajič, Jan; Hajič jr., Jan; Hämäläinen, Mika; Hà Mỹ, Linh; Han, Na-Rae; Hanifmuti, Muhammad Yudistira; Hardwick, Sam; Harris, Kim; Haug, Dag; Heinecke, Johannes; Hellwig, Oliver; Hennig, Felix; Hladká, Barbora; Hlaváčová, Jaroslava; Hociung, Florinel; Hohle, Petter; Huber, Eva; Hwang, Jena; Ikeda, Takumi; Ingason, Anton Karl; Ion, Radu; Irimia, Elena; Ishola, Ọlájídé; Ito, Kaoru; Jelínek, Tomáš; Jha, Apoorva; Johannsen, Anders; Jónsdóttir, Hildur; Jørgensen, Fredrik; Juutinen, Markus; K, Sarveswaran; Kaşıkara, Hüner; Kaasen, Andre; Kabaeva, Nadezhda; Kahane, Sylvain; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Kara, Neslihan; Katz, Boris; Kayadelen, Tolga; Kenney, Jessica; Kettnerová, Václava; Kirchner, Jesse; Klementieva, Elena; Köhn, Arne; Köksal, Abdullatif; Kopacewicz, Kamil; Korkiakangas, Timo; Kotsyba, Natalia; Kovalevskaitė, Jolanta; Krek, Simon; Krishnamurthy, Parameswari; Kuyrukçu, Oğuzhan; Kuzgun, Aslı; Kwak, Sookyoung; Laippala, Veronika; Lam, Lucia; Lambertino, Lorenzo; Lando, Tatiana; Larasati, Septina Dian; Lavrentiev, Alexei; Lee, John; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Lertpradit, Saran; Leung, Herman; Levina, Maria; Li, Cheuk Ying; Li, Josie; Li, Keying; Li, Yuan; Lim, KyungTae; Lima Padovani, Bruna; Lindén, Krister; Ljubešić, Nikola; Loginova, Olga; Luthfi, Andry; Luukko, Mikko; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Macketanz, Vivien; Makazhanov, Aibek; Mandl, Michael; Manning, Christopher; Manurung, Ruli; Marşan, Büşra; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Marheinecke, Katrin; Martínez Alonso, Héctor; Martins, André; Mašek, Jan; Matsuda, Hiroshi; Matsumoto, Yuji; Mazzei, Alessandro; McDonald, Ryan; McGuinness, Sarah; Mendonça, Gustavo; Miekka, Niko; Mischenkova, Karina; Misirpashayeva, Margarita; Missilä, Anna; Mititelu, Cătălin; Mitrofan, Maria; Miyao, Yusuke; Mojiri Foroushani, AmirHossein; Molnár, Judit; Moloodi, Amirsaeid; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Moreno Romero, Laura; Moretti, Giovanni; Mori, Keiko Sophie; Mori, Shinsuke; Morioka, Tomohiko; Moro, Shigeki; Mortensen, Bjartur; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Munro, Robert; Murawaki, Yugo; Müürisep, Kaili; Nainwani, Pinkey; Nakhlé, Mariam; Navarro Horñiacek, Juan Ignacio; Nedoluzhko, Anna; Nešpore-Bērzkalne, Gunta; Nevaci, Manuela; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikaido, Yoshihiro; Nikolaev, Vitaly; Nitisaroj, Rattima; Nourian, Alireza; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Ojha, Atul Kr.; Olúòkun, Adédayọ̀; Omura, Mai; Onwuegbuzia, Emeka; Osenova, Petya; Östling, Robert; Øvrelid, Lilja; Özateş, Şaziye Betül; Özçelik, Merve; Özgür, Arzucan; Öztürk Başaran, Balkız; Park, Hyunji Hayley; Partanen, Niko; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Patejuk, Agnieszka; Paulino-Passos, Guilherme; Peljak-Łapińska, Angelika; Peng, Siyao; Perez, Cenel-Augusto; Perkova, Natalia; Perrier, Guy; Petrov, Slav; Petrova, Daria; Phelan, Jason; Piitulainen, Jussi; Pirinen, Tommi A; Pitler, Emily; Plank, Barbara; Poibeau, Thierry; Ponomareva, Larisa; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prévost, Sophie; Prokopidis, Prokopis; Przepiórkowski, Adam; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Qi, Peng; Rääbis, Andriela; Rademaker, Alexandre; Rama, Taraka; Ramasamy, Loganathan; Ramisch, Carlos; Rashel, Fam; Rasooli, Mohammad Sadegh; Ravishankar, Vinit; Real, Livy; Rebeja, Petru; Reddy, Siva; Rehm, Georg; Riabov, Ivan; Rießler, Michael; Rimkutė, Erika; Rinaldi, Larissa; Rituma, Laura; Rocha, Luisa; Rögnvaldsson, Eiríkur; Romanenko, Mykhailo; Rosa, Rudolf; Roșca, Valentin; Rovati, Davide; Rudina, Olga; Rueter, Jack; Rúnarsson, Kristján; Sadde, Shoval; Safari, Pegah; Sagot, Benoît; Sahala, Aleksi; Saleh, Shadi; Salomoni, Alessio; Samardžić, Tanja; Samson, Stephanie; Sanguinetti, Manuela; Sanıyar, Ezgi; Särg, Dage; Saulīte, Baiba; Sawanakunanon, Yanin; Saxena, Shefali; Scannell, Kevin; Scarlata, Salvatore; Schneider, Nathan; Schuster, Sebastian; Schwartz, Lane; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shen, Mo; Shimada, Atsuko; Shirasu, Hiroyuki; Shishkina, Yana; Shohibussirri, Muh; Sichinava, Dmitry; Siewert, Janine; Sigurðsson, Einar Freyr; Silveira, Aline; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Skachedubova, Maria; Smith, Aaron; Soares-Bastos, Isabela; Spadine, Carolyn; Sprugnoli, Rachele; Steingrímsson, Steinþór; Stella, Antonio; Straka, Milan; Strickland, Emmett; Strnadová, Jana; Suhr, Alane; Sulestio, Yogi Lesmana; Sulubacak, Umut; Suzuki, Shingo; Szántó, Zsolt; Taji, Dima; Takahashi, Yuta; Tamburini, Fabio; Tan, Mary Ann C.; Tanaka, Takaaki; Tella, Samson; Tellier, Isabelle; Testori, Marinella; Thomas, Guillaume; Torga, Liisi; Toska, Marsida; Trosterud, Trond; Trukhina, Anna; Tsarfaty, Reut; Türk, Utku; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Untilov, Roman; Urešová, Zdeňka; Uria, Larraitz; Uszkoreit, Hans; Utka, Andrius; Vajjala, Sowmya; van der Goot, Rob; Vanhove, Martine; van Niekerk, Daniel; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Villemonte de la Clergerie, Eric; Vincze, Veronika; Vlasova, Natalia; Wakasa, Aya; Wallenberg, Joel C.; Wallin, Lars; Walsh, Abigail; Wang, Jing Xian; Washington, Jonathan North; Wendt, Maximilan; Widmer, Paul; Williams, Seyi; Wirén, Mats; Wittern, Christian; Woldemariam, Tsegay; Wong, Tak-sum; Wróblewska, Alina; Yako, Mary; Yamashita, Kayo; Yamazaki, Naoki; Yan, Chunxiao; Yasuoka, Koichi; Yavrumyan, Marat M.; Yenice, Arife Betül; Yıldız, Olcay Taner; Yu, Zhuoran; Žabokrtský, Zdeněk; Zahra, Shorouq; Zeldes, Amir; Zhu, Hanzhi; Zhuravleva, Anna; Ziane, Rayan. 2021. Universal Dependencies Consortium. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3683
  200. ONLINEUniversal Dependencies 2.8.1. Zeman, Daniel; Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell; Ackermann, Elia; Aepli, Noëmi; Aghaei, Hamid; Agić, Željko; Ahmadi, Amir; Ahrenberg, Lars; Ajede, Chika Kennedy; Aleksandravičiūtė, Gabrielė; Alfina, Ika; Antonsen, Lene; Aplonova, Katya; Aquino, Angelina; Aragon, Carolina; Aranzabe, Maria Jesus; Arıcan, Bilge Nas; Arnardóttir, Þórunn; Arutie, Gashaw; Arwidarasti, Jessica Naraiswari; Asahara, Masayuki; Aslan, Deniz Baran; Ateyah, Luma; Atmaca, Furkan; Attia, Mohammed; Atutxa, Aitziber; Augustinus, Liesbeth; Badmaeva, Elena; Balasubramani, Keerthana; Ballesteros, Miguel; Banerjee, Esha; Bank, Sebastian; Barbu Mititelu, Verginica; Barkarson, Starkaður; Basmov, Victoria; Batchelor, Colin; Bauer, John; Bedir, Seyyit Talha; Bengoetxea, Kepa; Berk, Gözde; Berzak, Yevgeni; Bhat, Irshad Ahmad; Bhat, Riyaz Ahmad; Biagetti, Erica; Bick, Eckhard; Bielinskienė, Agnė; Bjarnadóttir, Kristín; Blokland, Rogier; Bobicev, Victoria; Boizou, Loïc; Borges Völker, Emanuel; Börstell, Carl; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Boyd, Adriane; Braggaar, Anouck; Brokaitė, Kristina; Burchardt, Aljoscha; Candito, Marie; Caron, Bernard; Caron, Gauthier; Cassidy, Lauren; Cavalcanti, Tatiana; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Cecchini, Flavio Massimiliano; Celano, Giuseppe G. A.; Čéplö, Slavomír; Cesur, Neslihan; Cetin, Savas; Çetinoğlu, Özlem; Chalub, Fabricio; Chauhan, Shweta; Chi, Ethan; Chika, Taishi; Cho, Yongseok; Choi, Jinho; Chun, Jayeol; Cignarella, Alessandra T.; Cinková, Silvie; Collomb, Aurélie; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Courtin, Marine; Cristescu, Mihaela; Daniel, Philemon.; Davidson, Elizabeth; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; Derin, Mehmet Oguz; de Souza, Elvis; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dickerson, Carly; Dinakaramani, Arawinda; Di Nuovo, Elisa; Dione, Bamba; Dirix, Peter; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eckhoff, Hanne; Eiche, Sandra; Eli, Marhaba; Elkahky, Ali; Ephrem, Binyam; Erina, Olga; Erjavec, Tomaž; Etienne, Aline; Evelyn, Wograine; Facundes, Sidney; Farkas, Richárd; Fernanda, Marília; Fernandez Alcalde, Hector; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Fujita, Kazunori; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Gärdenfors, Moa; Garza, Sebastian; Gerardi, Fabrício Ferraz; Gerdes, Kim; Ginter, Filip; Godoy, Gustavo; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; González Saavedra, Berta; Griciūtė, Bernadeta; Grioni, Matias; Grobol, Loïc; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Guillot-Barbance, Céline; Güngör, Tunga; Habash, Nizar; Hafsteinsson, Hinrik; Hajič, Jan; Hajič jr., Jan; Hämäläinen, Mika; Hà Mỹ, Linh; Han, Na-Rae; Hanifmuti, Muhammad Yudistira; Hardwick, Sam; Harris, Kim; Haug, Dag; Heinecke, Johannes; Hellwig, Oliver; Hennig, Felix; Hladká, Barbora; Hlaváčová, Jaroslava; Hociung, Florinel; Hohle, Petter; Huber, Eva; Hwang, Jena; Ikeda, Takumi; Ingason, Anton Karl; Ion, Radu; Irimia, Elena; Ishola, Ọlájídé; Ito, Kaoru; Jelínek, Tomáš; Jha, Apoorva; Johannsen, Anders; Jónsdóttir, Hildur; Jørgensen, Fredrik; Juutinen, Markus; K, Sarveswaran; Kaşıkara, Hüner; Kaasen, Andre; Kabaeva, Nadezhda; Kahane, Sylvain; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Kara, Neslihan; Katz, Boris; Kayadelen, Tolga; Kenney, Jessica; Kettnerová, Václava; Kirchner, Jesse; Klementieva, Elena; Köhn, Arne; Köksal, Abdullatif; Kopacewicz, Kamil; Korkiakangas, Timo; Kotsyba, Natalia; Kovalevskaitė, Jolanta; Krek, Simon; Krishnamurthy, Parameswari; Kuyrukçu, Oğuzhan; Kuzgun, Aslı; Kwak, Sookyoung; Laippala, Veronika; Lam, Lucia; Lambertino, Lorenzo; Lando, Tatiana; Larasati, Septina Dian; Lavrentiev, Alexei; Lee, John; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Lertpradit, Saran; Leung, Herman; Levina, Maria; Li, Cheuk Ying; Li, Josie; Li, Keying; Li, Yuan; Lim, KyungTae; Lima Padovani, Bruna; Lindén, Krister; Ljubešić, Nikola; Loginova, Olga; Luthfi, Andry; Luukko, Mikko; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Macketanz, Vivien; Makazhanov, Aibek; Mandl, Michael; Manning, Christopher; Manurung, Ruli; Marşan, Büşra; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Marheinecke, Katrin; Martínez Alonso, Héctor; Martins, André; Mašek, Jan; Matsuda, Hiroshi; Matsumoto, Yuji; Mazzei, Alessandro; McDonald, Ryan; McGuinness, Sarah; Mendonça, Gustavo; Miekka, Niko; Mischenkova, Karina; Misirpashayeva, Margarita; Missilä, Anna; Mititelu, Cătălin; Mitrofan, Maria; Miyao, Yusuke; Mojiri Foroushani, AmirHossein; Molnár, Judit; Moloodi, Amirsaeid; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Moreno Romero, Laura; Moretti, Giovanni; Mori, Keiko Sophie; Mori, Shinsuke; Morioka, Tomohiko; Moro, Shigeki; Mortensen, Bjartur; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Munro, Robert; Murawaki, Yugo; Müürisep, Kaili; Nainwani, Pinkey; Nakhlé, Mariam; Navarro Horñiacek, Juan Ignacio; Nedoluzhko, Anna; Nešpore-Bērzkalne, Gunta; Nevaci, Manuela; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikaido, Yoshihiro; Nikolaev, Vitaly; Nitisaroj, Rattima; Nourian, Alireza; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Ojha, Atul Kr.; Olúòkun, Adédayọ̀; Omura, Mai; Onwuegbuzia, Emeka; Osenova, Petya; Östling, Robert; Øvrelid, Lilja; Özateş, Şaziye Betül; Özçelik, Merve; Özgür, Arzucan; Öztürk Başaran, Balkız; Park, Hyunji Hayley; Partanen, Niko; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Patejuk, Agnieszka; Paulino-Passos, Guilherme; Peljak-Łapińska, Angelika; Peng, Siyao; Perez, Cenel-Augusto; Perkova, Natalia; Perrier, Guy; Petrov, Slav; Petrova, Daria; Phelan, Jason; Piitulainen, Jussi; Pirinen, Tommi A; Pitler, Emily; Plank, Barbara; Poibeau, Thierry; Ponomareva, Larisa; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prévost, Sophie; Prokopidis, Prokopis; Przepiórkowski, Adam; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Qi, Peng; Rääbis, Andriela; Rademaker, Alexandre; Rama, Taraka; Ramasamy, Loganathan; Ramisch, Carlos; Rashel, Fam; Rasooli, Mohammad Sadegh; Ravishankar, Vinit; Real, Livy; Rebeja, Petru; Reddy, Siva; Rehm, Georg; Riabov, Ivan; Rießler, Michael; Rimkutė, Erika; Rinaldi, Larissa; Rituma, Laura; Rocha, Luisa; Rögnvaldsson, Eiríkur; Romanenko, Mykhailo; Rosa, Rudolf; Roșca, Valentin; Rovati, Davide; Rudina, Olga; Rueter, Jack; Rúnarsson, Kristján; Sadde, Shoval; Safari, Pegah; Sagot, Benoît; Sahala, Aleksi; Saleh, Shadi; Salomoni, Alessio; Samardžić, Tanja; Samson, Stephanie; Sanguinetti, Manuela; Sanıyar, Ezgi; Särg, Dage; Saulīte, Baiba; Sawanakunanon, Yanin; Saxena, Shefali; Scannell, Kevin; Scarlata, Salvatore; Schneider, Nathan; Schuster, Sebastian; Schwartz, Lane; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shen, Mo; Shimada, Atsuko; Shirasu, Hiroyuki; Shishkina, Yana; Shohibussirri, Muh; Sichinava, Dmitry; Siewert, Janine; Sigurðsson, Einar Freyr; Silveira, Aline; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Skachedubova, Maria; Smith, Aaron; Soares-Bastos, Isabela; Spadine, Carolyn; Sprugnoli, Rachele; Steingrímsson, Steinþór; Stella, Antonio; Straka, Milan; Strickland, Emmett; Strnadová, Jana; Suhr, Alane; Sulestio, Yogi Lesmana; Sulubacak, Umut; Suzuki, Shingo; Szántó, Zsolt; Taji, Dima; Takahashi, Yuta; Tamburini, Fabio; Tan, Mary Ann C.; Tanaka, Takaaki; Tella, Samson; Tellier, Isabelle; Testori, Marinella; Thomas, Guillaume; Torga, Liisi; Toska, Marsida; Trosterud, Trond; Trukhina, Anna; Tsarfaty, Reut; Türk, Utku; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Untilov, Roman; Urešová, Zdeňka; Uria, Larraitz; Uszkoreit, Hans; Utka, Andrius; Vajjala, Sowmya; van der Goot, Rob; Vanhove, Martine; van Niekerk, Daniel; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Villemonte de la Clergerie, Eric; Vincze, Veronika; Vlasova, Natalia; Wakasa, Aya; Wallenberg, Joel C.; Wallin, Lars; Walsh, Abigail; Wang, Jing Xian; Washington, Jonathan North; Wendt, Maximilan; Widmer, Paul; Williams, Seyi; Wirén, Mats; Wittern, Christian; Woldemariam, Tsegay; Wong, Tak-sum; Wróblewska, Alina; Yako, Mary; Yamashita, Kayo; Yamazaki, Naoki; Yan, Chunxiao; Yasuoka, Koichi; Yavrumyan, Marat M.; Yenice, Arife Betül; Yıldız, Olcay Taner; Yu, Zhuoran; Žabokrtský, Zdeněk; Zahra, Shorouq; Zeldes, Amir; Zhu, Hanzhi; Zhuravleva, Anna; Ziane, Rayan. 2021. Universal Dependencies Consortium. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3687
  201. ONLINEDeep Universal Dependencies 2.8. Zeman, Daniel; Droganova, Kira. 2021. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL). oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3720
  202. ONLINEUniversal Dependencies 2.9. Zeman, Daniel; Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell; Ackermann, Elia; Aepli, Noëmi; Aghaei, Hamid; Agić, Željko; Ahmadi, Amir; Ahrenberg, Lars; Ajede, Chika Kennedy; Aleksandravičiūtė, Gabrielė; Alfina, Ika; Antonsen, Lene; Aplonova, Katya; Aquino, Angelina; Aragon, Carolina; Aranzabe, Maria Jesus; Arıcan, Bilge Nas; Arnardóttir, Þórunn; Arutie, Gashaw; Arwidarasti, Jessica Naraiswari; Asahara, Masayuki; Aslan, Deniz Baran; Ateyah, Luma; Atmaca, Furkan; Attia, Mohammed; Atutxa, Aitziber; Augustinus, Liesbeth; Badmaeva, Elena; Balasubramani, Keerthana; Ballesteros, Miguel; Banerjee, Esha; Bank, Sebastian; Barbu Mititelu, Verginica; Barkarson, Starkaður; Basile, Rodolfo; Basmov, Victoria; Batchelor, Colin; Bauer, John; Bedir, Seyyit Talha; Bengoetxea, Kepa; Berk, Gözde; Berzak, Yevgeni; Bhat, Irshad Ahmad; Bhat, Riyaz Ahmad; Biagetti, Erica; Bick, Eckhard; Bielinskienė, Agnė; Bjarnadóttir, Kristín; Blokland, Rogier; Bobicev, Victoria; Boizou, Loïc; Borges Völker, Emanuel; Börstell, Carl; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Boyd, Adriane; Braggaar, Anouck; Brokaitė, Kristina; Burchardt, Aljoscha; Candito, Marie; Caron, Bernard; Caron, Gauthier; Cassidy, Lauren; Cavalcanti, Tatiana; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Cecchini, Flavio Massimiliano; Celano, Giuseppe G. A.; Čéplö, Slavomír; Cesur, Neslihan; Cetin, Savas; Çetinoğlu, Özlem; Chalub, Fabricio; Chauhan, Shweta; Chi, Ethan; Chika, Taishi; Cho, Yongseok; Choi, Jinho; Chun, Jayeol; Chung, Juyeon; Cignarella, Alessandra T.; Cinková, Silvie; Collomb, Aurélie; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Courtin, Marine; Cristescu, Mihaela; Daniel, Philemon; Davidson, Elizabeth; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; Derin, Mehmet Oguz; de Souza, Elvis; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dickerson, Carly; Dinakaramani, Arawinda; Di Nuovo, Elisa; Dione, Bamba; Dirix, Peter; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eckhoff, Hanne; Eiche, Sandra; Eli, Marhaba; Elkahky, Ali; Ephrem, Binyam; Erina, Olga; Erjavec, Tomaž; Etienne, Aline; Evelyn, Wograine; Facundes, Sidney; Farkas, Richárd; Ferdaousi, Jannatul; Fernanda, Marília; Fernandez Alcalde, Hector; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Fujita, Kazunori; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Gärdenfors, Moa; Garza, Sebastian; Gerardi, Fabrício Ferraz; Gerdes, Kim; Ginter, Filip; Godoy, Gustavo; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; González Saavedra, Berta; Griciūtė, Bernadeta; Grioni, Matias; Grobol, Loïc; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Guillot-Barbance, Céline; Güngör, Tunga; Habash, Nizar; Hafsteinsson, Hinrik; Hajič, Jan; Hajič jr., Jan; Hämäläinen, Mika; Hà Mỹ, Linh; Han, Na-Rae; Hanifmuti, Muhammad Yudistira; Hardwick, Sam; Harris, Kim; Haug, Dag; Heinecke, Johannes; Hellwig, Oliver; Hennig, Felix; Hladká, Barbora; Hlaváčová, Jaroslava; Hociung, Florinel; Hohle, Petter; Huber, Eva; Hwang, Jena; Ikeda, Takumi; Ingason, Anton Karl; Ion, Radu; Irimia, Elena; Ishola, Ọlájídé; Ito, Kaoru; Jannat, Siratun; Jelínek, Tomáš; Jha, Apoorva; Johannsen, Anders; Jónsdóttir, Hildur; Jørgensen, Fredrik; Juutinen, Markus; K, Sarveswaran; Kaşıkara, Hüner; Kaasen, Andre; Kabaeva, Nadezhda; Kahane, Sylvain; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Kara, Neslihan; Katz, Boris; Kayadelen, Tolga; Kenney, Jessica; Kettnerová, Václava; Kirchner, Jesse; Klementieva, Elena; Klyachko, Elena; Köhn, Arne; Köksal, Abdullatif; Kopacewicz, Kamil; Korkiakangas, Timo; Köse, Mehmet; Kotsyba, Natalia; Kovalevskaitė, Jolanta; Krek, Simon; Krishnamurthy, Parameswari; Kübler, Sandra; Kuyrukçu, Oğuzhan; Kuzgun, Aslı; Kwak, Sookyoung; Laippala, Veronika; Lam, Lucia; Lambertino, Lorenzo; Lando, Tatiana; Larasati, Septina Dian; Lavrentiev, Alexei; Lee, John; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Lertpradit, Saran; Leung, Herman; Levina, Maria; Li, Cheuk Ying; Li, Josie; Li, Keying; Li, Yuan; Lim, KyungTae; Lima Padovani, Bruna; Lindén, Krister; Ljubešić, Nikola; Loginova, Olga; Lusito, Stefano; Luthfi, Andry; Luukko, Mikko; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Macketanz, Vivien; Mahamdi, Menel; Maillard, Jean; Makazhanov, Aibek; Mandl, Michael; Manning, Christopher; Manurung, Ruli; Marşan, Büşra; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Marheinecke, Katrin; Martínez Alonso, Héctor; Martín-Rodríguez, Lorena; Martins, André; Mašek, Jan; Matsuda, Hiroshi; Matsumoto, Yuji; Mazzei, Alessandro; McDonald, Ryan; McGuinness, Sarah; Mendonça, Gustavo; Merzhevich, Tatiana; Miekka, Niko; Mischenkova, Karina; Misirpashayeva, Margarita; Missilä, Anna; Mititelu, Cătălin; Mitrofan, Maria; Miyao, Yusuke; Mojiri Foroushani, AmirHossein; Molnár, Judit; Moloodi, Amirsaeid; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Moreno Romero, Laura; Moretti, Giovanni; Mori, Keiko Sophie; Mori, Shinsuke; Morioka, Tomohiko; Moro, Shigeki; Mortensen, Bjartur; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Munro, Robert; Murawaki, Yugo; Müürisep, Kaili; Nainwani, Pinkey; Nakhlé, Mariam; Navarro Horñiacek, Juan Ignacio; Nedoluzhko, Anna; Nešpore-Bērzkalne, Gunta; Nevaci, Manuela; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikaido, Yoshihiro; Nikolaev, Vitaly; Nitisaroj, Rattima; Nourian, Alireza; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Ojha, Atul Kr.; Olúòkun, Adédayọ̀; Omura, Mai; Onwuegbuzia, Emeka; Osenova, Petya; Östling, Robert; Øvrelid, Lilja; Özateş, Şaziye Betül; Özçelik, Merve; Özgür, Arzucan; Öztürk Başaran, Balkız; Park, Hyunji Hayley; Partanen, Niko; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Patejuk, Agnieszka; Paulino-Passos, Guilherme; Peljak-Łapińska, Angelika; Peng, Siyao; Perez, Cenel-Augusto; Perkova, Natalia; Perrier, Guy; Petrov, Slav; Petrova, Daria; Phelan, Jason; Piitulainen, Jussi; Pirinen, Tommi A; Pitler, Emily; Plank, Barbara; Poibeau, Thierry; Ponomareva, Larisa; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prévost, Sophie; Prokopidis, Prokopis; Przepiórkowski, Adam; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Qi, Peng; Rääbis, Andriela; Rademaker, Alexandre; Rahoman, Mizanur; Rama, Taraka; Ramasamy, Loganathan; Ramisch, Carlos; Rashel, Fam; Rasooli, Mohammad Sadegh; Ravishankar, Vinit; Real, Livy; Rebeja, Petru; Reddy, Siva; Regnault, Mathilde; Rehm, Georg; Riabov, Ivan; Rießler, Michael; Rimkutė, Erika; Rinaldi, Larissa; Rituma, Laura; Rizqiyah, Putri; Rocha, Luisa; Rögnvaldsson, Eiríkur; Romanenko, Mykhailo; Rosa, Rudolf; Roșca, Valentin; Rovati, Davide; Rudina, Olga; Rueter, Jack; Rúnarsson, Kristján; Sadde, Shoval; Safari, Pegah; Sagot, Benoît; Sahala, Aleksi; Saleh, Shadi; Salomoni, Alessio; Samardžić, Tanja; Samson, Stephanie; Sanguinetti, Manuela; Sanıyar, Ezgi; Särg, Dage; Saulīte, Baiba; Sawanakunanon, Yanin; Saxena, Shefali; Scannell, Kevin; Scarlata, Salvatore; Schneider, Nathan; Schuster, Sebastian; Schwartz, Lane; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shahzadi, Syeda; Shen, Mo; Shimada, Atsuko; Shirasu, Hiroyuki; Shishkina, Yana; Shohibussirri, Muh; Sichinava, Dmitry; Siewert, Janine; Sigurðsson, Einar Freyr; Silveira, Aline; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Skachedubova, Maria; Smith, Aaron; Soares-Bastos, Isabela; Sourov, Shafi; Spadine, Carolyn; Sprugnoli, Rachele; Steingrímsson, Steinþór; Stella, Antonio; Straka, Milan; Strickland, Emmett; Strnadová, Jana; Suhr, Alane; Sulestio, Yogi Lesmana; Sulubacak, Umut; Suzuki, Shingo; Szántó, Zsolt; Taguchi, Chihiro; Taji, Dima; Takahashi, Yuta; Tamburini, Fabio; Tan, Mary Ann C.; Tanaka, Takaaki; Tanaya, Dipta; Tella, Samson; Tellier, Isabelle; Testori, Marinella; Thomas, Guillaume; Torga, Liisi; Toska, Marsida; Trosterud, Trond; Trukhina, Anna; Tsarfaty, Reut; Türk, Utku; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Untilov, Roman; Urešová, Zdeňka; Uria, Larraitz; Uszkoreit, Hans; Utka, Andrius; Vajjala, Sowmya; van der Goot, Rob; Vanhove, Martine; van Niekerk, Daniel; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Villemonte de la Clergerie, Eric; Vincze, Veronika; Vlasova, Natalia; Wakasa, Aya; Wallenberg, Joel C.; Wallin, Lars; Walsh, Abigail; Wang, Jing Xian; Washington, Jonathan North; Wendt, Maximilan; Widmer, Paul; Wijono, Sri Hartati; Williams, Seyi; Wirén, Mats; Wittern, Christian; Woldemariam, Tsegay; Wong, Tak-sum; Wróblewska, Alina; Yako, Mary; Yamashita, Kayo; Yamazaki, Naoki; Yan, Chunxiao; Yasuoka, Koichi; Yavrumyan, Marat M.; Yenice, Arife Betül; Yıldız, Olcay Taner; Yu, Zhuoran; Yuliawati, Arlisa; Žabokrtský, Zdeněk; Zahra, Shorouq; Zeldes, Amir; Zhou, He; Zhu, Hanzhi; Zhuravleva, Anna; Ziane, Rayan. 2021. Universal Dependencies Consortium. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-4611
  203. Exercícios para análise gramatical. Richards, Joan (editor). 1976. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:312
  204. Exercícios de análise gramatical. Richards, Joan (editor). 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:335
  205. Introdução à fonética articulatória. Burgess, Eunice. 1976. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:353
  206. Guia de análise fonológica. Kindell, Gloria E. 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:377
  207. Introdução à morfologia e à sintaxe. Elson, Benjamin F.; Pickett, Velma B. 1973. Editora Vozes. oai:sil.org:381
  208. Interpretação de segmentos e seqüências de segmentos ambivilantes. Kindell, Gloria E. 2008. SIL International. oai:sil.org:414
  209. Metodologia de análise gramatical. Mattos, Rinaldo de; Wiesemann, Ursula. 1980. Editora Vozes. oai:sil.org:417
  210. Manual de exercícios para análise fonológica. Kindell, Gloria E. 1976. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:429
  211. ONLINETendências de ordem lexical de aculturação lingüística em Terêna. Kietzman, Dale W. 1958. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:444
  212. Nove contos contados pelos kaiwás e guaranis. Taylor, Audrey; Taylor, John M. 1966. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:532
  213. A expedição venatória dos Kayapó e animales importantes. Stout, Mickey; Txukarramãe, Megaron. 1990. Ethnobiology: Implications and applications /Proceedings of the First International Congress of Ethnobiology, Belém, 1988, vol. 1, Darrell A. Posey and others (eds.). oai:sil.org:585
  214. O novo ritual Kayapó de educação. Murphy, Isabel I. 2008. SIL International. oai:sil.org:586
  215. Componentes semânticos na terminologia de parentesco Guaraní. Dooley, Robert A. 1979. Instituto de Antropologia Professor Souza Marques. oai:sil.org:648
  216. Sistemas indígenas de classificação de aves: Aspectos comparativos, ecológicos e evolutivos. Jensen, Allen A. 1988. Museu Paraense Emílio Goeldi. oai:sil.org:732
  217. A forma lingüística de uma teoria folclórica dos kamaiurás. Harrison, Carl H. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:738
  218. Revivescência de uma dança Bakairí. Wheatley, James. 1966. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:780
  219. Componentes semânticos do sistema apalaí de parentesco. Koehn, Sally S. 1987. Atas do II Congresso Internacional da Associação de Lingüística e Filologia da América Latina (ALFAL), São Paulo (Brasil), janeiro de 1969. oai:sil.org:880
