OLAC Logo OLAC resources in and about the Colorado language

ISO 639-3: cof

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Tsachila, Tsafiki, Tsafiqui

Use faceted search to explore resources for Colorado language.

Primary texts

  1. ONLINELas Sagradas Escrituras en el idioma colorado del Ecuador. The Long Now Foundation. 1990. La Sociedad Biblica Internacional. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cof_gen-1

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Colorado. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:cof
  2. Listas comparativas de palabras en diez idiomas autóctonos ecuatorianos. Summer Institute of Linguistics. 1991. Cuadernos etnoloingüísticos ; no. 13. oai:gial.edu:24652
  3. Diccionario castellano-colorado, colorado-castellano. Moore, Bruce R. 1966. Quito : Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:24678
  4. ONLINETsafiqui pila 2. Moore, Joyce (compiler); Moore, Bruce R. (editor); Aguavil C., Primitivo (illustrator); Aguavil A., Zacarías (illustrator). 1990. [Instituto Lingüístico de Verano]. oai:sil.org:11035
  5. ONLINEDiccionario castellano-colorado, colorado-castellano. Moore, Bruce R. 1966. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:1667
  6. ONLINELista de frases útiles en los diferentes idiomas de la selva y costa ecuatorianas. Instituto Lingüístico de Verano. 1978. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17555
  7. ONLINEAprendamos 1, Colorado - Castellano. Moore, Bruce R.; Moore, Joyce. 1966. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17827
  8. Diccionario Castellano - Colorado. Moore, Bruce R. 1965. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:48096

Language descriptions

  1. Patrones gramaticales del colorado (chibcha). Moore, Bruce R. 1991. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 15. oai:gial.edu:24680
  2. ONLINEGlottolog 4.4 Resources for Tsafiki. n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:colo1256
  3. ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Tsafiki. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:phoible.org:colo1256
  4. ONLINEDiccionario castellano-colorado, colorado-castellano. Moore, Bruce R. 1966. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cof_morsyn-1
  5. ONLINEMetodo para aprender el idioma colorado (gramatica pedagogica): Tomo 1, Lecciones 1 a 6. Moore, Bruce R. 1979. Quito: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cof_morsyn-2
  6. ONLINEMetodo para aprender el idioma colorado (gramatica pedagogica): Tomo 1, Lecciones 1 a 6. Moore, Bruce R. 1979. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cof_morsyn-3
  7. ONLINEDiccionario castellano-colorado, colorado-castellano. Moore, Bruce R. 1966. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cof_ortho-1
  8. ONLINEEstudios fonologicos de lenguas vernaculas del Ecuador. Peeke, M. Catherine. 1975. Quito: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cof_phon-1
  9. ONLINESAILS Online Resources for Tsafiki. n.a. 2020. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:sails.clld.org:cof
  10. ONLINEPatrones gramaticales del colorado (chibcha). Moore, Bruce R. 1991. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17556
  11. Diccionario Castellano - Colorado. Moore, Bruce R. 1965. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:48096
  12. El sistema fonético del idioma colorado. Moore, Bruce R. 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:72626
  13. ONLINEWALS Online Resources for Tsafiki. n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:tsf
  14. ONLINELAPSyD Online page for Tsafiki. Maddieson, Ian. 2009. www.lapsyd.ddl.cnrs.fr. oai:www.lapsyd.ddl.ish-lyon.cnrs.fr:src768