  220. Textos hixkaryâna. Derbyshire, Desmond C. 1965. Museu Paraense Emílio Goeldi. oai:sil.org:947
  221. O parágrafo na fala dos kaiwá-guarani. Bridgeman, Loraine I. 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:1231
  222. Dicionário parecis-português e português-parecis. Rowan, Orland; Rowan, Phyllis. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:1272
  223. Um estudo de frases não-verbais em oiampí. Jensen, Cheryl J. 1978. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:1278
  224. Um comentário sobre os verbos cognitivos e emotivos mundurukú. Crofts, Marjorie. 1981. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:1321
  225. Vocabulário Guaraní-Português. Dooley, Robert A. (compiler). 1997. Fundação Nacional do Indio and Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:1347
  226. Os fonemas do Mura-Pirahã. Heinrichs, Arlo. 1964. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:1406
  227. ONLINEO diálogo e a seleção de dados para uma gramática. Everett, Daniel L. 1986. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:1516
  228. Bibliografia do Summer Institute of Linguistics. Waller, Helen E. (compiler). 1973. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:1611
  229. Interrogativos apurinã. Pickering, Wilbur N. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:1650
  230. Desmond Derbyshire (1924-2007). Pullum, Geoffrey K. 2008. SIL International. oai:sil.org:1776
  231. Iranxe: Notas grammaticais e lista vocabular. Meader, Robert E. 1967. Universidade Federal do Rio de Janeiro, Museu Nacional. oai:sil.org:1804
  232. Dicionário e léxico karitiâna/português. Landin, David J. (compiler). 1983. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:1818
  233. Adivinhações Karipúna. Tobler, S. Joy. 1979. Instituto de Antropologia Professor Souza Marques. oai:sil.org:1848
  234. Aspectos da língua xavánte. McLeod, Ruth; Mitchell, Valerie. 1977. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:1952
  235. A fonologia no ensino das línguas estrangeiras. Wiesemann, Ursula. 1967. Centro de Lingüísticica Aplicada do Instituto de Idiomas Yázigi. oai:sil.org:1953
  236. ONLINEAcentuação, tom e silabificação no pirahã. Everett, Daniel L. 1981. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:1974
  237. ONLINENotas sôbre dois dialetos do mundurukú. Crofts, Marjorie. 1967. Atas do Simpósio Sôbre a Biota Amazónica, vol. 2. oai:sil.org:2027
  238. Análise preliminar de locuções nominais da língua hupda. Franklin, Gail L.; Moore, Barbara J. 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:2078
  239. ONLINEIdeofones e palavras onomatopaicas em suruí. Meer, Tine H. van der. 1983. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:2254
  240. ONLINEMorfofonêmica apinayé. Ham, Patricia. 1967. Atas do Simpósio sôbre a Biota Amazônica, vol. 2. oai:sil.org:2290
  241. Aprenda terêna, vol. 1. Butler, Nancy E.; Ekdahl, Muriel. 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:2302
  242. O sistema numérico da língua Palikúr. Green, Diana. 1994. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:2308
  243. Assinalamento fonológico das unidades gramaticais em sateré. Graham, Albert; Graham, Sue. 1978. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:2314
  244. O gênero e sua concordância em dení. Koop, Lois. 1981. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:2357
  245. Uma seleção de dados de Ofaié. Gudschinsky, Sarah C. 2008. SIL International. oai:sil.org:2374
  246. Negação no apurinã. Pickering, Wilbur N. 1978. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:2403
  247. Análise do discurso e estudo da gramática. Wiesemann, Ursula. 2008. SIL International. oai:sil.org:2408
  248. Repetições em Tenharim (Parintintín) narrativa. Pease, Helen. 1979. Instituto de Antropologia Professor Souza Marques. oai:sil.org:2416
  249. Exemplos do dicionário Parintintín-Português Português-Parintintín. Betts, LaVera (compiler). 2008. SIL International. oai:sil.org:2494
  250. Descrição preliminar de características estativas da língua makú-hupda. Franklin, Gail L.; Moore, Barbara J. 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:2521
  251. Alguns comentários sobre pares mínimos. Everett, Daniel L. 1982. Estudos lingüísticos VI: Anais de seminários do Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo. oai:sil.org:2546
  252. ONLINEAlgumas consequências morfológicas do desenvolvimento fonológico da língua wayapí (oyampí). Jensen, Cheryl J. 1983. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:2614
  253. La computación en lingüística, ¿Deshumanización o liberación del espíritu investigador?. Grimes, Joseph E. 1979. O simpósio de São Paulo, Janeiro de 1969: Atas. oai:sil.org:2658
  254. A técnica da pesquisa. Gudschinsky, Sarah C. 1965. Supplement to Introdução às línguas indígenas Brasileiras, J. Mattoso Câmara, Jr. (ed.). oai:sil.org:2731
  255. Aspectos da língua nambikuára. Kroeker, Barbara J. 1982. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:2743
  256. Aspectos da língua mundurukú. Crofts, Marjorie. 1985. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:2754
  257. ONLINENotas preliminares sôbre núcleos oracionais contrastivos em mura-pirahã. Heinrichs, Arlo. 1967. Atas do Simpósio sôbre a Biota Amazônica, vol. 2. oai:sil.org:2755
  258. Notas comparativas sôbre três dialetos Karibe. Derbyshire, Desmond C. 1961. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:2840
  259. SIL-ILV Bibliografia 1973-1980. n.a. 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:2847
  260. Diferenças entre termos numéricos em algumas línguas indígenas do brasil. Green, Diana. 1997. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:2851
  261. O bilingüísmo xokleng/português no Posto Duque de Caxias. Mullen, Paul; Vandresen, Paulino. 1986. IVº Encontro de variação lingüística e de bilingüísmo na região sul: Anais. Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Instituto de Letras. oai:sil.org:2868
  262. SLIP: Um sistema para programar gramáticas. Weeks, Rollin V. 1987. Atas do II Congresso Internacional da Associação de Lingüística e Filologia da América Latina (ALFAL), São Paulo (Brasil), janeiro de 1969. oai:sil.org:2923
  263. SIL - 50 anos no Brasil. Souza, Isaac Costa de. 2008. SIL International. oai:sil.org:2930
  264. Discurso processual em Waurá. Jackson, Evelyn. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:2937
  265. Uma introdução aos princípios básicos da teoria de regência e vinculação: a teoria chomskyana e uma discussão epistemológica. Everett, Daniel L. 1985. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:3038
  266. Você pode ler e escrever na língua palikúr: Gramática sucinta da língua palikúr. Green, Diana; Green, Harold G. 1997. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:3045
  267. A língua pirahã e a teoria da sintaxe: Descrição, perspectivas e teoria. Everett, Daniel L. 1991. Universidade Estadual de Campinas. oai:sil.org:3061
  268. Sobre a interpretação da referência na teoria de regência e vinculação. Everett, Daniel L. 1984. Anais do VIII Encontro Nacional de Lingüística. oai:sil.org:3150
  269. As correntes da linguística norteamericana. Pike, Kenneth L. 1956. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:3152
  270. Dicionário kaingáng-português, português-kaingáng. Wiesemann, Ursula. 1971. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:3175
  271. ONLINEDesenvolvimento diacrônico de certos prefixos verbais na língua Nadëb. Weir, E. M. Helen. 1981. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:3214
  272. Usos da fala direta no discurso Palikur. Green, Diana. 1979. Instituto de Antropologia Professor Souza Marques. oai:sil.org:3270
  273. Bibliograpfia selecionada da SIL-Brasil. Jefferson, Kathleen (compiler); Vogel, Alan R. (compiler). 2008. SIL International. oai:sil.org:3311
  274. Os trabalhos de lingüística computacional do Summer Institute of Linguistics. Lowe, Ivan. 1979. O simpósio de São Paulo, janeiro de 1969: Atas. oai:sil.org:3313
  275. O sintagma nominal em Cinta Larga. Sandberg, Patricia M. 1979. Instituto de Antropologia Professor Souza Marques. oai:sil.org:3335
  276. Os parágrafos gramaticais, fonológicos y léxicais na língua Kaiwá. Bridgeman, Loraine I. 2008. SIL International. oai:sil.org:3395
  277. Os proverbos e pronomes em Mundurukú. Crofts, Marjorie. 1987. Atas do II Congresso Internacional da Associação de Lingüística e Filologia da América Latina (ALFAL), São Paulo (Brasil), janeiro de 1969. oai:sil.org:3426
  278. ONLINEDescrição preliminar de orações wajapĩ. Olson, Gary. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:3460
  279. Considerações algébricas sobre o problema de referência pronominal. Lowe, Ivan. 1987. Atas do II Congresso Internacional da Associação de Lingüística e Filologia da América Latina (ALFAL, São Paulo (Brasil), janeiro de 1969. oai:sil.org:3480
  280. O desenvolvimento histórico da lingua wayampi. Jensen, Cheryl J. 1989. UNICAMP. oai:sil.org:3554
  281. A concordância gramatical na língua Karajá. Fortune, David L. 1987. Atas do II Congresso Internacional da Associação de Lingüística e Filologia da América Latina (ALFAL), São Paulo (Brasil), janeiro de 1969. oai:sil.org:3573
  282. A gramática dos genes. Everett, Daniel L. 1983. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:3601
  283. Pequeno dicionario: xavánte-português, português-xavánte. Hall, Joan; McLeod, Ruth; Mitchell, Valerie. 1987. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:3834
  284. Instituto Lingüístico (SIL): 1981-1983 relatório. Wallace, Cynthia (editor). 1986. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:3845
  285. Fifty Years in Brazil: A Sampler of SIL Work 1958-2008 (Um Tributo aos Povos Indígenas: 50 Anos da SIL Brasil). Dooley, Robert A. (editor); Murphy, Isabel I. (editor); Wise, Mary Ruth (editor). 2008. SIL International. oai:sil.org:3846
  286. Dicionário por tópicos urubu-kaapor--português. Kakumasu, James Y. (compiler); Kakumasu, Kiyoko (compiler). 1988. Fundação Nacional do Indio and Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:3853
  287. Os dialetos da língua kaingáng e o xokléng. Wiesemann, Ursula. 1978. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:4862
  288. Um programa de ensino bilingüe culturalmente relevante para o Karajá. Alford, Margaret Ruth. 1989. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:4921
  289. Alfabetização nas línguas das minorias: Que esperanças?. Robinson, Clinton D. W. 1996. Educação Intercultural de Adultos, Maria Beatriz Rocha-Trindade and Maria Luísa Sobral Mendes (eds.). oai:sil.org:4955
  290. ONLINEContribuição de Sarah C. Gudschinsky, co-relatora da sessão de linguística da 5a Reunião Brasileira de Antropologia. Gudschinsky, Sarah C. 1963. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:5008
  291. Levantamento lingüístico de Leopoldina. Bridgeman, Loraine I.; Stout, Mickey. 1958. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:5032
  292. A alfabetização de um povo ágrafo. Bridgeman, Loraine I. 1983. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:5067
  293. Educação indígena: Metodologia e programação. Jones, Joan W.; Kindell, Gloria E. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:5118
  294. Alguns métodos e estudos práticos de educação bilíngüe bicultural: Curso de lingüística e missiologia. Alford, Margaret Ruth (compiler). 1987. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:5156
  295. Alguns métodos e estudos práticos de educação bilíngüe intercultural. Alford, Margaret Ruth. 1998. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:5191
  296. Tradução bíblica: Um curso introdutorio dos princípios básicos de tradução. Barnwell, Katharine. 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:6566
  297. A arte de interpretar e comunicar a palavra escrita: Técnicas de tradução da Bíblia. Callow, John C.; Beekman, John. 1992. Sociedade Religiosa Edições Vida Nova. oai:sil.org:6766
  298. Os Deni do Brasil ocidental: Um estudo de organização socio-política e desenvolvimento comunitário. Koop, Gordon; Lingenfelter, Sherwood G. 1983. Museu Internacional de Culturas. oai:sil.org:7902
  299. ONLINEFonologia da língua Suruí. Meer, Tine H. van der. 1982. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9439
  300. ONLINEA negação e outros tópicos da gramática nadëb. Weir, E. M. Helen. 1984. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9507
  301. Sistemas indígenas de classificação de aves: Aspectos comparativos, ecológicos e evolutivos. Jensen, Allen A. 1985. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9594
  302. ONLINEO desenvolvimento histórico da língua wayampi. Jensen, Cheryl J. 1984. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9916
  303. A língua pirahã e a teoria da sintaxe: Descrição, perspectivas e teoria. Everett, Daniel L. 1983. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:10021
  304. ONLINEWan doeoepoe onti toli. Losen, Toomoi; Awassa, Astonoe R. 1979. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13652
  305. Mẽuzarẽnh ã ʼkagà 2. Ham, Patricia; Smith, Mary. 1968. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16533
  306. Panhĩ kapẽr ã 'kagà [1-4]. n.a. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio Programa de Educação Bilingüe. oai:sil.org:16539
  307. G̃akora. Suruí, Naramatiga. 2005. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16540
  308. Toykoe maki toyje ewe tig̃ ãh dana e. Suruí, Mariwẽtem; Suruí, Pamereweymir; Suruí, Kabehtem; Suruí, Mehpoy; Suruí, Pamãdelĩ. 2005. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16541
  309. Mũy yede de ixo om ner detana e. Suruí, Gaami. 2005. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16543
  310. Oje wasapoey abi e; Poto wero toyor e. Suruí, Mawira. 2005. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16544
  311. Awuru ixo; Moribey txaga. Suruí, Naramatiga. 2005. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16550
  312. Materedey. Suruí, Agamenon. 2005. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16553
  313. Ãh tig̃ ag̃a Yabibi dena e. Suruí, Yabibi. 2005. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16555
  314. Materedey koe ixo tig̃ ag̃a oje ana e. Bontkes, Carolyn; Bontkes, Willem. 2005. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16556
  315. Kipaéxoti, híyokena Têrenoe. Farias, Ladislau. 2008. Associação Internacional de Linguística—SIL. oai:sil.org:16557
  316. Teꞌýi nhe'ẽ 8. Taylor, Audrey. 1992. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16558
  317. Vokomomo! 1. Perkins, Muriel. 1959. Conselho Nacional de Proteção aos Indios. oai:sil.org:16559
  318. Tsipinymyrykynahaktsa! 4. Tremaine, Sheila (compiler). 2000. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16560
  319. Livro de apoio Kadiwéu 3. Carlson, Carmosina (translator); Carlson, Peter (translator); Griffiths, Cynthia (translator); Griffiths, Glyn (translator). 2002. SIL. oai:sil.org:16561
  320. Damreme Nhorézé [2]. McLeod, Ruth. 2000. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16562
  321. Me banhõ piʼôk nhidji jakrenhdjwỳnh kadjy-neja 3. Jefferson, Kathleen; Jones, Joan W. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16563
  322. To jẽn-fẽ 1. Wiesemann, Ursula. 1968. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16564
  323. Pohã teʼýi rembigwaa. Taylor, Audrey; Taylor, John M. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16565
  324. Atamorepatopo. Apalaí, Merimeri. 1990. Fundação Nacional do Indio and Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16570
  325. Ta²wãh¹a³te̱h³nxãn³su². Kroeker, Barbara J. (translator); Kroeker, Menno H. (translator). 2003. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16571
  326. Paiter Koe Tig̃ [4]. Suruí, Gaami (translator); Suruí, Meresor (translator); Bontkes, Carolyn (translator). 2000. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16572
  327. Akusi. Dobson, Rose M. (compiler). 1997. Sociedade Internacional de Linguistica. oai:sil.org:16573
  328. Yama abe. Campbell, Barbara (compiler); Campbell, Robert (compiler). 1990. Fundação Nacional do Indio e Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16574
  329. Atamorepaketõ nymerohpyry. Koehn, Edward H. (consultant); Koehn, Sally S. (consultant). 1988. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16576
  330. Pamoari athini hida [3]. Kavarani Hida, Sioniro. 1993. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16579
  331. Nũsa haiʼga gaʼyãinʼsa̱du 1. Eberhard, David; Eberhard, Julie. 2002. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16581
  332. Pamoari athini hida [4]. Athini Hida, Davina. 1994. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16583
  333. Aritmética 1, 2: Primeiro/Segundo livro de transição bilingüe, português-xavánte, para usar nas escolas indígenas brasileiras. Kerr, Joyce. 1970. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16585
  334. Jowosiuu. Dobson, Rose M. (compiler). 1997. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16586
  335. ONLINEUdodo kâyntadobyry. Alacuai, Davi; Egueko, Queridinha; Kuruma, Jair; Mikuru, Nézia. 1995. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16588
  336. Haliti xako akiti. Rowan, Orland; Rowan, Phyllis. 1995. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16590
  337. Zazemuꞌe Zeꞌegete Rehe 2. Harrison, Carole W. (translator). 2000. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16591
  338. Cartilha terêna. Butler, Nancy E.; Ekdahl, Muriel. 1983. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16592
  339. To jãn-fã 1. Wiesemann, Ursula. 1968. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16593
  340. Hepatite ahyha. Caapor, Peri Juse. 1988. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:16594
  341. Curso bilíngüe português/paumarí, manual 1-4. Salzer, Meinke. 1989. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:16595
  342. Mõnjoroko ãꞌõ [1-5]. Crofts, Marjorie; Sheffler, E. Margaret. 1965. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16596
  343. Txa²wã¹ha³txe̱h³nxãn³su². Kroeker, Barbara J.; Kroeker, Menno H. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16597
  344. Ji nerˀoot do panˀaa hahỹỹh [3]. Senn, Beatrice (compiler); Weir, E. M. Helen (compiler). 2005. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16598
  345. ONLINEUnâ egatuhobyry 7. Komaedâ, Laurinda. 1999. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16601
  346. Vokomomo! 5. Perkins, Muriel. 1959. Conselho Nacional de Proteção aos Indios. oai:sil.org:16602
  347. Teꞌýi nhe'ẽ 7. Taylor, Audrey. 1992. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16603
  348. ONLINEKanrâ modo. Komaedâ, Laurinda; Ataugula, Joaquim; Pampagâ, Dirceu. 1999. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16604
  349. Paiter Koe Tig̃ [2]. Suruí, Gaami; Suruí, Meresor; Bontkes, Carolyn. 2000. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16606
  350. Cartilha de transição urubu-kaapor português, com ênfase na fonética. Kakumasu, James Y. (compiler); Kakumasu, Kiyoko (compiler). 1987. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:16607
  351. Keno’oko ra sini, omehyo’ikoa, ikutixa ivokovoti 10. Perkins, Muriel. 1960. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16608
  352. Ji nerˀoot do panˀaa hahỹỹh [1]. Senn, Beatrice (compiler); Weir, E. M. Helen (compiler). 2005. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16610
  353. Kákarehtan komo 1. Derbyshire, Desmond C.; Derbyshire, Grace. 1961. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16612
  354. ONLINEUnâ egatuhobyry 3, 4. Camp, Elizabeth L. (compiler). 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16613
  355. Paru taba. Tainhuare, Clarindo. 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16615
  356. ONLINEKâsewanihobyry. Peâmpâgu, Doraleth. 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16616
  357. Xêpkà jarẽn xà. Popjes, Jack (editor). 1982. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16617
  358. Tsipinymyrykynahaktsa! 3. Tremaine, Sheila (compiler). 2000. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16618
  359. Ihetxiu ijyy [3]. n.a. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16619
  360. Ajirihaʼava [3]. Senn, Beatrice (compiler). 1995. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16623
  361. Orotutuk soho; Zururuk soho. Tremaine, Sheila. 1982. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16624
  362. Curso bilíngue português/paumarí, manual 4. Salzer, Meinke. 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16625
  363. Karai jeʼẽha jakwarahã!. Kakumasu, James Y. (compiler); Kakumasu, Kiyoko (compiler). 1994. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16626
  364. ONLINEUnâ egatuhobyry 5. Komaedâ, Laurinda; Tairo, Rute. 1997. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16627
  365. Nũsa haiʼga gaʼyãinʼsa̱du 5. Eberhard, David; Eberhard, Julie. 2002. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16628
  366. Livro de transição da língua portuguesa para a língua mamaindé. Eberhard, David; Eberhard, Julie. 2002. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16630
  367. Yúhaʼikaavo ûti 1-3. Butler, Nancy E.; Ekdahl, Muriel. 1968. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16635
  368. Vamos adivinhar. Aaron, Edna. 1976. Fundação Nacional do Indio. oai:sil.org:16636
  369. Cartilha kayabí 1-3. Dobson, Rose M. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16637
  370. ONLINESaguhoem xina unâ nhengatuyby 2. Komaedâ, Laurinda; Ataugula, Joaquim. 1997. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16639
  371. aimuꞌe hap 1, 2. Graham, Albert; Graham, Sue. 1963. Serviço de Proteção aos Indios. oai:sil.org:16640
  372. Iràtina òraru tyyràti 1-3. Fortune, David L.; Fortune, Gretchen. 1964. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16642
  373. Jakareuu. Kayabí, Atu. 1997. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16643
  374. Orekwatijar. Pease, Helen; Betts, LaVera. 1962. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16646
  375. JI nerˀoot do panˀaa hahỹỹh [4]. Senn, Beatrice (compiler); Weir, E. M. Helen (compiler). 2005. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16647
  376. Me banhõ piʼôk 1. Thomson, Ruth. 1998. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16652
  377. Histórias dos nhandéva guaraní do norte do Paraná. Março de 1990. Dooley, Robert A. (compiler); Florentino, Nelson (compiler). 1991. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16653
  378. ONLINEÂnguydo imeom. Ataugula, Joaquim. 1994. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16654
  379. ONLINEUnâ egatuhobyry 1, 2. Komaedâ, Laurinda. 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16656
  380. Pira rehe ihẽ aho; Awijã uʼariha rehe har. Caapor, Faustino R.; Caapor, Peri Juse. 1988. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:16657
  381. Nhanhemboꞌe aguã nhandeayvu py [1-2]. Dooley, Kathie (editor); Dooley, Robert A. (editor). 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16658
  382. Pahpãm wỳr ipipkjêr xà. Popjes, Jack (editor). 1982. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16659
  383. Balén ke lefã. Tobler, Alfred W.; Tobler, S. Joy. 1983. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16665
  384. Vúkeaku, uti têrenoe. Brito, Rosália (editor); Butler, Nancy E. (editor); Ekdahl, Muriel (editor); Farias, Ladislau (editor). 1997. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16667
  385. To ke jè 1-4. Wiesemann, Ursula. 1970. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16668
  386. Livro de apoio Kadiwéu 1. Carlson, Carmosina (translator); Carlson, Peter (translator); Griffiths, Cynthia (translator); Griffiths, Glyn (translator). 2002. SIL. oai:sil.org:16669
  387. Athii ʼbamiki kapapirani hida. Chapman, Shirley (compiler); Salzer, Meinke (compiler). 1995. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16673
  388. aiwemuꞌe hap 3. Graham, Albert; Graham, Sue. 1965. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16674
  389. Aypapayũʼũmʼũm ekawẽn 1. Burum, Martinho (editor). 1977. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16677
  390. ONLINEDicionário temático, canela-krahô e português: Vol. 1 Seção A, Vocabulário sobre ambiente físico. Popjes, Jack (compiler); Popjes, Josephine (compiler). 1982. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16678
  391. Nhanhemboꞌe aguã nhandeayvu py [1-5]. Dooley, Kathie; Dooley, Robert A. 1985. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16680
  392. ONLINEUdodo modo. Camp, Elizabeth L. (compiler). 1995. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16681
  393. Morog̃ita. Pease, Helen; Betts, LaVera. 1966. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16682
  394. Paiter Koe Tig̃ [4]. Suruí, Gaami; Suruí, Meresor; Bontkes, Carolyn. 2000. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16683
  395. Jirini saꞌaia. Senn, Beatrice (compiler). 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16684
  396. Vokomomo! 4. Perkins, Muriel. 1959. Conselho Nacional de Proteção aos Indios. oai:sil.org:16685
  397. Hiyama. Campbell, Barbara; Campbell, Robert. 1990. Fundação Nacional do Indio and Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16687
  398. Nẽnkanh tỹ mĩnká fi mré kãme 1. Kindell, Gloria E.; Wiesemann, Ursula. 1977. Fundação Nacional do Indio. oai:sil.org:16688
  399. Atividades de um indígena na cidade. Caapor, Peri Juse. 1988. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:16691
  400. Wawenanenae tahi. Rowan, Orland (compiler); Rowan, Phyllis (compiler). 1992. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16692
  401. Me bakukamã-reʼã ujarẽnh-neja. Thomson, Ruth. 1982. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16694
  402. Igitha varani hini kapapirani hida. Chapman, Shirley; Salzer, Meinke. 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16695
  403. Gramática paumarí: Livro de exercícios. Chapman, Shirley; Salzer, Meinke. 1995. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16696
  404. Boe eno. Barkman, Heidi; Barkman, Keith. 2004. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16698
  405. Me banhõ piʼôk nhidji jakrenhdjwỳnh kadjy-neja 1. Jefferson, Kathleen; Jones, Joan W. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16700
  406. ONLINEÂrahujidaym modo, tale adakobâdaym modo warâ. Komaedâ, Laurinda; Ataugula, Joaquim. 1998. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16702
  407. Paiter koe Tig̃ [1]. Suruí, Gaami; Suruí, Meresor; Bontkes, Carolyn. 2000. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16706
  408. Curso bilíngue português/paumarí, manual 2. Salzer, Meinke. 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16707
  409. Ajirihaʼava [1,2]. Senn, Beatrice (compiler). 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16708
  410. ʼApu yũmũ mõkupix. Popovich, A. Harold; Popovich, Frances B. 1968. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16710
  411. ONLINEKytanwem tâdâsenomedâdo kâintainhoem. Camp, Elizabeth L.; Liccardi, Millicent R. 1992. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16711
  412. Paiter Koe Tig̃ [3]. Suruí, Gaami; Suruí, Meresor; Bontkes, Carolyn. 2000. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16712
  413. Teꞌýi nhe'ẽ 1. Taylor, Audrey. 1987. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16713
  414. Utura. Fortune, David L. (compiler); Fortune, Gretchen (compiler). 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16714
  415. Cartilha de transição karajá-português. Alford, Margaret Ruth; Fortune, David L.; Fortune, Gretchen. 1975. Fundação Nacional do Indio. oai:sil.org:16715
  416. Manual do alfabetizador, Livro 1-4, paumarí. Chapman, Shirley; Salzer, Meinke. 1989. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:16716
  417. Tsipinymyrykynahaktsa! 1. Tremaine, Sheila (compiler). 2000. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16718
  418. Livro de apoio Kadiwéu 2. Carlson, Carmosina (translator); Carlson, Peter (translator); Griffiths, Cynthia (translator); Griffiths, Glyn (translator). 2002. SIL. oai:sil.org:16719
  419. Paiter koe tig̃ [3]. Suruí, Gaami (translator); Suruí, Meresor (translator); Bontkes, Carolyn (translator). 2000. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16721
  420. Histórias da vida dos paumarí: Livro de leitura. Chapman, Shirley (compiler); Salzer, Meinke (compiler). 1993. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16723
  421. Juaõ, Marie-wana tybyboho-wana. Alford, Margaret Ruth; Fortune, David L.; Fortune, Gretchen. 1975. Fundação Nacional do Indio. oai:sil.org:16725
  422. ONLINEAdâitomobyry nhegatuhobyry. Kaiore, Juselino Maetawa; Kawampy, Claudeth; Kukure, Armindo; Kunalo, Josina; Kuruma, Jair; Tairo, Rute. 1999. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16727
  423. Teꞌýi nhe'ẽ 2. Taylor, Audrey. 1987. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16729
  424. Ta²wã¹ha³txe̱h³nxãn³su². n.a. 2003. Sociedad Internacional de Linguística. oai:sil.org:16730
  425. Damreme nhorézé [1]. McLeod, Ruth. 2000. Sociedade Internacional de Lingística. oai:sil.org:16731
  426. Teʼýi remimombeʼukwe mokõiha. Bridgeman, Loraine I. (compiler). 1994. Missõ Evangélica Caiuá and Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16732
  427. Atamorepaketõ nymerohpyry 2. Koehn, Edward H. (consultant); Koehn, Sally S. (consultant). 1990. Fundação Nacional do Indio e Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:16733
  428. Kuatamorepatohkomo. Koehn, Edward H.; Koehn, Sally S. 1988. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16734
  429. Livro de leitura 1-3 na língua parecis. Rowan, Orland; Rowan, Phyllis. 1973. Fundação Nacional do Indio. oai:sil.org:16735
  430. Teꞌýi nhe'ẽ 6. Taylor, Audrey. 1992. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16736
  431. Nũsa halo ya̱upsoʼganãʼã. Eberhard, David. 2002. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16737
  432. Iròdu ijyy. Kõribete. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16739
  433. Me banhõ piʼôk 2. Thomson, Ruth. 1998. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16740
  434. Boe emdode mano parudo. Merukuri, Amarílio Marques; Barkman, Heidi; Barkman, Keith. 2000. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16742
  435. Yima maki kobo hinai manamona. Banawá, Bido. 2003. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16743
  436. Cartilha 1-4 na língua parecis. Rowan, Orland; Rowan, Phyllis. 1973. Fundação Nacional do Indio. oai:sil.org:16745
  437. Ywyzaʼu Imumeʼu Haw Xe Aʼe Nehe Kury. Harrison, Carl H.; Harrison, Carole W.; Boot, Joseph; Boot, Lillian. 1988. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:16746
  438. Jaroayvu aguã nhandeayvu py. Veríssimo, Laurindo; Pires de Lima, Darci; Florentino, Nelson; Veríssimo, Arlindo. 1987. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:16748
  439. Ymanihar ta Maʼe Panduha ke [1-2]. Caapor, Faustino R. 1990. Fundação Nacional do Indio and Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16750
  440. Akaʼojomoʼihava akasivanahana kabaʼi [1,2]. Senn, Beatrice (compiler). 1995. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16752
  441. Myharek bykyhy tuk nizarata. Tremaine, Sheila (editor). 1977. Fundação Nacional do Indio. oai:sil.org:16753
  442. Symerotone. Koehn, Edward H.; Koehn, Sally S. 1988. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:16755
  443. Kòtu berakuhỹkỹmy rỹimyhỹremy ijyky / Otu berohokỹmy rỹimyhỹremy ijyy. Fortune, David L. (editor); Fortune, Gretchen (editor). 1988. Fundação Nacional do Indio. oai:sil.org:16758
  444. Aypapayũʼũmʼũm ekawẽn 3. Burum, Martinho (editor). 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16759
  445. Vamos ler: Cartilha de transição para os falantes da língua paumarí. Chapman, Shirley; Salzer, Meinke. 1985. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16760
  446. Kálijunoe exetínati. Butler, Nancy E.; Ekdahl, Muriel. 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16761
  447. Zazemuꞌe Zeꞌegete Rehe 1. Harrison, Carole W. (translator). 2000. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16762
  448. ONLINEÂnguydo imeom wâgâ agueim. Komaedâ, Laurinda. 1999. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16766
  449. Boe ero mariguduwo. Warinogo, Júlia. 2003. Povo Bororo Aldéia Indígena Perigara. oai:sil.org:16768
  450. Wastudahenere tahi. Rowan, Orland (compiler); Rowan, Phyllis (compiler). 1994. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16770
  451. ONLINEAdâitobyry nhegatuhomobyry. Camp, Elizabeth L. (compiler). 1994. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16771
  452. Javyʼa jalee-vy. Bridgeman, Loraine I. (editor). 1992. npl. oai:sil.org:16772
  453. Teꞌýi nhe'ẽ 4. Taylor, Audrey. 1987. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16773
  454. A²ta³ta¹kxa̱³lxa² ã²wãin²te²nã̱³su² ĩ³yau¹ũ³ja̱u³su². Kroeker, Barbara J.; Kroeker, Menno H. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16774
  455. Me banhõ piʼôk 3. Thomson, Ruth. 1998. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16777
  456. Kuri’kuri’kixo ake tiketi 8. Perkins, Muriel. 1960. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16778
  457. Kaʼapor ta maʼemaʼeha. Caapor, Tapiʼam; Caapor, Tukupa. 1990. Fundação Nacional do Indio and Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16786
  458. Wax³yu³li²ta³a² Wãin²de²a² Wxe³ni¹ki³ju³ta² Ĩ³yau¹ũ³jau³su². Nambiquara, Jaime. 2003. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16787
  459. Aritmética 3: Terceiro livro de transição bilingüe para usar nas escolas indígenas brasileiras. Kerr, Joyce. 1971. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16788
  460. Aypapayũʼũmʼũm ekawẽn 2. Burum, Martinho (editor). 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16789
  461. Hãmyũmmũk punethok. Popovich, A. Harold; Popovich, Frances B. 1968. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16791
  462. Fòg-vĩ-ki-kanhrãn-jafã. Wiesemann, Ursula (compiler). 1971. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16793
  463. Po’l kaxe ndokopa ra vaxikita hokonu 9. Perkins, Muriel. n.d. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16794
  464. Ymanihar ta Maꞌe Panduha ke. Kakumasu, James Y. (compiler); Kakumasu, Kiyoko (compiler). 2005. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16795
  465. ONLINEUnâ egatuhobyry 6. Komaedâ, Laurinda. 1999. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16796
  466. Ha³lo²a² ai³sã³o²la³ki²ki̱³jau³su². n.a. 2003. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16797
  467. Teʼýi remimombeʼukwe peteĩha. Bridgeman, Loraine I. (compiler). 1994. Missõ Evangélica Caiuá and Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16798
  468. Teꞌýi nhe'ẽ 5. Taylor, Audrey. 1992. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16799
  469. ONLINESeko mugaru nhemaken-hohobyry. Alacuai, Davi; Kuruma, Jair. 1995. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16800
  470. Ji nerˀoot do panˀaa hahỹỹh [2]. Senn, Beatrice (compiler); Weir, E. M. Helen (compiler). 2005. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16801
  471. Mõnjoroko ãꞌõ [1-3]. Crofts, Marjorie; Sheffler, E. Margaret. 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16802
  472. Zazemuꞌe Zeꞌegete Rehe 3. Harrison, Carole W. (translator). 2000. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16804
  473. Histórias de Dosohani: Livro de leitura 5 na língua portuguesa. Paumarí, Doshani (editor). 1993. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16806
  474. Tsipinymyrykynahaktsa! 2. Tremaine, Sheila (compiler). 2000. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16809
  475. Vukápanavo. Butler, Nancy E.; Ekdahl, Muriel. 1995. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16812
  476. Txa²wã¹ha³txe̱h³nxãn³su² 1-3. Kroeker, Barbara J.; Kroeker, Menno H. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16814
  477. A²nũ²a² ã̱³xa² ĩ³yau¹ũ³jau³su². Kroeker, Barbara J.; Kroeker, Menno H. 1990. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:16815
  478. Nũsa haiʼga gaʼyãinʼsa̱du 6. Eberhard, David; Eberhard, Julie. 2002. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16817
  479. Nũsa haiʼga gaʼyãinʼsa̱du 7. Eberhard, David; Eberhard, Julie. 2002. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16818
  480. Paiter koe tig̃ [1]. Suruí, Gaami; Suruí, Meresor; Bontkes, Carolyn. 2000. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16819
  481. Inybededỹkỹnanareny timybo inyboho rikerymyhỹrenyre kuladu timybo anonanona-di rira rikerymyhỹre; Inybededỹỹnanareny timybo inyboho rierymyhỹrenyre uladu timybo aõnaõna-di rira rierymyhỹre. Fortune, David L.; Fortune, Gretchen. 1989. Fundação Nacional do Indio and Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16820
  482. Noki yomai hinabowai matamona. Banawá, Bido. 2003. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16822
  483. Nũsa haiʼga gaʼyãinʼsa̱du 2. Eberhard, David; Eberhard, Julie. 2002. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16823
  484. Teꞌýi nhe'ẽ 3. Taylor, Audrey. 1987. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16827
  485. Toahiyerenae tahi. Rowan, Orland (compiler); Rowan, Phyllis (compiler). 1993. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16828
  486. Ajirihaʼava [4]. Chapman, Shirley (compiler); Salzer, Meinke (compiler). 1995. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16829
  487. Nhandeayvu 5, 6. Aaron, Edna; Aaron, Waldo M. 1971. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16830
  488. Muꞌeha [1]. Kakumasu, James Y.; Kakumasu, Kiyoko. 1989. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:16831
  489. ONLINEIweniby modo. Camp, Elizabeth L. (compiler). 1997. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16832
  490. ONLINEMegu, ânguydo imeom warâ. Kuure, Armindo. 1997. Sociedade International de Linguística. oai:sil.org:16833
  491. ONLINETâdyâhobyry modo. Camp, Elizabeth L. (compiler). 1994. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16837
  492. ONLINETawâguneim modo 2. Alacuai, Davi (compiler); Komaedâ, Laurinda (compiler); Liccardi, Millicent R. (compiler); Ataugula, Joaquim (compiler); Pampagâ, Dirceu (compiler). 1999. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16838
  493. Mõnjoroko ãꞌõ [7]. Crofts, Marjorie. 1965. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16839
  494. Karai ta namõ mukatuha rehe har. Kakumasu, James Y. (compiler); Kakumasu, Kiyoko (compiler). 1990. Fundaçao Nacional do Indio and Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16840
  495. Curso de pré-alfabetização: Manual 1. Chapman, Shirley; Salzer, Meinke; Senn, Beatrice. 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16841
  496. Wãn³ta² ĩ³yau¹ũ³nẽn³jau³su². Kroeker, Barbara J. (compiler); Kroeker, Menno H. (compiler). 2003. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16842
  497. Nẽnkanh mré mĩnká fi kãme 2. Wiesemann, Ursula. 1977. Fundação Nacional do Indio. oai:sil.org:16844
  498. Teʼýi remimombeʼukwe cincoha. Bridgeman, Loraine I. (compiler). 1994. Missõ Evangélica Caiuá and Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16846
  499. Wohorek soho. Tremaine, Sheila. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16847
  500. Itxere-iny bòràtiny 1, 2. Fortune, David L.; Fortune, Gretchen. 1964. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16848
  501. Nũsa haiʼga gaʼyãinʼsa̱du 3. Eberhard, David; Eberhard, Julie. 2002. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16852
  502. ONLINEItainly iraynâ. Camp, Elizabeth L. (compiler); Liccardi, Millicent R. (compiler). 1993. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16853
  503. ONLINELeão, uguondo warâ. Kuure, Armindo. 1997. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16855
  504. Karaboha. Campbell, Barbara; Campbell, Robert. 1990. Fundação Nacional do Indio and Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16857
  505. Teʼýi remimombeʼukwe. Cabreira, Valdelirio. 1977. Fundação Nacional do Indio. oai:sil.org:16858
  506. Dahiʼrata nhimirowatsuʼu duréi watsuʼu. Harrison, Alec (compiler). 1994. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16860
  507. Pỳp jarẽn xà. Popjes, Jack (editor). 1982. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16864
  508. Pamoari athini hida [2]. Athi Hida, José R. 1994. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16865
  509. ONLINEPyrykâ xixi agâ atobyry. Ataugula, Joaquim. 1995. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16866
  510. Yama ai kanikahi. Campbell, Barbara; Campbell, Robert. 1990. Fundação Nacional do Indio and Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16867
  511. Vokomomo! 2. Perkins, Muriel. 1959. Conselho Nacional de Proteção aos Indios. oai:sil.org:16872
  512. Paiter Koe Tig̃ [2]. Suruí, Gaami; Suruí, Meresor; Bontkes, Carolyn. 2000. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16873
  513. Curso bilíngue português/paumarí, manual 5. Salzer, Meinke. 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16877
  514. Livro de frases em sateré-mawé e português. Graham, Albert; Graham, Sue. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16878
  515. Naistudahenere tahi. Zezokemai X., José. 1991. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16879
  516. ONLINEKanra aweze tâdâtâhobyry. Kavopi, Paulo. 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16880
  517. To jãn-fã 2-4. Wiesemann, Ursula. 1971. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16881
  518. Ropkrã jarẽn xà. Popjes, Jack (editor). 1982. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16882
  519. ONLINESaguhoem xina unâ nhengatuyby. Komaedâ, Laurinda; Ataugula, Joaquim. 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16883
  520. Wẽ³hax³la² ĩ³yau¹ũ³kxa³jau³su². Kroeker, Barbara J. (compiler); Kroeker, Menno H. (compiler). 1995. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16885
  521. Maʼe mumeʼu haw tenetehar wanemimumeʼu kwer. Gomes G., Floriano. 1988. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:16888
  522. Nũsa haiʼga gaʼyãinʼsa̱du 4. Eberhard, David; Eberhard, Julie. 2002. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16890
  523. Teʼýi remimombeʼukwe irundyha. Bridgeman, Loraine I. (compiler). 1994. Missõ Evangélica Caiuá and Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16894
  524. Komeʼẽ ywy keruhũ. Caapor, Peri Juse. 1988. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:16897
  525. Pyt me putwrỳ. Popjes, Jack (editor). 1982. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16900
  526. Puxap Xupep 1, Kakxop te Xok Xak 2, Mãp Xamut ꞌAx 3, Mãp Xĩnnãhãꞌ 4. Popovich, A. Harold; Popovich, Frances B. 1966. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16902
  527. Nakxa̱sthahtawa!. Eberhard, David; Eberhard, Julie. 1997. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16903
  528. Ipira wamumeʼu haw. Gomes G., Vicente. 1988. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:16904
  529. ONLINEÂsenomedâdaynrim modo xunâry modo. Apanumagalo. 1993. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16905
  530. ONLINEAgaityom modo saguhobyry modo aitobyry. Komaedâ, Laurinda. 2000. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16906
  531. To jẽn-fẽ 1. Wiesemann, Ursula. 1968. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16907
  532. Nhandeayvu 3, 4. Aaron, Edna; Aaron, Waldo M. 1966. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16909
  533. Ihetxiu ijyy. n.a. 1974. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:16910
  534. Aibâ hã, marĩ õre, têtê ĩroapʼmanharĩ monoje wasuu. Hall, Joan; McLeod, Ruth. 1973. Fundação Nacional do Indio. oai:sil.org:16911
  535. Teʼýi remimombeʼukwe mbohapyha. Bridgeman, Loraine I. (compiler). 1994. Missõ Evangélica Caiuá and Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16912
  536. Nhambopara aguã nhandeayvu py [1, 2]. Dooley, Kathie; Dooley, Robert A. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16913
  537. Anji itabienli unare xira. Kaiaua, Fernando R. 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16915
  538. Me banhõ piʼôk nhidji jakrenhdjwỳnh kadjy-neja 2. Jefferson, Kathleen; Jones, Joan W. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16916
  539. Maʼewyra rehe har. Kakumasu, James Y.; Kakumasu, Kiyoko. 1988. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:16917
  540. Kuhipra. Martiniano, Nilo. 1987. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:16919
  541. Masak, masak!. Tobler, Alfred W. (compiler); Tobler, S. Joy (compiler). 1983. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16920
  542. Yetene. Campbell, Barbara; Campbell, Robert. 1990. Fundação Nacional do Indio and Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16923
  543. Nẽnkanh mré mĩnká fi kãme. Wiesemann, Ursula (compiler). 1977. Fundação Nacional do Indio. oai:sil.org:16924
  544. Krãcurom me catutkà. Popjes, Jack (editor). 1982. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16925
  545. Kwa³jan³da² wãx²nũ̱¹ha̱in³nha²sã³ wet¹tain¹jau³su². Kroeker, Barbara J. (compiler); Kroeker, Menno H. (compiler). 2003. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16926
  546. Ta²wã¹wãn³ti³su². Kithãulhu, Carlosu; Kithãulhu, Donaldo; Kithãulhu, Elias; Kithãulhu, Ezekiel; Nambikuara, Jair; Kithãulhu, Jonatas; Nambikuara, Jorge; Kithãulhu, Mamedo; Manduca, Mané; Kithãulhu, Nelson. 2003. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16929
  547. Pamoari athini hida [1]. Paumarí, Manuel (editor). 1993. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16931
  548. Nhandeayvu 1, 2. Aaron, Edna; Aaron, Waldo M. 1965. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16932
  549. Mõnjoroko ekawẽn. Crofts, Marjorie; Sheffler, E. Margaret. 1965. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16933
  550. Hetati nomawaiyaninihare nowaihenere tahi. Rowan, Orland (compiler); Rowan, Phyllis (compiler). 1993. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16934
  551. ONLINEKoendâ mykâinane saguhoem. Komaedâ, Laurinda; Kukure, Armindo. 2000. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16936
  552. ONLINETawâguneim modo. Kukure, Armindo; Kuruma, Marinethe Meoka. 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16939
  553. Aritmética 4: Quarto livro de transição bilingüe para usar nas escolas brasileiras. Kerr, Joyce. 1972. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16940
  554. Iny bededỹỹnana; Iny bededỹkỹnana. Alford, Margaret Ruth; Fortune, David L.; Fortune, Gretchen. 1982. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16941
  555. ONLINENotas sobre substantivos do kayabí. Dobson, Rose M. 1973. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:16945
  556. Relatório de atividades do Summer Institute of Linguistics, exercício de 1977. Crowell, Thomas H. (editor). 1978. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:16946
  557. ONLINEO parágrafo na fala dos kaiwá-guarani. Bridgeman, Loraine I. 2007. Associação Internacional de Lingüística - SIL Brasil. oai:sil.org:16947
  558. ONLINEOs afixos pessoais em dení. Koop, Gordon. 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:16948
  559. ONLINEModalidade em kayapó. Stout, Mickey; Thomson, Ruth. 1974. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16949
  560. As orações karitiâna. Landin, David J. 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:16950
  561. ONLINEBreves notícias da língua Maku-Hupda. Franklin, Gail L.; Moore, Barbara J. 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16951
  562. ONLINEGramática descritiva da língua Nambikuara. Kroeker, Menno H. 2003. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16952
  563. ONLINEAspectos verbais e categorias discursivas da língua palikur. Dooley, Robert A.; Green, Harold G. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:16953
  564. ONLINEA estrutura verbal waurá. Richards, Joan. 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:16954
  565. ONLINEAspectos da língua assuriní. Nicholson, Velda. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16955
  566. ONLINEGramática gerativa preliminar da língua urubú. Kakumasu, James Y. 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:16956
  567. ONLINEA mitologia solar e a filosofia de vida dos indios kaxúyana. Frikel, Protásio. 1971. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:16957
  568. ONLINELéxico Guarani, dialeto Mbyá com informações úteis para o ensino médio, a aprendizagem e a pesquisa lingüística. Dooley, Robert A. 2006. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16958
  569. ONLINEDicionário Rikbaktsa - Português, Português - Rikbaktsa. Tremaine, Sheila (compiler). 2007. Associação Internacional de Lingüística - SIL Brasil. oai:sil.org:16960
  570. ONLINEDicionário Maxakalí-Português; Glossário Português-Maxakalí. Popovich, A. Harold (compiler); Popovich, Frances B. (compiler). 2005. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16961
  571. ONLINEDicionário por tópicos Kaapor - Português. Kakumasu, James Y. (compiler); Kakumasu, Kiyoko (compiler); Souza de Carvalho, Lizbeth (editor); Burgess, Eunice (editor). 2007. Associação Internacional de Lingüística - SIL Brasil. oai:sil.org:16962
  572. ONLINEOs auxiliares dinâmicos da língua gavião. Stute, Horst. 1985. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16964
  573. ONLINERepetição no discurso jamamadí. Campbell, Barbara. 1987. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:16966
  574. Guia de análise fonológica. Kindell, Gloria E. 1997. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16967
  575. ONLINEA sobreposição e outras técnicas de repetição em paumarí. Odmark, Mary Ann. 1987. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:16970
  576. ONLINESignificado e função de margens verbais na língua paumarí. Chapman, Shirley. 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:16971
  577. ONLINEOs sufixos verbais múra-piraha. Sheldon, Steven N. 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:16972
  578. ONLINEAlgumas funções de participante nas orações rikbaktsa. Boswood, Joan. 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:16973
  579. ONLINEAspectos de língua apinayé. Ham, Patricia; Koopman, Linda; Waller, Helen E. 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16974
  580. As orações suruí. Bontkes, Willem. 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:16975
  581. ONLINEInterrogativos paumarí. Chapman, Shirley. 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:16976
  582. Dicionário Jarawara-Português. Vogel, Alan R. (compiler). 2006. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16977
  583. ONLINEFragmentos de Ofaié: a descrição de uma língua extinta. Gudschinsky, Sarah C. 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:16978
  584. ONLINEModo, extensão temporal, tempo verbal e relevância contrastiva na língua terêna. Butler, Nancy E. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16979