Other resources about the language

  1. ONLINEComplex predicates in Tsafiki. Dickinson, Connie. 2002. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:3179
  2. ONLINEMétodo para aprender el idioma colorado, gramática pedagógica. Moore, Bruce R. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:refdb.wals.info:4415
  3. ONLINEComparative Vocabulary: Selected Words in Indigenous Languages of Colombia. Huber, Randall Q.; Reed, Robert B. 1992. Instituto Lingüístico de Verano. oai:refdb.wals.info:5391
  4. Método para aprender el idioma colorado : gramática pedagógica. Moore R., Bruce R. n.d. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 4. oai:gial.edu:24679
  5. ONLINEColorado: a language of Ecuador. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:cof
  6. ONLINETS29Sep9601S1_Baro Sona. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE10_C
  7. ONLINETS19Mar9701S2_Sonpura. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE34_2
  8. ONLINETS29Sep9601S7_Bisunku. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDFE_0
  9. ONLINETS26Aug9601S3_Sinuka. Alejandrino. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE13_2
  10. ONLINETS26Aug9601S2_TetoMinuEle. Alejandrino. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE25_9
  11. ONLINETS29Sep9601S6_Tsabo_Sona. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE01_2
  12. ONLINETS29Sep9601S4_Baro_Unila. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE07_7
  13. ONLINETS06Aug9701S8_Otonkoro. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_ED7D_2
  14. ONLINETS27Oct0302S2__Kuru Panun. Jacinto. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDA9_8
  15. ONLINETS06Aug9701S5_Libibi. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE43_F
  16. ONLINETS19Mar9701S1_Mantsa. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE37_0
  17. ONLINETS06Aug9701S9_Ulili. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE3A_2
  18. ONLINETS27Oct8303S2. Domingo. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDF3_1
  19. ONLINETS19Mar9701S4_Tsonpipi_Sona. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE2E_C
  20. ONLINETS26Aug9601S7_Salun. Alejandrino. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE19_D
  21. ONLINETS27Aug0301S5_Futbol. Catalina (speaker); Juan (annotator); Mayra (speaker); Jowelo (speaker); Mirian (speaker). n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDC3_C
  22. ONLINETS26Aug9601S8_Sokoko. Alejandrino. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE16_7
  23. ONLINETS06Aug9701S6_Wilinki. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE40_5
  24. ONLINETS29Sep9601S5_Mowin. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE04_C
  25. ONLINETS06Aug9701S3_Kanto. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE49_9
  26. ONLINETS27Aug0301S3_Dakinun. Catalina (speaker); Juan (annotator); Mayra (speaker); Jowelo (speaker). n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDB7_8
  27. ONLINETS14Dec0302S1_Pone. Pone1. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDE7_F
  28. ONLINETS06Aug9701S4_Kolin. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE46_6
  29. ONLINETS10Oct0304S3_Pone. Pone1. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDEA_0
  30. ONLINETS10Oct0304S1_Pone. Pone1. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDF0_D
  31. ONLINETS27Aug0301S4_Kela. Catalina (speaker); Juan (annotator); Mayra (speaker); Jowelo (speaker). n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDBD_5
  32. ONLINETS29Sep9601S2_Kati_Mowin. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE0D_B
  33. ONLINETS19Mar9701S3_Tsapini_Sona. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE31_3
  34. ONLINETS29Sep9601S8_Peperoka. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDFB_B
  35. ONLINETS19Mar9701S5_Suyun. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE2B_4
  36. ONLINETS06Aug9701S7_Oko_Kela. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE3D_0
  37. ONLINETS10Oct0304S2_Pone. Pone1. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDED_6
  38. ONLINETS06Aug9701S1_Isansowe. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE4F_3
  39. ONLINETS10Oct0302S2_Pone1. Pone1. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDCC_F
  40. ONLINETS10Oct0302S3_Pone1. Pone1. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_ED80_1
  41. ONLINETS26Aug9601S6_Kela. Alejandrino. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE1C_6
  42. ONLINETS06Aug9701S2_Julu. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE4C_A
  43. ONLINETS27Aug0301S1_Dakinun. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDBA_5
  44. ONLINETS29Sep9601S3_Tsabo. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE0A_5
  45. ONLINETS14Dec0302S2_Pone. Pone1. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDE4_7
  46. ONLINEMetodo para aprender el idioma colorado (gramatica pedagogica): Tomo 1, Lecciones 1 a 6. Moore, Bruce R. 1979. Quito: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cof_contents-1
  47. ONLINEMetodo para aprender el idioma colorado (gramatica pedagogica): Tomo 1, Lecciones 1 a 6. Moore, Bruce R. 1979. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cof_contents-2
  