  585. ONLINEDicionário Kayabi – Português com um Glossário Português – Kayabi. Weiss, Helga E. (compiler). 2005. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16980
  586. ONLINECitações no discurso narrativo da língua rikbaktsa. Boswood, Joan. 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:16982
  587. ONLINEDicionário e léxico Karitiana / Português. Landin, David J. (compiler). 2005. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16983
  588. ONLINEVocabulário básico Apalaí-Português: Dicionário da língua Apalaí. Koehn, Edward H. (compiler); Koehn, Sally S. (compiler). 1995. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16984
  589. ONLINESistemas contrastivos de marcadores de pessoa em duas línguas carib: Apalaí e hixkaryána. Gudschinsky, Sarah C. 1973. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:16986
  590. ONLINEGramática karajá: Um estudo preliminar em forma transformacional. Fortune, David L. 1973. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:16987
  591. ONLINEIndios do Nordeste: Levantamento sobre os remanescentes tribais do nordeste brasileiro. Meader, Robert E. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16988
  592. ONLINEOs fonemas da língua júma. Abrahamson, Arne; Abrahamson, Joyce. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16990
  593. ONLINEA estrutura do parentesco tupí. Laraia, Roque de Barros. 1971. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:16992
  594. ONLINEGramática asuriní: Aspectos de uma gramática transformacional e discursos monologados da língua asuriní, família tupi guaraní. Harrison, Carl H. 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16993
  595. Relatório de atividades do Summer Institute of Linguistics, período de 1956 a 1973. n.a. 1973. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:16994
  596. ONLINESufixos referenciais e o elemento nominal na língua mamaindé. Kingston, Peter K. E. 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:16995
  597. ONLINECláusulas semânticas na língua apinajé. Koopman, Linda. 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:16996
  598. ONLINEFoco e tópico em xavánte. Burgess, Eunice. 1987. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:16997
  599. ONLINEConstituintes oracionais em cintalarga. Sandberg, Clive D. 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:16998
  600. ONLINEA prosódia silábica surui. Bontkes, Carolyn. 2007. Associação Internacional de Lingüística. oai:sil.org:17000
  601. ONLINEPeríodos Guarani. Dooley, Robert A. 2008. Associação Internacional de Lingüística - SIL Brasil. oai:sil.org:17001
  602. ONLINEParticipantes das lendas e mitos nambikuára. Lowe, Margaret. 1987. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17002
  603. ONLINEDicionário da língua Kadiwéu: Kadiwéu - Português Português - Kadiwéu. Griffiths, Glyn (compiler). 2002. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:17004
  604. ONLINEFonologia da língua apalaí. Koehn, Edward H.; Koehn, Sally S. 1971. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:17005
  605. ONLINEContribuição ao desenvolvimento de uma ortografia da língua Hunsrik falada na América do Sul. Wiesemann, Ursula. 2008. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17006
  606. Relatório de atividades Sociedade Internacional de Linguistica, outubro de 1990 a setembro de 1991. Taylor, John M. 1992. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17008
  607. Nossa história em fotos. Kroeker, Barbara J. (compiler); Kroeker, Menno H. (compiler). 2006. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:17009
  608. ONLINEDificuldades na análise da possessão nominal na língua waurá. Richards, Joan. 1973. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17010
  609. Relatório de atividades do Summer Institute of Linguistics: exercício de 1973. n.a. 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17012
  610. ONLINEComplexidades sociolingüísticas ocorrentes na tradação da literatura de autoria indígena para a língua nacional: todas e quaisquer línguas possuem riquezas, complexidades e recursos sociolingüísticos que lhes são inerentes. Crofts, Marjorie. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17013
  611. ONLINEFonologia provisória da língua kamayurá. Salzer, Meinke. 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17014
  612. ONLINEDuas análises das sílabas do xavánte. Burgess, Eunice. 1971. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:17016
  613. Jarawara interlinear texts = Textos Jarawaras interlineares. Vogel, Alan R. (compiler). 1987. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17017
  614. ONLINEPequeno dicionário: Xavante-Português, Português-Xavante. Hall, Joan (compiler); McLeod, Ruth (compiler); Mitchell, Valerie (compiler). 2004. Sociedade Internacional de Lingüística (Anteriormente Summer Institute of Linguistics). oai:sil.org:17019
  615. Sociedade Internacional de Lingüística relatório de atividades outubro de 1991 a setembro de 1992. Harthan, David R. 1993. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17021
  616. ONLINEIdeófonos na narração mundurukú. Crofts, Marjorie. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17022
  617. ONLINECondicionamento múltiplo de vogais na língua nambikuára. Kroeker, Menno H. 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17024
  618. ONLINEThe grammar of Karipúna Creole. Tobler, S. Joy. 1983. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17025
  619. Ensino bilíngüe-bicultural: filosofia e métodos. Alford, Margaret Ruth. 1998. Ameríndia: tecendo os caminhos da educação escolar. oai:sil.org:17026
  620. ONLINEDicionário bilíngue nas línguas paumarí e portuguesa. Chapman, Shirley (compiler); Salzer, Meinke (compiler). 1998. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:17027
  621. ONLINEAspectos da língua kadiwéu. Griffiths, Cynthia; Griffiths, Glyn. 1976. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17028
  622. ONLINEMarcadores de fonte de informação na língua jamamadí. Campbell, Robert. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17029
  623. ONLINEFonemas xavánte. McLeod, Ruth. 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17030
  624. ONLINEA conjunção nhũm na narrativa apinajé. Waller, Helen E. 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17031
  625. ONLINEAspectos da língua Munduruku. Crofts, Marjorie. 2004. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:17033
  626. ONLINEA interrogação na língua kaiwá. Taylor, John M. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17034
  627. Dicionário Jarawara - Português. Vogel, Alan R. (compiler). 2005. SIL. oai:sil.org:17035
  628. 14 textos Apalaí. Koehn, Edward H. (compiler); Koehn, Sally S. (compiler). 1994. Instituto Lingüístico (Summer Institute of Linguistics). oai:sil.org:17036
  629. Estudos sôbre línguas e culturas indígenas: Trabalhos linguísticos realizados no Brasil (edição especial). Gudschinsky, Sarah C. (editor). 1971. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:17037
  630. ONLINEGramática mundurukú. Crofts, Marjorie. 1973. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17038
  631. Sistemas prosódicos da família Arawá. Everett, Daniel L. 1995. Estudos fonológicos das línguas indígenas Brasileiras, Leo Wetzels (ed.). oai:sil.org:17040
  632. Relatório das atividades do período de 1978-1980. n.a. 1982. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17041
  633. ONLINENotas sobre morfologia verbal dení. Moran, Dorothy; Moran, Paul. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17042
  634. ONLINEMarcação temporal na língua kaiwá. Taylor, John M. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17044
  635. Relatório de atividades do Summer Institute of Linguistics, exercício de 1974. n.a. 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17045
  636. Guia de análise fonológica. Kindell, Gloria E. 1977. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17046
  637. ONLINEDois conetivos contrastantes da língua paumarí. Odmark, Mary Ann. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17048
  638. Dicionário kaingáng-português, português-kaingáng. Wiesemann, Ursula (compiler). 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17051
  639. ONLINEIraiti xawaiyekehalakatyakala (Dicionário Paresí - Português). Rowan, Orland (compiler). 2001. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:17052
  640. Aspectos da Língua Kayabí. Dobson, Rose M. 1988. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17053
  641. ONLINEDicionário parintintín-português, português-parintintín. Betts, LaVera. 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17054
  642. Relatório de atividades do Summer Institute of Linguistics, exercício de 1975. n.a. 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17056
  643. ONLINEAvaliação dentro das citações na língua jamamadí. Campbell, Robert. 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17057
  644. ONLINEPrefixos pessoais e numerais da língua sateré-mawé. Graham, Albert; Graham, Sue; Harrison, Carl H. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17058
  645. ONLINERepetição em kayabí. Dobson, Rose M. 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17060
  646. ONLINEEvidências para a inclusão do aripaktsá no filo macro-jê. Boswood, Joan. 1973. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17062
  647. ONLINEApontamentos sobre o artigo "O que quer a lingüística e o que se quer da lingüística - a delicada questão da assessoria lingüística no movimento indígena" por Gilvan Müller de Oliveira (Cadernos Ceres 49: Educacão Indígena e Interculturalidade,. Dooley, Robert A. 2001. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17064
  648. ONLINERelativação em apurinã. Pickering, Wilbur N. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17065
  649. ONLINEOs sistemas fonológicos e gráficos xavante e português: Análise contrastiva. Hall, Joan. 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17066
  650. ONLINEDerivação verbal na língua terêna. Butler, Nancy E. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17067
  651. A prosódia silábica suruí. Bontkes, Carolyn. 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17068
  652. ONLINEFonêmica xerente. Mattos, Rinaldo de. 1973. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17069
  653. ONLINEDicionário por tópicos nas línguas oiampí (wajapĩ) - português. Olson, Roberta. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17070
  654. Série lingüística 9.1. Grimes, Joseph E. (editor). 1987. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17071
  655. ONLINEAnálise de cláusulas semânticas na língua makúsi. Hodsdon, Cathy Ann. 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17072
  656. Vocabulário do guarani: Vocabulário básico do guarani contemporâneo (dialeto Mbüá do Brasil). Dooley, Robert A. 1982. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17073
  657. ONLINEBreve estudo da língua asuriní do Xingu. Nicholson, Velda. 1982. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17074
  658. ONLINEAspectos da língua nambikuara. Kroeker, Barbara J. 2003. Sociedade Internacional de Lingüística—SIL. oai:sil.org:17076
  659. ONLINEConjunções karitiâna de nivel superior. Landin, Rachel M. 1987. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17077
  660. ONLINEA ordem, a coerência e a ensenação nas orações em gavião. Stute, Horst. 1987. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17079
  661. Estudos sobre línguas tupí do Brasil. Dooley, Robert A. (editor). 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17081
  662. ONLINENasalização na língua guaraní. Dooley, Robert A. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17082
  663. ONLINEA organização social dos Maxakalí. Popovich, Frances B. 1994. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:17084
  664. ONLINEOrações em waurá. Richards, Joan. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17085
  665. ONLINEQuer falar a língua dos canoeiros? Rikbaktsa em 26 lições. Boswood, Joan. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17086
  666. ONLINEGramática prática com exercícios da língua kayabí. Dobson, Rose M. 1997. Sociedad Internacional de Linguística. oai:sil.org:17087
  667. ONLINEFonêmica txukuhamẽi (kayapó). Stout, Mickey; Thomson, Ruth. 1974. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17088
  668. O papel das aves na cosmovisão do povo indígena Kaiwá. Taylor, John M. 1997. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17089
  669. ONLINELições para a aprendizagem da língua Kaxinawá. Montag, Susan. 2004. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17091
  670. ONLINEEstrutura discursiva parecis. Rowan, Orland. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17092
  671. Relatório de atividades Summer Institute of Linguistics, janeiro de 1989 a setembro de 1990. Taylor, John M. 1991. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17094
  672. ONLINEElementos proposicionais em orações Kayapó. Stout, Mickey; Thomson, Ruth. 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17095
  673. ONLINEEstrutura oracional da língua Makúxi. Abbott, Miriam. 1976. Série Lingüística 5. oai:sil.org:17096
  674. ONLINEVocabulario kaxarirí. Pickering, Wilbur N. 1973. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17097
  675. Educação indígena kayapó: orientação para professores não-Kayapó. Murphy, Isabel I. 1998. Ameríndia: tecendo os caminhos da educação escolar. oai:sil.org:17098
  676. ONLINEDicionário crioulo karipúna/português, português/crioulo karipúna. Tobler, Alfred W. 1987. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17099
  677. ONLINEVocabulario jupda-español-português. Erickson, Catherine (compiler); Erickson, Timothy (compiler); Frank, Paul S. (editor). 1993. Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:18840
  678. Levantamento linguístico no sector ocidental da província da Zambézia em Moçambique: um levantamento sociolinguístico entre as etnias Manyawa, Takwane, Marenje, Kokola e Lolo de Moçambique (Outubro-Dezembro de 1997) com os intérpretes damião da M.. Shrum, Jeffery; Shrum, Margaret. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36505
  679. Mutação consonantal nas línguas Shona. Gardner, William L. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36506
  680. Uma breve gramática da língua Takwane. Cabiço, José; Carvão Chagala, António de. 2003. SIL. oai:sil.org:36507
  681. "Status", autoridade e categoria na sociedade Mwani. Floor, Sebastian. 2004. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36508
  682. As orações relativas nos textos narrativos em Mwani. Floor, Sebastian. 2004. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36509
  683. Bukhu ya kupfundzisa malembero a Cisena - Livro de ortografia de língua Sena. Aleixo, José Luis; Alicete, Charles Tomé; Fortuna, Paulo Jaime; Manuel, Tomás Edmundo; Nhazeze, Luís; Bitone, Flávio Isaías. 1998. Núcleo de investigação da língua sena (NILS) and Instituto Nacional do desenvolvimento da Educação (INDE). oai:sil.org:36510
  684. Sociedade Internacional de Linguística programa de Moçambique: Julho de 1997 a Junho de 1999 relatorio de actividades. n.a. 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36514
  685. ONLINEAlgumas notas gramaticais sobre a língua Imarenje. Alfazema, João Paulo Manuel; Cantauíle, João Saide; Rijone, Maria Helena João; Kröger, Heidrun. 2006. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:36516
  686. ONLINEDanças do Distrito de Angoche (volume 1). André, José (compiler); Murila, Camilo (compiler). 2002. II Festival de Dança Popular, Ministerio da Cultura and Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:36518
  687. Sociedade Internacional de Linguística programa de Moçambique Julho de 1995 a Junho de 1997: relatório de actividades. n.a. 1997. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36519
  688. Sobre a morte e os rituais mortuários entre os Mwani. Floor, Karen. 2004. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36520
  689. Levantamento linguístico da Zambézia leste, Moçambique: uma pesquisa da língua Chwabo e as suas variantes. Vinton, James E.; Vinton, Virginia C. 1999. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:36522
  690. Kithaapu ya maana a mattakhuzi = Dicionário temático nas linguas Koti, Português e Inglês = Thematic dictionary in Koti, Portuguese and English. Sousa, Nunes de (compiler). 2001. Projecto Ekoti. oai:sil.org:36523
  691. Manejo de dados: lidando com a imprevisibilidade no tocante ao sentido das palavras. Leach, Benjamin. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36524
  692. Levantamento linguístico na Zambézia Ocidental em Moçambique: um levantamento sociolinguístico das populações Manyawa, Takwane, Marenje, Kokola e Lolo em Moçambique, Outubro-Dezembro 1997. Shrum, Jeffery; Shrum, Margaret. 1998. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:36525
  693. Observações preliminares sobre os demonstrativos na língua Sena. Heins, Barbara D. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36527
  694. A transliteração de nomes próprios na língua Sena. Heins, John H. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36528
  695. Uma breve gramática da língua xuabo. Buramo, Cipriano José; Sulude, João António. 2003. SIL. oai:sil.org:36532
  696. Demonstrativos confirmativos. Floor, Sebastian. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36534
  697. Trabalhos em curso #3. Daniel, Mary L. (translator). 2004. Sociedade Internacional de Linguística Programa de Moçambique. oai:sil.org:36535
  698. Trabalhos em curso #2. Daniel, Mary L. (translator). 2003. Sociedade Internacional de Linguística Programa de Moçambique. oai:sil.org:36538
  699. Os Makonde de Moçambique: alguns termos de parentesco e costumes de apelidação. Leach, Rhoda Martyn. 2004. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36539
  700. O mundo dos espíritos e os entes espirituais na cultura e língua dos Mwani: perspectivas da cosmovisão de um povo islâmico-animista da África. Floor, Sebastian. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36540
  701. Para quê o ensino bilingue? Repostas a três objecções comuns. Heins, Barbara D. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36541
  702. Complexidades de uma ortografia Koesana: o caso da língua Naro. Visser, Hessel. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36544
  703. ONLINEAlgumas notas gramaticais sobre a língua Ekoti. Albino, Salimo Paulino; Atumane, Assane Mecussiba; Braimo, Dinis Felício; Jesus, José. 2007. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:36547
  704. Dhotapuleleya dha Ewogelo ya eTakwani = Dicionário temático nas linguas Takwane, Português e Inglês = Thematic dictionary in Takwane, Portuguese, and English. Programa da Língua Takwane (compiler). 2003. SIL. oai:sil.org:36549
  705. ONLINEManual para aprender a língua Sena. Heins, Barbara D. 1996. s.n. oai:sil.org:36553
  706. Sociedade Internacional de Linguística: programa de Moçambique; Setembro de 2001 a Outubro de 2003; Relatorio de actividades. n.a. 2003. SIL. oai:sil.org:36554
  707. ONLINEDhotapuleleya dha Ewogelo ya Etakwani = Dicionário temático nas linguas Takwane, Português e Inglês = Thematic dictionary in Etakwane, Portuguese, and English. Programa da Língua Takwane (compiler). 2005. SIL. oai:sil.org:36555
  708. Sociedade Internacional de Linguística programa de Moçambique: Julho de 1999 a Setembro de 2001 relatorio de actividades. n.a. 2002. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36556
  709. ONLINEAlgumas notas gramaticais sobre a língua Emakhuwa. n.a. 2006. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:36557
  710. Algumas notas gramaticais sobre a língua Etakwane. Whitley, Jinean; Nihoro, Manuel; Shrum, Jeffery; Shrum, Margaret; Cabiço, José. 2006. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:36558
  711. Desenvolvimento da revista mensal do leitor. Visser, Cobi. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36560
  712. O tom nas línguas Bantu. Kröger, Heidrun. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36561
  713. Trabalhos em curso #1. Daniel, Mary L. (translator). 2003. Sociedade Internacional de Linguística Programa de Moçambique. oai:sil.org:36562
  714. Levantamento linguístico da Língua Chuwabu e suas variantes. Vinton, James E.; Vinton, Virginia C. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36564
  715. Análise de estrutura semântica da língua Sena. Heins, John H. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36565
  716. O sistema matrilinear Makonde. Leach, Rhoda Martyn. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36566
  717. Manual para ler e escrever a língua Mancanha: guia do monitor. Gaved, Tim. 2004. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:39658
  718. Manual para ler e escrever a língua Mancanha. Gaved, Tim. 2004. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:39676
  719. Namuna ya kufifunda kufyoma na kwandika Kimwani. Amade, Moto (translator); Floor, Sebastian (translator); Juma, Anli (translator); João, Anli (translator). 2002. SIL and JUWA. oai:sil.org:39941
  720. ONLINEKittaphi miiya za Akoti = Cem provérbios do povo Koti. Aiúba, Ussene (editor); Ali, Ahamada (editor); Abdala, Momade (editor); Assane, Aquilino (editor); Rajabo, Jamal (editor); Selemane, Abdul (editor); Selemane, João (editor). 2002. Sociedade Internacional de Linguística Projecto Ekoti. oai:sil.org:39942
  721. Contos tradicionais bilingues; Mwani, Koti, Makonde, Makhuwa, Nyungwe, Lolo. n.a. 2001. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:39955
  722. Nakise, nakise! = Nakilawe!. Sousa, António Francisco de; Pinheiro, Marta; Renatu, Anli. 2002. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:39968
  723. Majiko ainamuna yaambi = Fogões melhorados; Mitenga mudinangodi mbili Shimakonde/Shijungu 3. Oksonen, Paula. 2002. LIMASHI / Associação PROGRESSO. oai:sil.org:39975
  724. Guia do leitor da língua Txuwabo. Vinton, Virginia C. 2003. Núcleo dos Pastores. oai:sil.org:39983
  725. Iri itthu yoohirika osoma ni wantikha imeetto (É tão facil e escrever Imeetto). Ali, Massuela; Fernando Liua, Benjamin. 2003. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:40003
  726. ONLINEOrdem Frasal de Cláusulas na Língua Asurini. Nicholson, Velda. 2008. Associação Internacional de Lingüística SIL - Brasil. oai:sil.org:41494
  727. ONLINEDicionário Deni-Português. Koop, Gordon; Koop, Lois. 2008. Associação Internacional de Lingüística SIL Brasil. oai:sil.org:41496
  728. ONLINETransformações Morfofonêmicas em Asuriní. Nicholson, Velda. 2009. Associação Internacional de Linguística SIL – Brasil. oai:sil.org:41497
  729. ONLINEGramática Pedagógica da Língua Guajajara. Bendor-Samuel, David. 2009. Associação Internacional de Linguística SIL – Brasil. oai:sil.org:41499
  730. ONLINEGramática Parecis. Burgess, Eunice; Rowan, Orland. 2008. Associação Internacional de Lingüística SIL - Brasil. oai:sil.org:41988
  731. ONLINEElementos Iniciais de Período na Língua Guarani do Brasil. Dooley, Robert A. 2008. Associação Internacional de Lingüística SIL – Brasil. oai:sil.org:42116
  732. ONLINEApontamentos Preliminares sobre Ñandéva Guaraní Contemporâneo. Dooley, Robert A. 2008. Associação Internacional de Lingüística - SIL Brasil. oai:sil.org:42117
  733. ONLINEAlgumas notas gramaticais sobre Xingoni. Kröger, Heidrun. 2008. SIL Moçambique. oai:sil.org:42118
  734. ONLINEConectivos nas Narrativas em Kaapor. Kakumasu, James Y. 2010. Associação Internacional de Lingüística SIL – Brasil. oai:sil.org:42165
  735. ONLINEJuma-Parintintin Similarities. Pease, Helen. 2009. Associação Internacional de Linguística - SIL Brasil. oai:sil.org:42596
  736. ONLINEFonêmica Kaingáng. Kindell, Gloria E. 2008. Associação Internacional de Lingüística SIL - Brasil. oai:sil.org:42619
  737. ONLINEComparação Preliminar Das Línguas Emerillon e Oiampi No Seu Desenvolvimento Do Proto Tupi-Ǥuarani. Jensen, Allen A. 2008. Associação Internacional de Lingüística SIL – Brasil. oai:sil.org:42621
  738. ONLINEExplicação da Ortografia Terena. Butler, Nancy E.; Ekdahl, Muriel. 1994. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:42644
  739. Hikandave ya Xingoni. Maulana Katae, João; Maulana Katae, Pires; Palolite, Fernando. 2006. SIL Moçambique. oai:sil.org:42696
  740. ONLINEManual do Monitor (parte 1). Abdala Mamudo (illustrator). 2002. SIL Moçambique. oai:sil.org:42714
  741. ONLINEManual do Monitor (parte 2). Abdala Mamudo (illustrator). 2002. SIL Moçambique. oai:sil.org:42715
  742. ONLINEAlgumas notas gramaticais sobre Ecuwabu. Sulude, João António; Vinton, James E.; José Buramo, Cipriano. 2009. SIL Moçambique. oai:sil.org:42718
  743. ONLINEManual para Aprender a Língua Ekoti, Lições 1-15. Lyndon, Ada; Selemane, Abdul. 2010. SIL Moçambique. oai:sil.org:42719
  744. ONLINEDicionário Kaingang-Português Português-Kaingang. Wiesemann, Ursula. 2011. Editora Evangélica Esperança. oai:sil.org:42876
  745. Vocabulário de Elomwe. Acácio, Jerónimo; Marques, Olinda; Paulo, Vicente; Vareiro, Eusébio. 2009. SIL Mozambique. oai:sil.org:42900
  746. Vocabulário de Kimwani. Abudo, Faque; Aquimo João, Maria; Bacar, Sousa; Buana, Cavanto; Sousa, António Francisco de. 2009. SIL Mozambique. oai:sil.org:42905
  747. Vocabulário de Ciyao. Ausse, Luís; Marcelo, Matias Efrem; N'suenene, Paul Alifa. 2009. SIL Mozambique. oai:sil.org:42914
  748. Vocabulário de Emakhuwa Echirima. Campos, Alaudino J. R.; Camulha, Rodgrigues Joaquim; Daniel, Tiorenço Gervásio; Nabile, Lourenço Faria; Rachide, Rafael José Gaspar; Sunate, Mahando Lúcia. 2009. SIL Mozambique. oai:sil.org:42917
  749. ONLINEVocabulário de Emakhuwa Emarevoni. Campos, Alaudino J. R.; Camulha, Rodgrigues Joaquim; Daniel, Tiorenço Gervásio; Nabile, Lourenço Faria; Rachide, Rafael José Gaspar; Sunate, Mahando Lúcia. 2009. SIL Mozambique. oai:sil.org:42918
  750. Vocabulário de Emakhuwa Central. Campos, Alaudino J. R.; Camulha, Rodgrigues Joaquim; Daniel, Tiorenço Gervásio; Nabile, Lourenço Faria; Rachide, Rafael José Gaspar; Sunate, Mahando Lúcia. 2009. SIL Mozambique. oai:sil.org:42957
  751. ONLINEVocabulário de Emakhuwa Emeetto. Campos, Alaudino J. R.; Camulha, Rodgrigues Joaquim; Daniel, Tiorenço Gervásio; Nabile, Lourenço Faria; Rachide, Rafael José Gaspar; Sunate, Mahando Lúcia. 2009. SIL Mozambique. oai:sil.org:42959
  752. Vocabulário de Cisena. Mateus, Marijane Pedro; Nyazeze, Luís; Rocha, Marcos Chico Saete. 2008. Programa de Desinvolvimento da Língua Sena (PRODELISE), SIL Mozambique. oai:sil.org:42960
  753. Vocabulário de Shimakonde. Cassiano, Judite; Cassiano, Severino; Pajume, Manuel Chuvi; Simba, Cosme Nkalemane; Shitungulu, Jorge; Lyaule, Betuel Simão; Simão Simão Mateus. 2009. SIL Mozambique. oai:sil.org:42992
  754. ONLINEVocabulário de Kimwami. Abudo, Faque; Aquimo João, Maria; Bacar, Sousa; Buana, Cavanto; Sousa, António Francisco de. 2010. SIL Moçambique. oai:sil.org:42994
  755. ONLINEVocabulário de Emakhuwa (Central). Campos, Alaudino J. R.; Daniel, Tiorenço Gervásio; Nabile, Lourenço Faria; Rachide, Rafael José Gaspar; Sunate, Mahando Lúcia. 2010. SIL Moçambique. oai:sil.org:42995
  756. ONLINEVocabulário de Echuwabu. Brito, Joana João; Colher, Rione Daniel; Ferrão, Edson Fernando; Mendes, Salvador; Sousa Salato, Eduardo de. 2010. SIL Moçambique. oai:sil.org:42996
  757. ONLINEVocabulário de Shimakonde. Cassiano, Judite; Cassiano, Severino; Pajume, Manuel Chuvi; Simba, Cosme Nkalemane; Lyaule, Betuel Simão. 2010. SIL Moçambique. oai:sil.org:43011
  758. Colocando a Bíblia em ação: como tornar a Bíblia relevante para todas as línguas e culturas. Hill, Harriet S.; Hill, Margaret. 2010. Vida Nova. oai:sil.org:43024
  759. ONLINEStructure and Strategy in Azorean-Canadian Song Duels. Avery, Thomas L. 2011. SIL International. oai:sil.org:43108
  760. Erone híkoa kotyoí-ana. Zanézokai, João. 1973. SIL. oai:sil.org:47276
  761. Yexo keyumakexi?. n.a. 1960. SIL. oai:sil.org:47281
  762. Koxakerehalo Tyaona Hayanene Kakoa. Xonaixokero, Evangelina. 1975. Fundação Nacional do Índio, SIL. oai:sil.org:47480
  763. ONLINEkywejhtokon. Aluman, R-N. S.; Peasgood-Shewchuk, Joyce. 1972. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:47777
  764. Senetone. Koehn, Sally S. (consultant). 1987. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:47917
  765. Kaig adahan muwokweki akak kamukri. Espírito Santo, Daví; Iaparrá, Moisés; Iôiô, Alfonso. 1992. SIL, Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:48049
  766. Aiwemuꞌe hap: Satere - Mawe. Graham, Sue (consultant). 1989. SIL, Fundação Nacional do Índio (FUNAI). oai:sil.org:48159
  767. Curso bilíngue português/paumarí, manual 1. Salzer, Meinke. 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:48161
  768. Curso bilíngue português/paumarí, manual 3. Salzer, Meinke. 1996. SIL Brazil. oai:sil.org:49029
  769. Koxákereharenai tyaona xórenero-kakoá. n.a. 1973. SIL. oai:sil.org:49039
  770. Zazemu'e Purumuhagaw Rehe. Harrison, Carl H.; Harrison, Carole W. 1988. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:51456
  771. Curso de Alfabetização, Manual 1. Chapman, Shirley; Salzer, Meinke; Senn, Beatrice. 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:51983
  772. Pamoari Athini Kapapirani [1]. Chapman, Shirley (compiler); Salzer, Meinke (compiler); Senn, Beatrice (compiler). 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:51988
  773. Ihkàhhôc to hahkre xà [1-3]. Popjes, Jack; Popjes, Josephine. 1982. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:51999
  774. Pamoari Athini Kapapirani [2]. Chapman, Shirley (compiler); Salzer, Meinke (compiler); Senn, Beatrice (compiler). 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:52004
  775. Série Lingüística Especial Nº 1. Faust, Norma; Anderson, Lambert; Pike, Evelyn G.; Powlison, Esther; Powlison, Paul; Russell, Delores; Russell, Robert L.; Tripp, Martha D. 1959. Division of Anthropology of the National Museum of Brazil. oai:sil.org:54182
  776. Curso de Alfabetização, Manual 2. Chapman, Shirley; Salzer, Meinke; Senn, Beatrice. 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:54549
  777. Curso de Alfabetização, Manual 3. Chapman, Shirley; Salzer, Meinke; Senn, Beatrice. 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:54550
  778. Curso de Alfabetização, Manual 4. Chapman, Shirley; Salzer, Meinke. 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:54551
  779. Pamoari Athini Kapapirani [3]. Chapman, Shirley (compiler); Salzer, Meinke (compiler); Senn, Beatrice (compiler). 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:54555
  780. Pamoari Athini Kapapirani [4]. Chapman, Shirley (compiler); Salzer, Meinke (compiler). 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:54560
  781. ONLINEKâsenomedâdyly 2. n.a. 1993. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:55114
  782. Damreme nhoreje 6. McLeod, Ruth. 1972. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:55557
  783. Muꞌeha [3]. Kakumasu, James Y.; Kakumasu, Kiyoko. 1989. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:55561
  784. Damreme nhoreje 5. McLeod, Ruth. 1972. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:55683
  785. Damreme nhoreje 4. McLeod, Ruth. 1972. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:55684
  786. Curso de Transição Manual 1 Portugues/Paumari. Salzer, Meinke. 1996. Sociedade Internacional de Linguistica. oai:sil.org:55728
  787. Curso de Transição Manual 2 Portugues/Paumari. Salzer, Meinke. 1996. Sociedade Internacional de Linguistica. oai:sil.org:55740
  788. Muꞌeha [2]. Kakumasu, James Y.; Kakumasu, Kiyoko. 1989. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:55741
  789. ONLINEFonética Articulatória: Guia e Exercícios. Weiss, Helga E. 1988. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:57625
  790. ONLINESIL International: Partners in language development - 2009 update. n.a. 2009. SIL International. oai:sil.org:57696
  791. ONLINESIL International: Multilingual education - 2006 update. n.a. 2006. SIL International. oai:sil.org:57701
  792. ONLINESIL International - 2000 report. n.a. 2000. SIL International. oai:sil.org:57797
  793. ONLINESIL International [1999 annual report]. n.a. 1999. SIL International. oai:sil.org:57798
  794. Iny Tyyriti - Iny Tykyriti 1. n.a. 1982. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:58107
  795. ONLINEAlgumas notas gramaticais sobre Echuwabu. Buramo, Cipriano José; Sulude, João António. 2013. Sociedade International de Linguística, Moçambique. oai:sil.org:58444
  796. ONLINEAlgumas Notas Gramaticais sobre Cinyungwe. Branco, Reonaldo M.; João, Ilidio Benjamin; José, Bernadino Manuel; Mafigo, Borges Morais; Reino, Niniano N'tefula; Reino, Teresa de Jesus Domingos; Zaba, Tomás Lucas. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:58448
  797. ONLINEAlgumas notas Gramaticais sobre Makhuwa-Imeetto. Hermínio, Arlindo de Sousa; Rahisse, Jacob Celestino; Pihali, Francisco Amimo. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:58449
  798. ONLINEAlgumas Notas Gramaticais sobre Kimwani. Francisco de Sousa, António. 2013. Sociedade Internacional de Linguística, Moçambique. oai:sil.org:58450
  799. Jornal dos grupos indígenas, No. 2. Nambikwár, Jonatas; Nuimbá, Pedro Paulo; Raimundo, Milton; Kayabí, Tamaná; Nambikuara, Samuel; Parecis, Nelson; Rikbaktsa, Pakai; Caiaua, Fernando. 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:58691
  800. Ulibru I: Umani Tant. n.a. 1965. SIL International. oai:sil.org:61094
  801. Ulibru 2: Upi Tant. n.a. 1965. SIL International. oai:sil.org:61095
  802. ONLINEAvian Flu poster (Portuguese). n.a. 2005. ILV Internacional. oai:sil.org:61540
  803. ONLINEAldeia Terpen evita a Gripe Aviária. Mathews, Di; Indarto, Drh. 2005. SIL International. oai:sil.org:61545
  804. Enepo kahya'a yonea ra yeno vaka ivu'ixo 11. n.a. 1960. Conselho Nacional de Proteção aos Indios; Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:61692
  805. Pikoáne Iu'o'koenehi tikotike 13. n.a. n.d. Conselho Nacional de Proteção aos Indios; Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:61693
  806. Eyékoxeaku varututu ra ayuiti itaikoponone ovoe 14. n.a. 1960. Conselho Nacional de Proteção aos Indios; Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:61694
  807. Vokomomo! 3. n.a. 1959. Conselho Nacional de Proteção aos Indios. oai:sil.org:61755
  808. Vokomomo! 6. n.a. 1959. Conselho Nacional de Proteção aos Indios. oai:sil.org:61756
  809. Enepo ne koexoe itipu'ixovo ouke pangu 15. n.a. 1960. Conselho Nacional de Proteção aos Indios; Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:61759
  810. Eha'axohi ulalake uke, sipuraukea maripa ka'i 16. n.a. 1960. Conselho Nacional de Proteção aos Indios; Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:61765
  811. Kixóa yusikea komitike'ko'ivea 17. n.a. 1960. Conselho Nacional de Proteção aos Indios; Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:61773
  812. ONLINEDicionário Bilíngüe em português e mundurukú. Burum, Martinho (compiler); Crofts, Marjorie (compiler); Santos, Apolônia dos (compiler); Sheffler, E. Margaret (compiler); Conceição, Irmã Maria (consultant). 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:62002
  813. ONLINEKâsenomedâdyly 1. n.a. 1993. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:62003
  814. Txa²wã¹ha³txe̱h³nxãn³su². n.a. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:62593
  815. Arquivo de Textos Indígenas [Kayabí]. Dobson, Rose M. (compiler). 1991. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:68977
  816. Gramática Pedagógica Apalaí. Koehn, Sally S. 1990. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:69399
  817. ONLINEJarawara Interlinear Texts, Vol. 1. Vogel, Alan R. (compiler). 2012. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:70043
  818. ÂDY IWERÂ AWYLY XUTUHOEM. Juliano, Pauaka. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:70741
  819. Avião Odaxi, Sopâni Mykâinane, Helicóptero. Apakano, Queridinha. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:70742
  820. Awião Odaxi Xina Âxiedyly, Edna Idâly Caminhao Oda, Xina Idâly Rodoviaria. Apakano, Odil. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:70743
  821. BOLA SAMEHOBARE. Taucai, Roberto. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:70744
  822. BULA XYGATYBY, PEPI, APÂ. Apakano, Queridinha. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:70745
  823. CUIATANA. Taucai, Roberto. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:70746
  824. IPÂ, PÂRÂRU. Apakano, Queridinha. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:70749
  825. KÂDÂKEIRA, ÂTÂ. Apakano, Queridinha. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:70756
  826. KAIABÍ DO MODO, AKELO ANANO MODO, KARAJÁ DO MODO. Apakano, Queridinha. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:70757
  827. KAIABÍ XUNÂRY BYRY. Apakano, Odil. 1984. SIL International. oai:sil.org:70793
  828. KAROWI NHAGAXILUGUEHOBYRY WARÂ MYANI. Apakano, Luiz; Apakano, Odil. 1984. SIL International. oai:sil.org:70794
  829. PALABA MERA, MARIPE, KAWIDA MERA, POGUERA, KUONROKO. Apakano, Queridinha. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:70808
  830. PEPI AIEDELE. Caiaua, Fernando. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:70809
  831. PETO ENAXIGUEHOBÂRY, PINHO. Apakano, Queridinha. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:70810
  832. SAGUHON MYAKÂNWÂM KURÂ. Poiure, Jeremias. 1987. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:70811
  833. QUITANRUN CALFABETURI. Caiaua, Fernando. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:70812
  834. Senwim, Una Izanra. Apakano, Queridinha. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:70813
  835. Kurâ-Bakairi do Modo Itanwem Iweniho Xirâ. Camp, Elizabeth L. 1999. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:70814
  836. XINA ADAKOBÂZE IDÂHOBÂRE. Juliano, Pauaka. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:70815
  837. XINA MUSEUNRAM IDÂHOBÂRY, CHACRADÂ, XINA ADAKOBÂDOBÂRY. Apakano, Queridinha. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:70816
  838. Xina Nâtâ Aeroportonram, Jato Odai. Apakano, Queridinha. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:70817
  839. TARA CHÂCARADA. Taucai, Roberto. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:70818
  840. ZEBRA, MAIMAIM, MEGU, MAE. Apakano, Queridinha. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:70819
  841. Xira Pajika Pakia Posegâ Mae Udodo Warâ Xunâre. Juliano, Pauaka. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:70820
  842. XINA OSEANEDOBÂRY, KADO. Apakano, Queridinha. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:70830
  843. XINA SAINTOBÂRY XARA, ÍNDIO KAIABÍ XUNÂRY. Juliano, Pauaka. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:70833
  844. TERENA EGADO. Taucai, Roberto. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:70857
  845. UDODO PAJICA UNARE. Taucai, Roberto. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:70858
  846. XINA ADACOBADOBARE. Taucai, Roberto. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:70859
  847. Xina Adakobâdobyry. Apakano, Odil. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:70860
  848. Bakairi Museu Wordlist. Wheatley, James (compiler). 1963. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:70933
  849. Aldeiadâpâ Iegacehobyry. Poiure, Jeremias. 1987. Instituto Linguístico de Verão. oai:sil.org:70974
  850. Âpaezagiudâhobyry. Poiure, Jeremias. 1987. Instituto Linguístico de Verão. oai:sil.org:70975
  851. Unâry. Apakano, Odil; Apakano, Queridinha. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:71212
  852. UNÂRY. Poiure, Jeremias. 1987. Instituto Linguístico de Verão. oai:sil.org:71213
  853. Gramática da Língua Sena Volume 1: Morfologia. Heins, Barbara D. 2001. SIL. oai:sil.org:71271
  854. MAKHA UVA VAZITUNADE. Isheruha, Antônio. 1977. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:71307
  855. TUKHIRARI ZAMA ARI ZUPITUKANARI. Isheruha, Antônio. 1977. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:71309
  856. Neri vada 'ethimade. Banavi, Pedro. 1977. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:71310
  857. SHIRUBUNUNI INAKHINA. Banavi, Pedro. 1977. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:71312
  858. PATARAHU UVAPE UHARU. Isheruha, Antônio. 1977. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:71313
  859. AVIZAUZA HUPHA 'IKANAMITARU. n.a. 1977. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:71314
  860. MAKHA UVA VAZITUNARI. Banavi, Pedro. 1977. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:71447
  861. ZEDI'UTIVAHA. Isheruha, Antônio. 1977. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:71450
  862. Dení Museu Wordlist. Moran, Dorothy (compiler); Moran, Paul (compiler). 1972. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:71453
  863. Fulniô Museu Wordlist. Meland, Douglas (compiler); Ribeiro, Manuel Francisco (speaker). 1960. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:71993
  864. ONLINEDICIONÁRIO JARAWARA – PORTUGUÊS. Vogel, Alan R. (compiler). 2016. Associação Internacional de Linguística SIL-Brasil. oai:sil.org:72030
  865. A LENDA DA INUNDAÇÃO. Huestis, Esther (researcher); Huestis, George (researcher). 1960. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:72047
  866. Quarta-Feira Meriji Ĉedure Palácio Paiaguás Ka. Tuaguebou, Benedito. 1995. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:72086
  867. Sexta-feira Meriji Ĉedure Toro Santo Antônio Tori Ĉerudure Toro Ĉeboje. Tuaguebou, Benedito. 1995. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:72087
  868. Cartilha de transição do português para borôro. Mugureu, Edmundo Iwodo; Tuaguebou, Benedito. 1988. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:72089
  869. Ĉegireadure Toro Bakurireuto. Tuaguebou, Benedito. 1995. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:72093
  870. ONLINEIntrodução à Ortografia de Echuwabu. n.a. 2010. SIL Moçambique. oai:sil.org:72108
  871. Ĉegoare Boeto Piebaga Tada. Kudugodu, Pedro Pobo. 1995. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:72109
  872. ONLINEDicionário Guajajara-Português. Harrison, Carl H.; Harrison, Carole W. 2013. Associação Internacional de Linguística SIL-Brasil. oai:sil.org:72115
  873. GRAMÁTICA PEDAGÓGICA BORÔRO. Crowell, Janet. 1983. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:72142
  874. OS FONEMAS BORÔRO. Huestis, Esther; Huestis, George. 1960. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:72152
  875. Boe Emerure. Mugureu, Edmundo Iwodo. 1995. Sociedade Internacional de Lingüística (SIL). oai:sil.org:72206
  876. Awagu Buture Ĉeno Caminhão Keje, Iwogure Koge Eari Ka. Mugureu, Edmundo Iwodo; Tuaguebou, Benedito. 1995. Sociedade Internacional de Lingüística (SIL). oai:sil.org:72209
  877. Irudure Santo Antonio Riji. Mugureu, Edmundo Iwodo. 1995. Sociedade Internacional de Lingüística (SIL). oai:sil.org:72210
  878. Iture Avião Tabo Bakurireuto. Mugureu, Edmundo Iwodo. 1995. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:72211
  879. Iture Mato Bakurireuto Imagowo Ĉegimijeraji Aroi Bogai. Tuaguebou, Benedito. 1995. Sociedade Internacional de Lingüística (SIL). oai:sil.org:72212
  880. Ĉedure Aeroporto Ka. Mugureu, Edmundo Iwodo. 1995. Sociedade Internacional de Lingüística (SIL). oai:sil.org:72213
  881. ONLINEHARUFU ZA EKOTI. n.a. 2010. SIL Moçambique. oai:sil.org:72223
  882. ONLINEIntrodução à Ortografia de Cindau. n.a. 2010. MIAF e SIL Moçambique. oai:sil.org:72227
  883. ONLINEVocabulário de Cindau. n.a. 2010. SIL Moçambique. oai:sil.org:72230
  884. Ortografia das Línguas Canela, Krahô, Apinayé e Kayapó. Crocker, William H. (consultant); Melatti, Júlio César (consultant); Kindell, Gloria E. (consultant); Popjes, Jack (consultant). 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:72254
  885. Notas sobre a língua Apalaí. Koehn, Edward H.; Koehn, Sally S. 1964. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:72256
  886. E ka hiyara. Buller, Barbara (compiler); Buller, Ernest (compiler). 1998. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:72321
  887. Estudo Fonêmico do Banawá. Buller, Barbara; Buller, Ernest. 1989. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:72322
  888. Banawá - Jarauára - Jamamadí Dialect Survey. n.a. 1985. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:72325
  889. Kafe erebo Ifa fowawa metemone. Banawá, Moyika. 2004. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:72326
  890. Texto Banawa. Campbell, Barbara (researcher); Lewis, Robert (researcher). 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:72330
  891. Teri rabika metemone abowa metemone. Banawá, Sabatao. 2004. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:72332
  892. Yama hani e diki be [1]. Buller, Barbara. 2000. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:72335
  893. Yama hani e diki be [2]. Buller, Barbara. 2000. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:72336
  894. Yama hani e diki be [3]. Buller, Barbara. 2000. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:72337
  895. ONLINEGramática Pedagógica Kayapó. Jefferson, Kathleen. 2013. Associação Internacional de Linguística SIL-Brasil. oai:sil.org:72341
  896. ONLINELÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ: Guarani-Português. Dooley, Robert A. (compiler). 2016. Associação Internacional de Linguística - SIL Brasil. oai:sil.org:72342
  897. ONLINELÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ: INTRODUÇÃO. Dooley, Robert A. 2015. Associação Internacional de Linguística - SIL Brasil. oai:sil.org:72343
  898. SYSEKEREMATO. n.a. 1986. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:72454
  899. ONLINEAs Semelhanças Fonológicas e Lexicais da Língua Zo’é com a Proto-língua Tupi-Guarani. Castro, Onésimo Martins de. 2018. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:72461
  900. ONLINEGramática Pedagógica Bororo: Um Esboço Preliminar. Crowell, Janet. 2013. Associação Internacional de Linguística SIL-Brasil. oai:sil.org:72589
  901. Dicionário Cinta Larga - Português. Sandberg, Clive D. (compiler); Sandberg, Patricia M. (compiler). 1978. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:72653
  902. Dicionário Cinta Larga - Português - Inglês. Sandberg, Clive D. (compiler); Sandberg, Patricia M. (compiler). 1978. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:72655
  903. A Ascendência Tonal nas Sílabas Breves na Língua Cinta Larga e Sua Implicação no Tom e Duração. Sandberg, Clive D. 1978. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:72662
  904. LISTA DE VOCÁBULOS. Sandberg, Clive D. (compiler). 1991. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:72670
  905. EXPOSIÇÃO FONÊMICA NÃO-DEFINITIVA DA LÍNGUA CINTA LARGA. Sandberg, Clive D. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:72749
  906. RELATÓRIO N° 1. Sandberg, Clive D. (compiler). 1972. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:73037
  907. Pamakóbáv Sev [2]. Sandberg, Clive D. (translator); Sandberg, Patricia M. (translator). 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:73038
  908. Nekó Máh Óka Èkala. Mestino, Pichuvi. 1977. Ministerio do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:73114
  909. Oolo Pôrto Velho Koj. n.a. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:73115
  910. Oga Brasília Koj. Mestino, Pichuvi. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:73116
  911. Nekó Pò Pín. n.a. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:73117
  912. Jè̱j Ígí Máa. Mestino, Pichuvi. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:73118
  913. Pamakóbáv Sev [1]. n.a. 1977. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:73119
  914. Oviritá Mà Gòjimáan Ká. n.a. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:73257
  915. Divisão Silábica: V+V (para ouvir); Fonética (sílabas êmicas). Stout, Mickey. 1960. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:73759
  916. LISTA DE VOCÁBULOS. Ham, Patricia (compiler). 1991. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:73767
  917. ONLINEIntrodução à Ortografia de Makhuwa. n.a. 2010. SIL Moçambique. oai:sil.org:74085
  918. Apinayé: 3 Texts. Waller, Helen E. (translator). 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:74097
  919. Léxico das Palavras Apinayé - Inglés - Portugues. Kruck, Gisela (compiler). 1969. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:74099
  920. Kagro Kot Mẽkot Xy ꞋÃ Mry ꞋO Pa Jarẽnh ꞋÃ Kagà. n.a. 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:74103
  921. Pẽgi ꞋTyk Kot Amtepêmã Mẽujarẽnh à Kagà. n.a. 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:74104
  922. Vaxũm Kot Belém Kãm Mẽmoj Pumunh Jarẽnh à Kagà. n.a. 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:74106
  923. Àkjê Jarẽnh ꞋÃ Kagà. Sutero, Francisco. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:74107
  924. Pẽgi ꞋTyk Kot Amtepêmã Mẽujarẽnh à Kagà. n.a. 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:74108
  925. Kagro Kot Kuperop ꞋÃ Kagà. n.a. 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:74109
  926. Kunuuka Kot Mẽkot Mry à Kagà. n.a. 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:74111
  927. Tovit Kot Mry Xũmti Mẽ Kagã Kapẽr ꞋÃ Kagà. n.a. 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:74112
  928. Tovit Kot Amtepêmã Avião Jarẽnh à Kagà. n.a. 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:74113
  929. Kagro Kot Mẽkot Axpẽnto ꞋPrõ Jarẽnh ꞋÃ Kagà. n.a. 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:74114
  930. Kagro Kot Amtepêmã Mẽpa ꞋPãmjê ꞋÕ Kot Iꞌtõxjê Kôt ꞋApôx O Mõr Jarẽnh à Kagà. n.a. 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:74115
  931. Matatsopata 1. Pickering, Ida Lou; Pickering, Wilbur N. 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:74565
  932. Matatsopata 3. Pickering, Ida Lou; Pickering, Wilbur N. 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:74566
  933. Matemática 1. n.a. 1981. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:74567
  934. Matatsopata 2. Pickering, Ida Lou; Pickering, Wilbur N. 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:74568
  935. ONLINERelatório Linguístico Botocudo. Stout, Mickey. 2009. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:74606
  936. Emogeta. n.a. 1977. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:74929
  937. Emogeta 1. n.a. 1974. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:74930
  938. Emogeta 2. n.a. 1974. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:74931
  939. Fita de Textos Assurini. Tomkins, Anete (researcher). 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:74981
  940. Asurini e Paracanã Museu Wordlist. Aberdour, Catherine (compiler). 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:75031
  941. Asuriní Museu Wordlist. Harrison, Carl H. (compiler). 1963. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:75033
  942. Asurini Domains. Nicholson, Velda (compiler). 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:75034
  943. ONLINETinembereni mciNyungwe!. n.a. 2010. SIL Moçambique. oai:sil.org:75120
  944. ONLINEPhwando la bzirombo bza Manyanga. n.a. 2010. Associação M’sau. oai:sil.org:75122
  945. ONLINEPhwando la zinyama zokhala ndi nyanga. n.a. 2010. Associação M’sau. oai:sil.org:75142
  946. ONLINEGuia do Leitor da Língua Cisena. n.a. 2010. Prodelise e SIL Moçambique. oai:sil.org:75159
  947. ONLINEIntrodução à Ortografia de Cisena. n.a. 2010. SIL Moçambique. oai:sil.org:75161
  948. ONLINEIntrodução à Ortografia de Cinyanja. Capianga, Wiliamo Guilherme (editor); Liquela, Florência (editor); Machili, Benjamim (editor). 2010. SIL Moçambique. oai:sil.org:75163
  949. Nominalizações em Asuriní. Harrison, Carl H. 1963. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:75372
  950. Combined Swadesh-Loukotka List: Asuriní. Harrison, Carl H. (interviewer). 1963. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:75386
  951. Combined Swadesh-Loukotka List: Kraho. Hemmons, Mary (interviewer); Hemmons, Stanley Arthur (interviewer). 1958. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:75519
  952. ONLINEAprenda Terena Vol. 1. Butler, Nancy E.; Ekdahl, Muriel. 2012. Associação Internacional de Linguística - SIL Brasil. oai:sil.org:75521
  953. Gavião do Pará Museu Wordlist. Ham, Patricia (compiler). 1962. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:75561
  954. Galibi Museu Wordlist [1]. Collins, I. Vaughn (compiler). 1963. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:75562
  955. Galibi Museu Wordlist [2]. Boutle, Philip (compiler); Boutle, Wendy (compiler). 1963. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:75563
  956. LISTA DE VOCÁBULOS. Popjes, Jack (compiler). 1991. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:75675
  957. ONLINEAspectos da língua xavante. McLeod, Ruth; Mitchell, Valerie. 2003. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:75678
  958. Questionário Kraho. Hemmons, Mary (compiler); Hemmons, Stanley Arthur (compiler). 1958. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:75679
  959. Kraho and Canela Museu Wordlist. Ham, Patricia (compiler); Popjes, Jack (compiler). 1970. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:75680
  960. Informação primária e secundária em narrativas canela. Popjes, Jack. 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:76299
  961. ONLINEOrtografia Kaxarari - uma proposta. Couto, Alexandre. 2005. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:76322
  962. ONLINECatálogo dos Cantos Bororos. Barkman, Keith. 2012. Associação Internacional de Linguística - SIL Brasil. oai:sil.org:76371
  963. Contos Canelas [1]: Põõhy, Caapeltyc jũjaalẽnxà. n.a. 1973. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:76470
  964. Contos Canelas [2]: Hikà pé ixa, Pyhtò jũjaalẽnxà. n.a. 1973. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:76473
  965. Contos Canelas [5]: Ikle Pòl, Havpy Jũjaalẽnxà. n.a. 1973. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:76479
  966. Contos Canelas [4]: Pyhtò Jũjaalẽnxà. n.a. 1973. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:76480
  967. Contos Canelas [3]: Lopklã Jũjaalẽnxà. n.a. 1973. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:76481
  968. Contos Canelas [6]: Lopkà Jũjaalẽnxà. n.a. 1973. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:76482
  969. Contos Canelas [7]: Tòn-kle-ly-ti. n.a. 1973. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:76483
  970. Contos Canelas [9]: Còòxva Jaalẽn Xà. Clòòpej, Getulio. 1974. Ministerio do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:76496
  971. Contos Canelas [10]: Amclo Ata Nã, Pul Kãm. Clòòpej, Getulio. 1974. Ministerio do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:76515
  972. Contos Canelas [11]: Africa Jõ Pjè Kãm Plyyle. Jaaco, Luiz. 1974. Ministerio do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:76516
  973. Gavião Museu Wordlist. Bontkes, Willem (interviewer); Barros, Fernando (speaker). 1967. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:76521
  974. Vocabulário Guajá. Tobler, Alfred W. (researcher); Tobler, S. Joy (researcher). 1973. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:76528
  975. Contos Canelas [12]: Ampo To Ipijapal Xà. Jaaco, Luiz. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:76601
  976. Contos Canelas [13]: Tõmpèt Jõ Hèjxi Xà. Jaaco, Luiz. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:76602
  977. Notes on the Guajajára (Tupi) Language, do Posto Indígena Gonçalves Dias. Gudschinsky, Sarah C. (researcher). 1959. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:76649
  978. Tentative Phonemic Statement for Içuã Tupi. Abrahamson, Arne. 1965. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:76705
  979. TAPIXI IMUMEꞋUHAW AꞋE KURY. Gomez, Santinho. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:76731
  980. Xiapo Maꞌe Zane. Carvalho, Ubirajara; Gomez, Santinho; Gomes G., Floriano. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:76733
  981. Text Collection for Archiving. Maranz, David E. (recorder); Harrison, Carl H. (researcher); Harrison, Carole W. (researcher); Guajajara, Benedito (speaker). 1969. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:76757
  982. Zàwàruhu Imumeꞌuhaw Marakaza Rehe Wà. Carvalho, Ubirajara. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:76770
  983. AR IZIPY MEHE PURUMU'E MA'E WAZEMONO'OG AWER XE BRASÍLIA PE A'E 20 DE JANEIRO MEHE 76 MEHE. n.a. 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:76776
  984. KA'I WAMUNARAWER IMUME'UHAW A'E KURY. Gomes G., Floriano. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:76811
  985. ONLINELexical similarity between 2 Northern Nambiquara languages: a Mamaindé / Latundé comparative word list (including some Negaroté data as well). Eberhard, David. 2005. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:76831
  986. 6 Guaraní Texts. Dooley, Robert A. (compiler). 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:76903
  987. ONLINEEm defesa das línguas minoritárias do Brasil. Eberhard, David. 2013. Associação Internacional de Linguística SIL-Brasil. oai:sil.org:76953
  988. Haltãt Jaalẽn Xà. Claate, Domingos. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:76977
  989. Pyckaati Nã Ampo Pupun Xà. Côhtehtet, Antonio. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:76978
  990. Klĩ Cati Kãm Plyyle. Claate, Domingos. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:76979
  991. Palpup Pè Ixa. Claate, Domingos. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:76980
  992. Lopti Jõ Cuhy. Côhtehtet, Antonio. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:76981
  993. ONLINEGravações para acompanhar Aspectos da Língua Nambikuara. Kroeker, Menno H. (speaker). 2018. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:77111
  994. Nhanhemboꞌe aguã nhandeayvu py [1]. Florentino, Nelson; Veríssimo, Arlindo. 1984. Instituto Linguístico de Verão. oai:sil.org:77266
  995. Nhanhemboꞌe aguã nhandeayvu py [2]. Florentino, Nelson; Veríssimo, Arlindo. 1984. Instituto Linguístico de Verão. oai:sil.org:77272
  996. Nhanhemboꞌe aguã nhandeayvu py [3]. Florentino, Nelson; Veríssimo, Arlindo. 1984. Instituto Linguístico de Verão. oai:sil.org:77275
  997. Livros Guarani. Veríssimo, Arlindo. 1977. SIL. oai:sil.org:77310
  998. Questionário Preliminar para Estudos Comparativos de Dialetos da Língua Guaraní. Dooley, Robert A. (researcher). 1990. SIL. oai:sil.org:77322
  999. Guaraní Museu Wordlist. Meader, Robert E. (compiler). 1965. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:77326
  1000. Guaraní Museu Wordlist [2]. Aaron, Edna (compiler). 1966. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:77331
  1001. Manual do Alfabetizador na Língua Guaraní. Dooley, Kathie; Dooley, Robert A. 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:77372
  1002. Gramática Pedagógica Guaraní. Aaron, Edna. 1972. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:77378
  1003. Arquivo de Textos Indígenas – Guaraní (dialeto mbyá) [1]. Dooley, Robert A. (compiler). 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:77864
  1004. Arquivo de Textos Indígenas – Guaraní (dialeto mbyá) [2]. Dooley, Robert A. (compiler). 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:77929
  1005. Kovaꞌe kwaxia para gwyraꞌi regwa. Flores Moreira, Verci. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:77934
  1006. Xee kyrĩ jave gware. Flores Moreira, Verci. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:77935
  1007. Nhande kwery rembiapo. Veríssimo, Laurindo. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:77947
  1008. Mboapy mbaꞌe ypy oĩa. Flores Moreira, Verci. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:77959
  1009. Brasília py mbaꞌe mo mymba omongora pyre. Flores Moreira, Verci. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:77986
  1010. Kovaꞌe ma guyraꞌi oĩa. Flores Moreira, Verci. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:77987
  1011. Tupã Mirĩ ojapo va'ekwe. Veríssimo, Laurindo. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:77988
  1012. Yva re ojekwaa vaꞌe Tupã mirĩ ojàpo vaꞌe kwe. Veríssimo, Laurindo. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:78177
  1013. Mbaꞌe ypy ijypyra gware Xivi, Kaꞌi ngwaxu gwive. Veríssimo, Arlindo. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:78178
  1014. Mbaꞌe ypy mboapy meme mymba ikwai vaꞌe. Veríssimo, Arlindo. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:78179
  1015. Mbaꞌe mo nhanembovyꞌa vaꞌe vaꞌe. Pires de Lima, Darci. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:78376
  1016. Mboka opẽagwe. Pires de Lima, Darci. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:78377
  1017. Gwyra re gwe re ijayꞌyu agwe. Pires de Lima, Darci. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:78379
  1018. Hy'a ombovo agwe kovaꞌe. Pires de Lima, Darci. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:78391
  1019. A Alfabetização de um Povo Ágrafo. Bridgeman, Loraine I. 1983. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78629
  1020. Admoestações em Kaiwá (Guaraní). Bridgeman, Loraine I. 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78745
  1021. A Nasalização em Kaiwá. Harrison, Carl H.; Taylor, John M. 1963. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78746
  1022. Folhas para ajudar na alfabetização dos Kaiwá. n.a. 1960. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78747
  1023. Um Estudo da Estrutura de Perguntas na Língua Kaiwá. Taylor, John M. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78813
  1024. Kaiwá Pronouns. Bridgeman, Loraine I. 1987. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78817
  1025. Gramática Pedagógica na Língua Kaiwá. Taylor, Audrey. 1963. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78821
  1026. Pesquisa Linguística entre os Kaiwá. Bridgeman, Loraine I. 1959. Universidade de Recife. oai:sil.org:78837
  1027. ONLINEKagta Iwitkekne Parikwaki - Parantunka. Andrade, Leni (compiler); Correa, Timotheo L. M. (compiler); Felício, João (compiler); Gomes, Ivanildo (compiler); Green, David (compiler); Ioiô, Raimunda (compiler); Orlando, Aldiere (compiler); Romanowski, Antonia Elizabete (compiler); Valadares, Simoni M. B. (compiler); Green, Diana (compiler); Green, Harold G. (compiler); Martiniano, Nilo (compiler); Vogel, Alan R. (compiler). 2019. Associação Internacional de Linguística - SIL Brasil. oai:sil.org:78848
  1028. Nhande remikotevẽ. Ribeiro, Aniceto S.; Rory, Kunumi. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:78931
  1029. Tembiexase. Ribeiro, Aniceto S. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:78938
  1030. Ava rembiexakwe. Ribeiro, Aniceto S. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:78939
  1031. Teꞌyi rembihaikwe. Nelson, Milton. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:78964
  1032. Teꞌyi rembiapokwe. Nelson, Milton. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:78965
  1033. Ava rembiporu rehegwa nheꞌẽ. Oliveira, Getúlio de. 1993. Missão Evangélica Caiuá. oai:sil.org:78970
  1034. Kaiwá Museu Wordlist. Taylor, Audrey (compiler); Honorina, Prascilina (speaker). 1960. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:78977
  1035. Teꞌyi remimombeꞌukwe. Nelson, Milton. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:79056
  1036. Kaꞌi rehegwa nheꞌẽ. Oliveira, Getúlio de. 1992. Missão Evangélica Caiuá. oai:sil.org:79084
  1037. Pira rehegwa nheꞌẽ. Silva, Nilva da. 1992. Missão Evangélica Caiuá. oai:sil.org:79085
  1038. Roꞌy ramo gware. Oliveira, Getúlio de. 1992. Missão Evangélica Caiuá. oai:sil.org:79086
  1039. Mitã kwéry ojahu y-py. Oliveira, Getúlio de. 1992. Missão Evangélica Caiuá. oai:sil.org:79088
  1040. Gwapoꞌy rehegwa nheꞌẽ. Oliveira, Getúlio de. 1992. Missão Evangélica Caiuá. oai:sil.org:79089
  1041. Trator imbarete voi. Oliveira, Getúlio de. 1992. Missão Evangélica Caiuá. oai:sil.org:79090
  1042. Toro ava-pe omonha. Oliveira, Getúlio de. 1992. Missão Evangélica Caiuá. oai:sil.org:79091
  1043. Xiryvy oho omarika ha Epeko rehegwa nheꞌẽ. Oliveira, Getúlio de. 1992. Missão Evangélica Caiuá. oai:sil.org:79093
  1044. Yma gware teꞌýi ndoikwaáiry pohã. Oliveira, Getúlio de. 1992. Missão Evangélica Caiuá. oai:sil.org:79094
  1045. Jateꞌi rehegwa nheꞌẽ. Oliveira, Getúlio de. 1993. Missão Evangélica Caiuá. oai:sil.org:79097
  1046. Mokõi kovoe. Sanches, Salvador. 1993. Missão Evangélica Caiuá. oai:sil.org:79151
  1047. Teꞌýi rembihaikwe. Oliveira, Getúlio de; Fernandes, Fátima. 1992. Missão Evangélica Caiuá e Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:79152
  1048. Mokõi mitã kwimbaꞌe rehegwa nheꞌẽ. Oliveira, Getúlio de. 1993. Missão Evangélica Caiuá. oai:sil.org:79154
  1049. Xe sarakwa opẽ. Oliveira, Getúlio de. 1993. Missão Evangélica Caiuá. oai:sil.org:79159
  1050. Kavaju rehegwa nheꞌẽ. Oliveira, Getúlio de. 1993. Missão Evangélica Caiuá. oai:sil.org:79163
  1051. Ava ohuga pelota. Oliveira, Getúlio de. 1993. Missão Evangélica Caiuá. oai:sil.org:79202
  1052. Pelota rehegwa nheꞌẽ. Silva, Nilva da. 1993. Missão Evangélica Caiuá. oai:sil.org:79204
  1053. Jamamadi Museu Wordlist. Campbell, Barbara (researcher); Campbell, Robert (researcher). 1963. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:79371
  1054. Jamamadi / Yamamadi Word List. Pickering, Ida Lou (researcher); Pickering, Wilbur N. (researcher). 1962. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:79373
  1055. Estrutura Sintática da Língua Hixkaryána (Caribe) Parte I: A Palavra. Derbyshire, Desmond C. 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:79421
  1056. Hixkaryána Museu Wordlist. Derbyshire, Desmond C. (researcher). 1964. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:79517
  1057. Kaxuiâna Museu Wordlist. Derbyshire, Desmond C. (researcher). 1958. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:79540
  1058. Boto Feyo Owaroho. Jamamadí, Baina. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:79546
  1059. Made Ohiya. Jamamadí, Baina. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:79548
  1060. Bado. Jamamadí, Baina. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:79549
  1061. Bani Madi. Jamamadí, Baina. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:79550
  1062. Transcription of Taped Texts. Franklin, Gail L. (researcher); Moore, Barbara J. (researcher). 1981. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:79834
  1063. Provisional Hupda-English-Español-Português Dictionary. Erickson, Catherine (compiler); Erickson, Timothy (compiler). 1989. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:79840
  1064. Makú-Hupda Museu Wordlist. Moore, Barbara J. (researcher). 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:79865
  1065. Makú Hupda and Makú Yahup Museu Wordlist. Scherling, David (researcher); Wheatley, James (researcher). 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:79866
  1066. Hasasinimi anolumi hiwalatata. n.a. 1986. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:80095
  1067. Hasasiname hawailase. n.a. 1986. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:80096
  1068. Cartilha Sabanê. n.a. 1986. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:80099
  1069. ONLINEE ka yama hani amake [1990]. Vencio, Elizabeth; Giani Estrada, Sandra Maria. 1990. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:80135
  1070. Ka³yxuh³xa² ĩ³yau¹ũ³jau³su² 1. n.a. 1998. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:80205
  1071. Os Insetos Que Nós Comemos 2. Araujo dos Santos, Osmaura. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:80209
  1072. Ha³lo²a² yxau²xai³ki̱³ko³su². Nambikuara, Jair. 1990. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:80284
  1073. Manual para o ensino da 1ª Cartilha Txa²wã¹ha³txe̱h³nxãn³su² na língua Nambikuára. n.a. 1984. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:80288
  1074. Manual para o ensino da 2ª Cartilha Txa²wã¹ha³txe̱h³nxãn³su² na língua Nambikuára. n.a. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:80289
  1075. Análise Fonológica Preliminar da Língua Jaruára. Vogel, Lucilia; Vogel, Alan R. 1987. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:80349
  1076. O Gênero e a Concordância de Gênero na Língua Jaruára (Arawá). Vogel, Alan R. n.d. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:80356
  1077. Kax³yu³ha² ĩ³yau¹ũ³jau³su² 3. n.a. 2003. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:80433
  1078. Wãn³ta² Ũ³wha²li¹rhĩ¹na¹jau³su². Kithaulhu, Samuel; Nambikuara, Foado Saxwentesu; Nambikuara, Milton; Kithãulhu, Jonatas. 2003. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:80434
  1079. A̱³kax³lu³su¹ Wit³jah³lo²su². Nambikwár, Jonatas. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:80555
  1080. Yen³kxa² yxo²ha³kxa¹ ĩ³yau¹ũ³jxau³su¹. Nambikuara, Bacaninho. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:80556
  1081. Ͳa¹thin³su². Nambikwara, Foado Luis. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:80558
  1082. A̱³la² E³ki²jau³su². Nambikwara, Foado Luis. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:80578
  1083. Yain³txa² yũ²nxa³jxau³su². Nambikuara, Bacaninho. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:80579
  1084. -Ki̱³tã³li¹.- Jxau³su². Nambikwara, Foado Luis. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:80582
  1085. ONLINEJarawara Interlinear Texts, Vol. 2. Vogel, Alan R. (compiler). 2019. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:80615
  1086. Txã³wã¹ha³lo²a² kxa³yxuh³xa² ĩ³yau¹ũ³jxau³su². Nambikuara, Bacaninho. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:80646
  1087. Txa²ha³lo²a² kxa3yxuh³xa² ĩ³yau¹ũ³jxau³su². Nambikwár, Jonatas. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:80647
  1088. Cuiabathĩ³na² ĩ²sxã³ ĩ³yau¹ũ³jau³su². Nambikuara, Samuel. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:80648
  1089. Wxã̱in³jah¹lha² hain²jau³xa² ĩ³yau²ũ³jau³su³. Nambikuara, Samuel. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:80653
  1090. A³vi³yãu²ka³lo³a² ai³lax¹jxu³txa² ĩ³yau¹ũ³ja̱u³su². Nambikwár, Jonatas. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:80655
  1091. Kxa³yxah³xa² ĩ³li¹jxau³su². Nambikuara, Samuel. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:80656
  1092. Ortografia Kayapó. Jefferson, Kathleen. 1973. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:81188
  1093. Relatório do Seminário de Educação Indígena Kayapó. Kindell, Gloria E. 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:81245
  1094. Textos de Krôma-re. Stout, Mickey (researcher). 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:81408
  1095. O Preparo de Cartilhas de Transição para as Línguas Maxacalí e Kayapó: Um Modelo Geral. Stout, Mickey. 1985. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:81409
  1096. Collection of Kayapó Texts and Dictations. n.a. 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:81412
  1097. Textos Kayapó. Thomson, Ruth (compiler). 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:81416
  1098. Be Kukryt Bĩn-ꞌã Ujarẽnh-neja. n.a. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:81424
  1099. Be Krãkamngônh-re ꞌã ujarẽnh-neja. n.a. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:81425
  1100. Bepti ꞌä uyarẽnh nẽ yã. Payaka, Paulinho. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:81426
  1101. A Transamazônica. Payaka, Paulinho. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:81427
  1102. Kadoka-mã me Rwỳk-ꞌã Ujarẽnh-neja. n.a. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:81488
  1103. Kwỳr Kangô-ꞌã Me Tor-ꞌã Ujarenh-neja. n.a. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:81489
  1104. Bola-kôt ije Amite Kwỹnh -ꞌã ujarenh-neja. n.a. 1978. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:81491
  1105. Me Bakukràdjá Tũm-ꞌã Ujarẽnh-neja. n.a. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:81492
  1106. Estórias: 1° Ano até Transição. n.a. 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:81586
  1107. Kanoano Ijyky. n.a. 1982. Ministério do Interior Fundação Nacional do Indio. oai:sil.org:81588
  1108. Combined Swadesh-Loukotka List: Karajá. Fortune, David L. (interviewer); Fortune, Gretchen (interviewer). 1962. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:81590
  1109. Inã Tyyryti 2. n.a. 1963. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:81591
  1110. Denominações de Cores na Língua Karajá. Aytai, Desidério; Fortune, David L. 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:81593
  1111. Atividades Pré-Escolares no Ensino Bilíngue-Bicultural: Um Guia para o Professor Bilíngue. Alford, Margaret Ruth. 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:81595
  1112. Mẽ bê ngôkre apünh bajà-kãm õ kukràjà nẽ yã. n.a. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:81609
  1113. Mrù ꞌä uyarẽnh nẽ yã. n.a. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:81611
  1114. Mẽ-te abẽn tak-ne abẽn bĩn-ꞌã ꞌujarẽnh-nẽja. n.a. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:81612
  1115. Mùt-mẽ Pùka-mẽ Mutrwò-mẽ ꞌä uyarẽnh nẽ yã. n.a. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:81613
  1116. Mutrwò ꞌòr àbir ꞌä uyarẽnh nẽ yã. n.a. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:81615
  1117. Ngàyteù katorjà krax ꞌä uyarẽnh nẽ yã. Payaka, Paulinho. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:81616
  1118. Põtoweju-kam Mỳj-ja-ꞌã Ujarẽnh-neja. n.a. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:81618
  1119. Pôtôweju-kam Mỳj-jaꞌã Ujarẽnh-nēja. n.a. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:81619
  1120. Mry nhũrũkwã-kam-ꞌã ujarẽnh-nẽja. n.a. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:81620
  1121. Pùkati ngrà ꞌòr ar imõr ꞌä uyarẽnh nẽ yã. Payaka, Paulinho. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:81621
  1122. Gramática Pedagógica Karajá. Fortune, Gretchen (compiler). 1977. Summer Institute of Linguistics (Instituto Linguístico de Verão). oai:sil.org:81771
  1123. ONLINEAprenda Terena Vol. 2. Butler, Nancy E.; Ekdahl, Muriel. 2014. Associação Internacional de Linguística - SIL Brasil. oai:sil.org:81955
  1124. Semantic Domains in Kayapó. Jefferson, Kathleen (compiler). 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:81960
  1125. Nambiquara Museu Wordlist. Lowe, Ivan (researcher). 1961. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:82011
  1126. Ka³yxuh³xa² ĩ³yau¹ũ³jau³su² 2. n.a. 1998. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:82020
  1127. Interlinear Nambikuara Texts. Kroeker, Menno H. (compiler). 2002. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:82021
  1128. Karajá Museu Wordlist. Fortune, David L. (researcher); Fortune, Gretchen (researcher). 1967. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:82054
  1129. Manual de Alfabetização para o Monitor Karajá. Pereira dos Santos, Almerinda. 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:82103
  1130. Cartilha Terena 12. n.a. 1959. Conselho Nacional de Proteção aos Índios. oai:sil.org:82109
  1131. Ore Nhomomirikaꞌndikaꞌndirame. Silva, João Bosco da. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:82117
  1132. Hupdë Museu Wordlist. Moran, Paul (researcher). 1964. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:82158
  1133. Mutum Kũ. n.a. 1985. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:82189
  1134. Wohorek soho. Murphy, Isabel I. (compiler); Tremaine, Sheila (compiler). 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:82227
  1135. Amiina ica tétano?. Figuiredo, Antonio Luiz (consultant); Figuiredo, Maria das Graças (consultant). 1989. Instituto Linguístico de Verão. oai:sil.org:82337
  1136. Ane Jinataǥa Digoida Goyaba. Lange, Denise Bernaldino; Pinto, Orélio Francisco; Silva, Reinaldo Marcelino da. 2000. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:82338
  1137. Aneotedoǥoji Doweditedoǥoloco. Silva, Reinaldo Marcelino da. 1990. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:82339
  1138. Anodaaǥeniǥata me Joenaǥa Diimigi codaa Anodaaǥee me Joenaǥa Boote. Lange, Denise Bernaldino; Silva, Reinaldo Marcelino da; Soares Vicente, Antônia. 2000. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:82340
  1139. Anodaǥee me Idiniwakatenaǥa. Soares Vicente, Antônia. 1990. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:82343
  1140. Anodaǥee Ǥodewiǥa Nabodoquena. Lange, Denise Bernaldino; Pinto, Aurélio Francisco; Silva, Reinaldo Marcelino da. 1990. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:82344
  1141. Iny Tyyriti - Iny Tykyriti 2. n.a. 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:82353
  1142. Latematiko 2. Marcelino, Maurício. 2000. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:82372
  1143. Iny Tyyriti - Iny Tykyriti 3. n.a. 1982. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:82376
  1144. Latematiko 1. Marcelino, Maurício. 2000. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:82378
  1145. Kadiwéu Museu Wordlist. Griffiths, Cynthia (researcher); Griffiths, Glyn (researcher). 1973. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:82401
  1146. Cartilha de Transição de Português para Kadiwéu. n.a. 2000. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:82429
  1147. Gramática Pedagógica Kadiwéu. Griffiths, Glyn. 1992. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:82432
  1148. Histórias na Língua Kadiwéu. Pinto, Aurélio Francisco. 1983. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:82500
  1149. inã tyyryti 1. n.a. 1963. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:82506
  1150. Iny Ijyy Deòarixina 1. n.a. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:82510
  1151. Iny Ijyy Deòarixina 3. n.a. 1979. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:82511
  1152. Ixỹ e Outras Estórias. n.a. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:82512
  1153. òtu ijyy. n.a. 1963. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:82513
  1154. Corpo Kãme. Emilio, Luiz Sòjà. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:82736
  1155. Belém Kãme. Ribeiro, Neri kame-sĩ. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:82742
  1156. Ẽg tỹ nèn ũ jẽꞌỹn kãme. Mineiro, Galdino Mĩgkusũg. 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:82743
  1157. Escola ki nèn han ke kãme. n.a. 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:82745
  1158. Goj kãme. Amantino, Sebastião Kẽnh-Prà; Cornélio, Pedro Sègsèg. 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:82746
  1159. Notas para um Estudo Comparativo dos Dialetos Kaingáng. Wiesemann, Ursula. 1963. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:82758
  1160. Introdução na Língua Kaingáng. Wiesemann, Ursula. 2019. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:82805
  1161. LISTA DE VOCÁBULOS [Kaingáng]. Wiesemann, Ursula (researcher). 1971. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:82807
  1162. Pedagogical Grammar Material (Portuguese) [Kaingang]. Wiesemann, Ursula. 1967. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:82818
  1163. Notas sobre Proto-Kaingáng: Um Estudo de Quatro Dialetos. Wiesemann, Ursula. 1959. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:82820
  1164. Fonêmica Kaingáng. Kindell, Gloria E. 1961. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:82832
  1165. Combined Swadesh-Loukotka List: Kaingáng. Wiesemann, Ursula (interviewer). 1963. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:82854
  1166. Differences to Paraná Dialect. Wiesemann, Ursula (researcher); Jacinto, Sebastião (speaker); Laurindo, Santo (speaker); Leopodino, Ari (speaker); Moreira, Waldomirio (speaker). 1963. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:82860
  1167. Recording Project for the Museu Nacional: Kaingang. Wiesemann, Ursula (researcher); Fernandes, Joaquim (speaker); Jacinto, Sebastião (speaker); Laurindo, Santo (speaker); Mareco, José (speaker); Moreira, Waldomirio (speaker). 1963. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:82861
  1168. Brasil ki Tribo ũ-ag Kãme. Ribeiro, Neri kame-sĩ. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:82872
  1169. Inh Vẽnh-kanhrãn ve Kãme Belém tà. Emilio, Luiz Sòjà. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:82873
  1170. Nèn Inh Ven Ki Kãme. n.a. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:82874
  1171. Povo Kaingáng Kãme. Emilio, Luiz Sòjà. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:82875
  1172. Ũn-jagãgtar Kãme. Emilio, Luiz Sòjà. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:82892
  1173. Vẽnh-kaga Kãme. Emilio, Luiz Sòjà. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:82893
  1174. Ẽg Povo Kanhgàg Kãme. Silva, Maria Sebastiana Kasufej da. 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:82897
  1175. Horta Kãme. Braga, Fabrício Fatành; Braga, Setembrino Pòvèj; Cândido, Antônio Kòjònh. 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:82938
  1176. Kanhgàg Jamã. André, Arnoldo Pènĩ. 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:82939
  1177. Kur Jãnhkri Kãme. Stos, Jorge Kagmar dos. 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:82940
  1178. Kurã Kar Ki Inh Rãnhrãj Kãme. Nin-Sales, Dário. 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:82941
  1179. Tuberculose Kãme. Emilio, Luiz Sòjà. 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:82942
  1180. Belém Kãme. Ribeiro, Neri kame-sĩ. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:83227
  1181. Karipúna Museu Wordlist. Tobler, Alfred W. (researcher); Tobler, S. Joy (researcher). 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:83308
  1182. Pikõm yta popip. Karitiana, Dirceu Walter. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:83408
  1183. Omyra. Karitiana, Dirceu Walter. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:83409
  1184. Potowejepip Kinat Y Soꞌotop. Karitiana, Dirceu Walter. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:83410
  1185. Kinaꞌit Ãm Kerepe Hana. Karitiana, Francisco Morais. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:83411
  1186. Hak yj aniꞌot yja typyt han. Karitiana, Francisco Morais. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:83412
  1187. Sara ꞌa typyt hana. Karitiana, Francisco Morais. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:83451
  1188. Instrumentos de Pedra Karitiâna. Landin, David J. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:83458
  1189. Karitiâna Museu Wordlist [1]. Landin, David J. (interviewer); Karitiana, Francisco Morais (speaker). 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:83613
  1190. Karitiâna Museu Wordlist [2]. Bontkes, Willem (researcher). 1968. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:83615
  1191. Textos: Karitiâna Nº 1–6. Landin, David J. (compiler); Landin, Rachel M. (compiler). 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:83670
  1192. ONLINEAspectos da Língua Kayabi. Dobson, Rose M. 2005. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:83685
  1193. Nadëb Museu Wordlist. Moran, Paul (researcher). 1964. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:83690
  1194. Simogyta Jarejeꞌega ꞌjau! [1]. Dobson, Rose M. (compiler). 2005. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:83737
  1195. Simogyta Jarejeꞌega ꞌjau! [2]. Dobson, Rose M. (compiler). 2005. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:83738
  1196. Janejeꞌeg. Dobson, Rose M. (compiler). 2005. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:83739
  1197. Lists of verbs – stative verbs, impersonal verbs and active verbs. Weiss, Helga E. (compiler). 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:83769
  1198. A Ortografia Kayabí. Dobson, Rose M. 1978. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:83771
  1199. Estilos de Narração Mamaindé. Kingston, Peter K. E. 1972. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:83795
  1200. Mamaindé texts. Kingston, Peter K. E. (researcher). 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:83802
  1201. Kayabí Museu Wordlist [1]. Collins, I. Vaughn (researcher). 1962. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:83826
  1202. Kayabí Museu Wordlist [2]. Weiss, Helga E. (researcher). 1970. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:83827
  1203. Kayabí Museu Wordlist [3]. Gudschinsky, Sarah C. (researcher). 1962. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:83828
  1204. Ipira Are ꞋG̃a Oì. Kayabí, José. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:83840
  1205. Yrupem. Kayabí, José. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:83850
  1206. Pe Monoawera Je AmomeꞋu. Kayabí, Tamaná. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:83851
  1207. JanemaꞋe Alfabeto. Kayabí, Tamaná. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:83864
  1208. Jaꞌwapinima Ajywa Aꞌu. Kayabí, José. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:83951
  1209. Tapiꞌit. Kayabí, João Mairaꞌwi. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:83952
  1210. Jowosipewa ꞋG̃ã Oporog̃yta Aja Upe. Kayabí, José. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:83953
  1211. Jerusi ꞋG̃a Oporog̃yta. Kayabí, José. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:83954
  1212. Wyra Raꞌag̃ap. Kayabí, José. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:83955
  1213. Jeremiapofera Potufe Ipe. Kayabí, João Mairaꞌwi. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:83956
  1214. Jeremiesag̃et. Kayabí, João Mairaꞌwi. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:83957
  1215. Wyra. Kayabí, João Mairaꞌwi. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:83958
  1216. Cuiaba Nũ ꞋG̃ã Neymawa. Kayabí, Tamaná. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:83976
  1217. Tajau. Kayabí, João Mairaꞌwi. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:83977
  1218. Wyramojeupap. Kayabí, João Mairaꞌwi. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:83978
  1219. Miat. Kayabí, João Mairaꞌwi. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:83979
  1220. Pikiniki. Kayabí, João Mairaꞌwi. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:83980
  1221. Mamaindé Museu Wordlist [1]. Kingston, Peter K. E. (researcher); Kingston, Shirley (researcher). 1973. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:84014
  1222. Mamaindé Museu Wordlist [2]. Barnard, C. (researcher); Kingston, Peter K. E. (researcher); Meech, David (researcher). 1966. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:84015
  1223. Ajepeì Kwara Mag̃wapa. Kayabí, João Mairaꞌwi. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:84129
  1224. ꞋG̃a Muꞌjag̃a Karupamamũ. Kayabí, Pionim. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:84136
  1225. Kaꞌi ꞋG̃a Miara Mueù. Kayabí, Tamaná. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:84137
  1226. Miara Kaꞌi ꞋG̃ã Mueu. Kayabí, Pionim. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:84138
  1227. Yarywate Ruruguu. Kayabí, Atu. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:84157
  1228. Jeremiesaga Kujama Pe Ikue. Kayabí, Valdecir Taꞌag̃ap. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:84169
  1229. Aeypyꞌwawet. Kayabí, Atu. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:84184
  1230. Amuata. Kayabí, Atu. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:84185
  1231. Jakare. Kayabí, Valdecir Taꞌag̃ap. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:84186
  1232. Tapiꞌit. Kayabí, Atu. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:84187
  1233. Jay. Kayabí, Judite Kwasiꞌg̃yp. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:84188
  1234. Kaꞌi ꞋG̃a. Kayabí, Tamaná. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:84189
  1235. Karupam. Kayabí, Judite Kwasiꞌg̃yp. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:84190
  1236. Miarypy. Kayabí, Valdecir Taꞌag̃ap. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:84191
  1237. Miat. Kayabí, Valdecir Taꞌag̃ap. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:84192
  1238. Pirapep. Kayabí, Valdecir Taꞌag̃ap. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:84193
  1239. Tapyꞌỹìa Manuawet. Kayabí, Atu. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:84194
  1240. Jowosipep, Jowosiꞌi. Kayabí, Judite Kwasiꞌg̃yp. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:84195
  1241. ONLINEAparai dictionary. n.a. 2018. SIL International. oai:sil.org:84258
  1242. Paumarí Museu Wordlist. Chapman, Shirley (researcher); Odmark, Mary Ann (researcher). 1964. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:84445
  1243. Gramática Pedagógica Paumarí. Chapman, Shirley. 1983. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:84453
  1244. Histórias da vida dos paumarí. n.a. 1993. Sociedade Internacional de Linguística (Summer Institute of Linguistics). oai:sil.org:84629
  1245. Histórias de Totoi e Dosohani. Paumarí, Totoi; Paumarí, Doshani. 1986. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:84630
  1246. Histórias de Dosohani. Paumarí, Doshani. 1993. Sociedade Internacional de Linguística (Summer Institute of Linguistics). oai:sil.org:84635
  1247. Olavo, Bano, Evanildo, Totoi vihiki vaathi kapapirani hida. Paumarí, Bano; Paumarí, Evanildo; Paumarí, Olavo; Paumarí, Totoi. 1985. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:84636
  1248. Igithahi varani hini kapapirani hida. Lea, Alan (illustrator). 1986. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:84637
  1249. Varani-ra namonahaki onini Fatima. Chapman, Shirley (compiler); Salzer, Meinke (compiler). 1983. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:84638
  1250. Manual para ler e escrever a língua mancanha - guia do aluno. Campal, Gustave; Bucal, Donatien; Kali, Michel. 2009. SIL. oai:sil.org:84733
  1251. Manual para ler e escrever a língua mancanha - guia do monitor. Campal, Gustave; Bucal, Donatien; Kali, Michel. 2009. SIL. oai:sil.org:84734
  1252. Notas referentes aos contatos com os índios Karipúna da Rondônia. Pease, Helen; Betts, LaVera. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:84907
  1253. Textos Paumarí. Chapman, Shirley (compiler); Odmark, Mary Ann (compiler). 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:84909
  1254. Paumarí Airplane/Animal Story. n.a. 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:84917
  1255. ONLINEInovação Alofônica em Arara do Pará. Souza, Isaac Costa de. 2020. SIL International. oai:sil.org:84926
  1256. Xavánte Museu Wordlist. McLeod, Ruth (researcher). 1960. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:84992
  1257. Aihĩni tsimitsutu Aꞌuwẽ mreme uiꞌéré té watsuꞌu. n.a. 1988. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:84995
  1258. Ropꞌuiꞌéré mĩtsitsi dõpõtsi ĩtém nhõré dzaꞌradzé. Hall, Joan. 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:84999
  1259. Rowatsuꞌu nã Romnhõré té 2. Caꞌãmãté, Ademir; Hitsé, Rafael; Mahõrõꞌẽꞌõ, Domingos; Paraꞌudza, Alexandre; Tsereꞌwamãrĩwẽ, Boa Ventura; Tsimhõrõ, João; Urebépté, Raimundo; Wadzatsé, Joaquim. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:85000
  1260. Coleção de Textos Xavánte: 5 textos. Harrison, Alec (compiler). 1993. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85003
  1261. Xavánte Pedagogical Grammar. Thurmond, Nancy; McLeod, Ruth. 1971. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85081
  1262. Swadesh-Loukotka Questionário: Xavánte. McLeod, Ruth (compiler). 1960. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85140
  1263. ONLINETakwane Dictionary. Shrum, Jeffery (compiler). 2017. SIL International. oai:sil.org:85153
  1264. ONLINELomwe Dictionary. Acácio, Jerónimo (compiler); Marques, Olinda (compiler); Paulo, Vicente (compiler); Vareiro, Eusébio (compiler). 2017. SIL International. oai:sil.org:85160
  1265. Ropꞌuiꞌéré mĩtsitsi döpötsi aꞌuwẽ mrẽmẽ nã duré waradzu mrẽmẽ nã. Hall, Joan (compiler); Sousa, Sinval Cabral de (editor); Buruwẽ, Jerônimo (illustrator); Paraꞌudza, Alexandre (illustrator); Lacerda, Elizabeth Sanchez (translator). 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:85190
  1266. ONLINEGuia de planejamento para o futuro da nossa língua. Eberhard, David; Lahn, Carletta; Varenkamp, Bryan; Hanawalt, Charlie. 2015. SIL International. oai:sil.org:85241
  1267. Bâi wasuu. n.a. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:85242
  1268. Dauâbâ wasuu, Dasaõmo wasuu, Dabasai wasuu, Danhoꞌrêmjuꞌwa wasuu. n.a. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:85243
  1269. Romhâibarĩ janije wasuu. n.a. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:85244
  1270. Romjârê wasuu. n.a. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:85245
  1271. ꞋRoorê wasuu. n.a. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:85246
  1272. Rowatsuꞌu na Romnhorété. Waꞌãmãté, Ademir; Hitsé, Rafael; Mahõrõꞌẽꞌõ, Domingos; Paraꞌudza, Alexandre; Tsereꞌwamãrĩwẽ, Boa Ventura; Tsimhõrõ, João; Wadzatsé, Joaquim; Waꞌaibö, Benjamin; Urebété, Raimundo. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:85271
  1273. Têpê wasuu. n.a. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:85272
  1274. Cuiabá na ꞌrinhisi ãma romjari ubumroi wasuu naꞌrata na wa ja aima ropuiere jaꞌra waꞌwa. Parauja, Alexandre. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:85277
  1275. Cuiabá na ꞌrinhoõmo nhisi ãma marĩ wasuu na wa ja aima ropuiere jaꞌra waꞌwa. Parauja, Alexandre. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:85278
  1276. Egâne Mogi. Poiure, Jeremias. 1987. Instituto Linguístico de Verão. oai:sil.org:85334
  1277. Kanra Saweze Udâhobyry. Poiure, Jeremias. 1987. Instituto Linguístico de Verão. oai:sil.org:85335
  1278. Textos de um Amundava. Pease, Helen (researcher); Betts, LaVera (researcher). 1991. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85351
  1279. Amundava Museu Wordlist. Pease, Helen (researcher); Betts, LaVera (researcher). 1991. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85352
  1280. Studies on Uru-Eu-Wau-Wau. Pease, Helen; Betts, LaVera. 1993. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:85372
  1281. Uru-Eu-Wau-Wau Museu Wordlist. Pease, Helen (researcher); Betts, LaVera (researcher). 1991. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85373
  1282. Karipuna Museu Wordlist. Pease, Helen (researcher); Betts, LaVera (researcher). 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85375
  1283. Arawak Museu Wordlist. Jensen, Allen A. (researcher); Tobler, Alfred W. (researcher). 1979. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85377
  1284. Xokleng Texts. n.a. 1995. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85444
  1285. Estórias e Lendas em Xokleng e Português. Gonçalves, Eliane; Morló, Marinalva; Pereira, Joelma; Popó, Robeson Caxias. 1995. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:85447
  1286. Xokleng Museu Wordlist. Mullen, Mary (researcher); Mullen, Paul (researcher). 1982. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85450
  1287. Relatório Linguístico. Stout, Mickey. 1973. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85451
  1288. Dasaõmo wasuu, Hêrêroiꞌwai wasuu, Jaradu wasuu, Danhoꞌrêmjuꞌwai wasuu. Aejane, Aniceto. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:85505
  1289. dabrẽẽbẽ xõrẽẽhà. n.a. 1960. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:85520
  1290. Itakwar Rehe Har. Caapor, Peri Juse. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:85554
  1291. Paper rehe Jasarahã. Kakumasu, Kiyoko (compiler). 1989. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:85558
  1292. Calendário Urubu-Kaapor 1988. n.a. 1987. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:85559
  1293. Merẽ Rehe Ihẽ Aho. Caapor, Peri Juse. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:85565
  1294. Tapiꞌir Ihẽ Ajukwaha Rehe Har. Caapor, Peri Juse. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:85566
  1295. Taꞌyn Uꞌar Meꞌẽ Rehe Har. Caapor, Peri Juse. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:85573
  1296. Jangwate Ke Ihẽ Ajukwa. Caapor, Peri Juse. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:85574
  1297. Sysekerematone. Koehn, Sally S. (consultant). 1986. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:85587
  1298. ONLINETerminologia COVID-19: Dicas para tradutores. Firth, Lisa; Machlan, Glenn. 2020. SIL International. oai:sil.org:85590
  1299. Outros Textos Urubu-Kaapor. Kakumasu, James Y. (compiler); Kakumasu, Kiyoko (compiler). 1995. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85601
  1300. Formulário Padrão Tupí. Kakumasu, James Y. (researcher). 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85606
  1301. Kaapor Museu Wordlist. Kakumasu, James Y. (researcher). 1962. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85739
  1302. Pumẽ Kagà Pumu 1. Ham, Patricia. 2001. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:85772
  1303. A Forma Lingüística de uma Teoria Folclórica dos kamaiurás. Harrison, Carl H. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85799
  1304. ONLINEO Kamaiurá: Língua de Estrutura Ativa. Seki, Lucy. 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85806
  1305. Pumẽ Kagà Pumu 2. Ham, Patricia. 2001. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:85835
  1306. Pumẽ Kagà Pumu 3. Ham, Patricia. 2001. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:85837
  1307. Pumẽ Kagà Pumu 4. Ham, Patricia. 2001. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:85838
  1308. Pumẽ Kagà Pumu 5. Ham, Patricia. 2001. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:85839
  1309. Kamayurá Museu Wordlist. Clapper, Carolyn (researcher); Salzer, Meinke (researcher). 1973. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85873
  1310. Kamayurá Museu Wordlist (revised). Clapper, Carolyn (researcher); Salzer, Meinke (researcher). 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85874
  1311. Kamayurá Museu Wordlist [3]. Harrison, Carl H. (researcher). 1964. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85875
  1312. Kamayurá Museu Wordlist [4]. Collins, I. Vaughn (researcher). 1962. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85876
  1313. Kuikúro Museu Wordlist. Collins, I. Vaughn (researcher). 1962. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85888
  1314. Kokex 2. Popovich, A. Harold. 1992. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:85917
  1315. Tappetxax Puxet 1. n.a. 1965. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85931
  1316. Tappetxax Tix-xix-tix 4. n.a. 1965. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85932
  1317. Tappetxax Tix 2. n.a. 1965. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85933
  1318. Tappetxax Tikoxyuk 3. n.a. 1965. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85934
  1319. Patap 1. Popovich, A. Harold. 1992. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:85935
  1320. Mõgmõkaꞌ 3. Popovich, A. Harold. 1992. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:85936
  1321. Yãyãꞌ 4. Popovich, A. Harold. 1992. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:85940
  1322. Mũnĩhĩn 5. Popovich, A. Harold. 1992. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:85941
  1323. Apyawa jeꞌẽg 1. n.a. 1971. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85943
  1324. 150% de Desenvolvimento em Duas Culturas, em Comunicação Oral e Escrita e em Dois Hemisférios do Cérebro. Popovich, A. Harold. 1987. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85981
  1325. Conjunções em Maxakalí. Popovich, Frances B. 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85983
  1326. Kuikúro Phoneme Charts. Wagner, Paul (researcher). 1964. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:86034
  1327. Maxakalí Museu Wordlist. Popovich, A. Harold (researcher); Popovich, Frances B. (researcher). 1960. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:86042
  1328. Gramática Pedagógica Maxakalí. Popovich, A. Harold. 1998. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:86043
  1329. Projeto Maxakalí de Alfabetização, Desenvolvimento Econômico e Saúde. Popovich, A. Harold; Popovich, Frances B. 1984. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:86058
  1330. A Revitalização dos Rituais: Uma Forma de Resistência Maxakalí. Popovich, Frances B. 1992. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:86149
  1331. Pequeno Dicionário Indígena: Maxakalí - Português, Português - Maxakalí. Antunes, Maria Aparecida Domingos. 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:86159
  1332. Uma lenda Maxakalí. n.a. 1990. Instituto Linguístico de Verão. oai:sil.org:86179
  1333. Poder Social através do Poder dos Ritos na Sociedade Maxikalí. Popovich, Frances B. 1989. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:86215
  1334. Xikrin Museu Wordlist [1]. Stout, Mickey (translator). 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:86257
  1335. Xikrin Museu Wordlist [2]. Ham, Patricia (researcher). 1963. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:86259
  1336. Dados da Língua Akewere (Suruí do Pará). Graham, Albert (compiler); Graham, Sue (compiler). 1989. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:86320
  1337. Aiquevara. Graham, Albert (compiler); Graham, Sue (compiler). 1992. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:86348
  1338. Dados da Língua Akewere (Suruí do Pará). Graham, Albert (compiler); Graham, Sue (compiler). 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:86349
  1339. ONLINESIL International 2019 annual update. n.a. 2020. SIL International. oai:sil.org:86384
  1340. Xok Xak. Maxakalí, Rondon. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86400
  1341. Xokxop Kix. Maxakalí, José Antoninho. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86401
  1342. Xokxop xix Putuxnãg Xop xix Kãyã. Maxakalí, Rondon. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86402
  1343. Yakax ꞋÃktux Xiꞌ Nõy ꞋÃktux. Maxakalí, Rondon. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86403
  1344. Manayit Tuk Tihiꞌ. Maxakalí, Rondon. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86404
  1345. Tikmũg Mõg Belo Horizonte Tuꞌ. Maxakalí, Rondon. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86405
  1346. Xamokaꞌ. Maxakalí, José Antoninho. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86406
  1347. Taidecca iattana 1. n.a. 1974. Missão Novas Tribos do Brasil. oai:sil.org:86630
  1348. ꞋÃmãxux. Maxakalí, José Antoninho. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86681
  1349. Dexit Te HãmꞋãktux. Maxakalí, Decira. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86682
  1350. HãmꞋãktux Hitap. Maxakalí, Rondon. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86683
  1351. HãmꞋãktux Punethok. Maxakalí, Osmindo. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86684
  1352. Hãmãktux. Maxakalí, Geraldo. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86704
  1353. Hãmgãy ꞋÃktux Xix Kokex. Maxakalí, Zelito. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86705
  1354. Hãpxop Xohix ꞋAktux. Maxakalí, Rafael. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86706
  1355. Hõnhã Hãm Max Xupep. Maxakalí, Valdemar. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86707
  1356. Kakxop te Hãm Puhumã Xop. Maxakalí, José Antoninho. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86725
  1357. Kanaxat Tut. Maxakalí, João Bidé. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86726
  1358. Kãmĩꞌãm. Maxakalí, Otávio Ferreira. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86728
  1359. Kaptĩnãg. Maxakalí, Totó. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86729
  1360. Kãyã Xop. Maxakalí, João Leão. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86730
  1361. Kãyãtut Xix Kãyã Xap. Maxakalí, Joviel. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86731
  1362. Kõmĩy. Maxakalí, Decira. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86732
  1363. Mãyõn Hex Tuꞌ Mõg. Maxakalí, Milton. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86733
  1364. Mẽõgnãg. Maxakalí, João Bidé. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86734
  1365. Kãyãnãg Xap. Maxakalí, João Bidé. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86735
  1366. Mĩpkox. Maxakalí, Daldina. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86802
  1367. Mit Xix Petnãg ꞋÃktux. Maxakalí, Rozinha. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86803
  1368. Mot Yõg Hãm ꞋÃktux. Maxakalí, Osmindo. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86804
  1369. Mũnũytut Putex. Maxakalí, Valdemar. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86805
  1370. Nãptut ꞋÃktux. Maxakalí, Milton. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86806
  1371. Nax ꞋÃktux Xix Hãpxop Nõy ꞋÃktux. Maxakalí, Noêmia. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86807
  1372. Pox ꞋÃktux. Maxakalí, Milton. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86900
  1373. Puk Kutok. Maxakalí, José Antoninho. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86902
  1374. Tanato Xix Kãmĩꞌãm. Maxakalí, Valdemar. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86904
  1375. Pẽnẽnkup. Maxakalí, Juracy. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86905
  1376. Pĩet Te Hãm ꞋÃktux. Maxakalí, Pinheiro. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86906
  1377. Tappet Yũmmũgãꞌax ꞋÃktuxꞌax. Maxakalí, Otávio Ferreira. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86913
  1378. Tepta Kup. Maxakalí, João Leão. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86914
  1379. Tikmũg mõg Brasília Tuꞌ. Maxakalí, José Antoninho. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86916
  1380. Tikmũꞌũn Te Hãm Yũmmũg Hõnhã. Maxakalí, João Leão. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86929
  1381. Tikmũꞌũn Yĩyꞌax ꞋÃktux. Maxakalí, Totó. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86930
  1382. Tuthiꞌ. Maxakalí, Maria Diva. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86931
  1383. Xoktut. Maxakalí, Marcelo. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86932
  1384. Xokxop Xix Mãhãm. Maxakalí, José Antoninho. 1977. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86933
  1385. Xuitnãg. Maxakalí, Pinheiro. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86985
  1386. Yokĩy te HãmꞋãktux. Maxakalí, Juquinha. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86988
  1387. Yomiet Te Hãpxop Xohix Kaxꞌãmiꞌ. Maxakalí, Joviel. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86989
  1388. Tappet Xekaꞌ, Número 1. n.a. 1982. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:86992
  1389. Yonaxix te Hãmꞌaktuyꞌax Nũhũꞌ. Maxakalí, Judacy. 1982. Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:86993
  1390. Análise de uma construção negativa no Nadëb. Weir, E. M. Helen. 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:87104
  1391. Uma Lista de Palavras da Idioma Nadëb (Makú): Mostrando as diversas vogais que se manifestam na língua. Boot, Joseph. 1973. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:87107
  1392. Maku Word List [1971]. Boot, Joseph (compiler). 1971. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:87112
  1393. Nadëb Museu Wordlist [2]. Moran, Paul (researcher). 1964. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:87113
  1394. ABD Nadʉb kʉʉh góꞌ. n.a. 2000. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:87115
  1395. O Verbo Nadëb. Weir, E. M. Helen. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:87158
  1396. Mooy Nuuh Qawad Tanabohonmdooq. n.a. 1974. Instituto Linguístico de Verão. oai:sil.org:87184
  1397. Mooy Nuuh Bawàdhìngdooq. n.a. 1974. Instituto Linguístico de Verão. oai:sil.org:87185
  1398. Nadëb kamalab hééd nꞌaa [1993]. n.a. 1992. Instituto Linguístico de Verão. oai:sil.org:87188
  1399. Nadyb kamalab héédnꞌaa [1991]. n.a. 1990. Instituto Linguístico de Verão. oai:sil.org:87189
  1400. Kamalab hééd nꞌaa [1992]. n.a. 1991. Instituto Linguístico de Verão. oai:sil.org:87190
  1401. Alguns aspectos fonológicos no processo de alfabetização na língua Mundurukú. Crofts, Marjorie. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:87335
  1402. Gramática Prática Mundurukú - Seção II. Braun, Ilse; Crofts, Marjorie. 1963. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:87370
  1403. Mundurukú Museu Wordlist [1]. Crofts, Marjorie (researcher). 1966. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:87482
  1404. Mundurukú Museu Wordlist [2]. Braun, Ilse (researcher); Crofts, Marjorie (researcher). 1962. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:87483
  1405. Tip tag̃ayũ. n.a. 1974. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:87538
  1406. Keg̃ebiitꞌa. Mundurukú, Sabina (speaker); Cabá, Afonso (translator). 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:87539
  1407. Frutas. Mundurukú, Clara. 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:87540
  1408. Ukꞌa muymuy. Mundurukú, Floriano. 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:87541
  1409. Animais. Mundurukú, Floriano. 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:87542
  1410. Ũrũ mug̃eg̃eap ekawẽn. Mundurukú, Leopodina. 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:87543
  1411. Ku be soat taidadamap ekawẽn. Mundurukú, Alice. 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:87544
  1412. Bekicat kapap ekawẽn. Mundurukú, Alice. 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:87545
  1413. João eju oceku Pasiam. Santos, Apolônia dos. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:87560
  1414. Tenherim ekawẽn. Santos, Apolônia dos. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:87561
  1415. Akoge Ekawẽn Jopku, Volume 1. Santos, Apolônia dos. 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:87562
  1416. Kerepoca dag̃ pima at Ekawẽn. Ferreira, Lamberto. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:87583
  1417. Xidig̃ ekawẽn. Burum, Martinho. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:87584
  1418. Transporte Ekawẽn. Burum, Martinho. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:87585
  1419. Dajekco aokakaap ekawẽn. Burum, Martinho. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:87586
  1420. Oka Be Bima At Ekawẽn. Burum, Martinho. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:87587
  1421. Seis beayu ekawẽn - nações ekawẽn (mapa be Opop). Ferreira, Lamberto. 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:87609
  1422. História da Bandeira. Ferreira, Lamberto. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:87611
  1423. Bekitkit peam tup; Pidodomap ekawẽn tup. Datiê, Luzia. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:87667
  1424. Kobe Muɡ̃eɡ̃eap Ekawẽn. Ferreira, Lamberto. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:87668
  1425. Akurice Nobano. Cabá, Afonso. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:87669
  1426. Ayacayũ jeꞌitꞌet pimaap ekawẽn; Posũg̃ kayayũ ekawẽn tak. Cabá, Gertrudes. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:87670
  1427. Sai Cinza be iap ekawẽn. Lima, Vicente. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:87671
  1428. Vaqueiroyũ ekawẽn; Kabo dak jekũyjojomap ekawẽn. Datiê, Luzia. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:87672
  1429. Karosal ekawẽn. Santos, Apolônia dos. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:87673
  1430. Hospital be bimaat ekawẽn. Cabá, Afonso. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:87674
  1431. Eit Dapsa. Hicopi, Jacinto. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:87989
  1432. Beyoꞌa mõg̃mõg̃ pimaap ekawẽn; Õn Bekin pimaap ekawẽn. Datiê, Luzia. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:87990
  1433. Evaldo ekawẽn. Cabá, Gertrudes. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:87991
  1434. Aham oceku iap ekawẽn. Lima, Vicente. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:87995
  1435. Wuyjuyũ beap ekawẽn tup. Santos, Apolônia dos. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:87996
  1436. Festa be bima oceku iap ekawẽn. Burum, Martinho. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:87997
  1437. Bekitkit peamtup. Mehú, Eleonôra. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:88001
  1438. Avião ekawẽn; Dia das Mães ekawẽn tak. Mehú, Eleonôra. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:88002
  1439. Índio ekawẽn. Santos, Apolônia dos. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:88008
  1440. Yopti bum pimaat ekawẽn. Cabá, Afonso. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:88009
  1441. Ouro dobuxikap ekawẽn. Lima, Vicente. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:88010
  1442. Wuyjebit peap ekawẽntup—Wuymutaybinaptup. Mehú, Eleonôra. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:88011
  1443. Kaboroꞌa be oceku iap ekawẽn; Ocajẽm Missão be iap ekawẽn. Ferreira, Lamberto. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:88012
  1444. Timudeg̃ pima ocejepirig̃ pin iap ekawẽn. Lima, Vicente. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:88014
  1445. Peta dopdom pimaap ekawẽn. Cabá, Gertrudes. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:88016
  1446. Puybit Kudadamap ekawẽn. Cabá, Gertrudes. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:88017
  1447. Ag̃okatkayũ ekawẽn—Jeorokorokꞌukayũ, Pig̃ag̃ãmꞌukayũ dak. Datiê, Luzia. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:88018
  1448. Bekitkit peap ekawẽn. Hicopi, Jacinto. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:88019
  1449. Pig̃ãg̃ãg̃ãm pimaat ekawẽn. Cabá, Afonso. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:88020
  1450. Ocajẽm Missão be iap ekawẽn. Lima, Vicente. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:88021
  1451. Oburereyũ eymutaybinap ekawẽn. Datiê, Luzia. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:88022
  1452. Xepxepti dag̃ ojekukuku iap ekawẽn. Hicopi, Jacinto. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:88044
  1453. Soat opop ijoce iat ekawẽn. Ferreira, Lamberto. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:88045
  1454. Õn Kapikpig̃ ojekukuku iap ekawẽn. Hicopi, Jacinto. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:88046
  1455. Wuyjebit ekawẽn. Burum, Martinho. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:88053
  1456. Mineração be Kapikpig̃ pimaat ekawẽn. Ferreira, Lamberto. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:88054
  1457. 1º Jornal dos Índios Mundurukú. Burum, Martinho; Santos, Apolônia dos; Cabá, Afonso; Cabá, Gertrudes; Datiê, Luzia; Ferreira, Lamberto; Lima, Vicente; Hicopi, Jacinto; Mehú, Eleonôra. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:88055
  1458. ABC dup bekitkit mutaybitbinaptup. Burum, Martinho; Santos, Apolônia dos; Cabá, Afonso; Cabá, Gertrudes; Datiê, Luzia; Ferreira, Lamberto; Hicopi, Jacinto; Mehú, Eleonôra; Waro, Arcelina. 1976. Missão São Francisco no Cururu. oai:sil.org:88056
  1459. Bekitkit peam tup. Kirixi, Áurea. 1977. Junta de Missões Nacionais da Convenção Batista Brasileira. oai:sil.org:88091
  1460. Belém ka Ekawẽn tup. Puxo, Vitorino. 1977. Junta de Missões Nacionais da Convenção Batista Brasileira. oai:sil.org:88094
  1461. We kapik ap Ekawẽn. Tauhe, Laurinho. 1977. Junta de Missões Nacionais da Convenção Batista Brasileira. oai:sil.org:88095
  1462. Itaituba beap Ekawẽn volume 1. Lima, Vicente; Kirixi, Áurea. 1977. Junta de Missões Nacionais da Convenção Batista Brasileira. oai:sil.org:88097
  1463. Itaituba beap Ekawẽn volume 2. Puxo, Vitorino. 1977. Junta de Missões Nacionais da Convenção Batista Brasileira. oai:sil.org:88098
  1464. Bekitkit Ekawẽn, Yaypanisũayũ Ekawẽn tak. Kirixi, Áurea. 1977. Junta de Missões Nacionais da Convenção Batista Brasileira. oai:sil.org:88099
  1465. Ãõyũ beap Ekawẽn. Lima, Vicente. 1977. Junta de Missões Nacionais da Convenção Batista Brasileira. oai:sil.org:88112
  1466. Cucuap Ekawẽn. Puxo, Vitorino. 1977. Junta de Missões Nacionais da Convenção Batista Brasileira. oai:sil.org:88115
  1467. Piõg̃buk mug̃ẽap Cocom. Tauhe, Laurinho. 1977. Junta de Missões Nacionais da Convenção Batista Brasileira. oai:sil.org:88116
  1468. Uyá Iperboha Karta 1. n.a. 1970. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:88304
  1469. Uyá Iperboha Karta 2. n.a. 1970. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:88305
  1470. Uyá Iperboha Karta 3. n.a. 1970. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:88306
  1471. 5 Textos Palikuras. Green, Diana (compiler); Green, Harold G. (compiler). 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:88308
  1472. Quatro Noções Gerais Aplicadas ao Estudo do Sistema de Fazer Perguntas em Palikúr. Green, Harold G. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:88419
  1473. Palikúr Interlinear Texts. Green, Diana (compiler); Green, Harold G. (compiler). 1996. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:88428
  1474. Palikúr Museu Wordlist [1]. Boutle, Philip (researcher); Boutle, Wendy (researcher). 1963. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:88429
  1475. Palikúr Museu Wordlist [2]. Green, Harold G. (researcher). 1966. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:88430
  1476. Palikúr Museu Wordlist [3]. Collins, I. Vaughn (researcher). 1963. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:88431
  1477. Amekene Bisikepka Rapit Kuhipra. Iaparrá, Moisés (illustrator); Filho, Leon Orlando (speaker). 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:88514
  1478. Wagamwi. Iaparrá, Moisés (illustrator); Santo, Daví Espírito (speaker). 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:88515
  1479. ONLINEComo se pergunta em Palikúr. Green, Harold G. 1979. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:88516
  1480. Puwikne Adukwen. Iaparrá, Moisés. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:88517
  1481. Kawokwine Rikak Yit. Iaparrá, Moisés (illustrator); Filho, Paulo Orlando (speaker). 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:88525
  1482. Yuwit: Pagikwaki / Pagantunka. Iaparrá, Moisés. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:88526
  1483. Kagayt Kewye Hepatite. Iaparrá, Moisés. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:88562
  1484. Kawokwine Rikak Wakukwa. Felicio, José Antônio (illustrator); Orlando, Nilo (speaker). 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:88563
  1485. Uhokri Mpitha Nukamkayh Agiw Miyaka. Felicio, José Antônio. 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:88564
  1486. Kayr Adahan Muwokweki Akak Kamuki. Iaparrá, Moisés; Iôiô, Alfonso; Santo, Daví Espírito. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:88566
  1487. Índios Arara. Orlando, Nilo. 1977. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:88567
  1488. Wewpaki Kawokwine. Iaparrá, Moisés. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:88568
  1489. Questões na Fonologia de Parecis, ramo Kozarini. Rowan, Orland. 1995. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:88616
  1490. Haliti xákaihakala tahi. Zanézokai, João. n.d. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:88650
  1491. Textos em Haliti (Parecis) I. Rowan, Orland (compiler). 1983. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:88651
  1492. Nabajiyatya Tanórehana Cuiabá Xoaha. Zanézokai, João. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:88697
  1493. Enore Halitinai Ana Hikoahena. Zanézokai xáirala, João. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:88698
  1494. Parecis Museu Wordlist. Rowan, Orland (researcher). 1961. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:88699
  1495. Nuweuni Gikak Uhokri. Gomes, Ivanildo. 1990. Instituto Linguístico de Verão. oai:sil.org:88743
  1496. Xavante Nolone Tahi. Bikoto, Nelson. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:88772
  1497. Kirakahare Tahi. Bikoto, Nelson. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:88773
  1498. Kinohaliti Xotyare Nomasehare. Zanézokai xáirala, João. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:88775
  1499. Wiyane Molotyaxa Wamairatya; Haliti Kahare Oliti Nijita. Biterá, Joãozinho. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:88913
  1500. Oloniti Tahi. Bikoto, Nelson. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:88914
  1501. Kohase Mairatyaka. Zezonae, Alinor Alves. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:88915
  1502. Wiyane Kamaiyekese Maha Harenai Watawita. Biterá, Joãozinho. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:88916
  1503. Museu Tahi. Bikoto, Nelson; Biterá, Joãozinho. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:88918
  1504. Xoimahaloti Tekoa. Zezonae, Alinor Alves. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:88920
  1505. Koxakereharenai Tahi. Biterá, Joãozinho. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:88921
  1506. Tanorehana Hinama Tahi. Koenoezokemae, Davi. 1987. Instituto Linguístico de Verão. oai:sil.org:88923
  1507. Conferencia Xeta Wiyane. Koenoezokemae, Davi. 1987. Instituto Linguístico de Verão. oai:sil.org:88925
  1508. Naistudahenere Aquidauana Naliye Tahi. Kezomae, Isaías. 1990. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:88930
  1509. Cuiabá Nali Notyaonita Yahinae. Koenoezokemae, Davi. 1987. Instituto Linguístico de Verão. oai:sil.org:88932
  1510. Mura-Pirahã Museu Wordlist [2]. Heinrichs, Arlo (researcher). 1961. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:89378
  1511. Mura-Pirahã Museu Wordlist [1]. Heinrichs, Arlo (researcher). 1963. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:89379
  1512. Jabyitsa myharere pihyrinymyrykynahaktsa. Rikbakta, Agustinho Poikmy; Rikbakta, José Roberto Babamutsa. 1990. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:89664
  1513. Rikbaktsa Nawa Tapara Ziknakaranaha. Bibitata, Donato; Nabita, Eriberto; Tsaputai, João; Tsihabibata, Matias. 1997. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:89835
  1514. Myharere tsipiwatahanahahaktsa kytsa !. n.a. 1991. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:89850
  1515. Rikbaktsa Museu Wordlist. Tremaine, Sheila (researcher). 1962. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:89853
  1516. Cuiabá bo Iknakozore. Rikbaktsa, Ardo. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:89857
  1517. Cuiabá Iknakozore. Muimbá, Pedro Paulo. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:89861
  1518. Posto Eskondido bo mynakozore. Muimbá, Pedro Paulo. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:89862
  1519. Bipyri namy soho. Muimbá, Pedro Paulo. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:89863
  1520. Myharere Piwatahaka. Rikbaktsa, Ardo. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:89884
  1521. Jokara Bo Niwaknaha. Rikbaktsa, Ardo. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:89888
  1522. Rikbaktsa Mysakibarikiknaha. Rikbaktsa, Ardo. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:89889
  1523. Jokara Ezi Tsikukurunaha. Rikbaktsa, Pakai. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:89890
  1524. ONLINEDicionário Xavante-Português. Harrison, Alec (compiler). 2021. SIL AmArea. oai:sil.org:89944
  1525. Hawa myharasukni tsikikaranahaze. Rikbakta, Mario Iharama. 1987. Instituto Linguístico de Verão. oai:sil.org:89996
  1526. Baiziktsa bo Tsikukurunaha. n.a. 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:89997
  1527. Kasukzaze iky. Rikbakta, Agustão Boema. 1987. Instituto Linguístico de Verão. oai:sil.org:89998
  1528. My Myikaha Adeja Nowa Ezi. Rikbaktsa, Pakai. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:90000
  1529. Nanabyi soho tsiwatahakanaha. Rikbakta, Agustinho Poikmy; Rikbakta, José Roberto Babamutsa. 1990. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:90001
  1530. Myra Soho. Rikbakta, Agustinho Poikmy; Rikbakta, Agustão Boema; Rikbakta, Mario Iharama. 1987. Instituto Linguístico de Verão. oai:sil.org:90002
  1531. Skero Taokara Tsikaha. Rikbaktsa, Pakai. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:90003
  1532. Rikbakta hozipyryk Niyzik ta Soho. Rikbakta, José Roberto Babamutsa; Rikbaktsa, Masi; Tsaputai, João; Apytsãe, Nicolau; Naubita, Heriberto. 1995. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:90004
  1533. Questionários Padrãos para a Pesquisa nas Línguas Indígenas Brasileiras. Bridgeman, Loraine I. (compiler). 1958. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:90036
  1534. Dicionário Sateré -- Português Português -- Sateré. Brandon, Frank Roberts; Graham, Albert; Graham, Sue. 1982. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:90075
  1535. Formulário Padrão Tupí: Sateré. Graham, Albert (compiler). 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:90076
  1536. Questionários Padrãos para a Pesquisa nas Línguas Indígenas Brasileiras. Heinrichs, Arlo (compiler); Meader, Robert E. (compiler). 1959. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:90261
  1537. Sateré-Mawé Museu Wordlist. Graham, Albert (researcher); Graham, Sue (researcher). 1961. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:90278
  1538. Sateré-Mawé Wordlist. Graham, Albert (researcher). 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:90285
  1539. Questionário Padrão para a Pesquisa nas Línguas Indígenas Brasileiras: Sateré. Gudschinsky, Sarah C. (researcher). 1960. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:90294
  1540. Hanuꞌan miit ewy. Mequiles, Maxico. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:90442
  1541. Kurum Ariukere. Mequiles, Maxico. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:90443
  1542. Uikahu An. Mequiles, Maxico. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:90450
  1543. Morekuat Hũria Eiam. Maqueles, Carlista. 1974. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:90451
  1544. Ana oje ewe ixo mag̃a oje ana e. Suruí, Lawad. 1987. Instituto Linguístico de Verão. oai:sil.org:90606
  1545. Análise Fonêmica Experimental do Suruí. Bontkes, Carolyn; Bontkes, Willem. 1973. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:90608
  1546. Dicionário Preliminar Suruí-Português, Português-Suruí. Bontkes, Willem. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:90610
  1547. Iranxe Card File. n.a. 1947. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:90611
  1548. A nasalização em limite de palavra no Suruí. Meer, Tine H. van der. 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:90629
  1549. Ãna Ojéka Manáo Maé. n.a. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:90755
  1550. Prosódia silábica Suruí. Bontkes, Carolyn (researcher). 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:90756
  1551. Palavras e expressões da língua Suruí. Bontkes, Carolyn (researcher); Bontkes, Willem (researcher). 1970. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:90761
  1552. Apõy Ẽ́wẽ́tígá. n.a. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:90821
  1553. Mẽbeéy Ábi Oje. n.a. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:90835
  1554. Mekópisay. n.a. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:90838
  1555. Poto Wéro Tojéka. n.a. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:90839
  1556. Poxa Poxá. n.a. 1976. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:90840
  1557. Okoetig̃a Oje Ana Yara Peremi E. Suruí, Mariwẽtem. 1989. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:90842
  1558. Jornal Indígena dos Suruí. Suruí, Mariwẽtem; Suruí, Kabehtem; Suruí, Pamãdelĩ. 1989. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:90898
  1559. Soe Ma Oje Ewe Ixo Detana E. Suruí, Lawad. 1989. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:90899
  1560. Palobey Je Mater Tamõtiey Emasobag Ayã Me E Ewe Ixo Tig̃a Oje Ana E. n.a. 1989. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:90900
  1561. Toykoema Mater Emag̃a Ojena E. Suruí, Pamãdelĩ. 1989. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:90901
  1562. Yara Sade Ani Ena Oje Okoeixo Tig̃ Ag̃a Ana E. Suruí, Pamereweymir. 1989. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai: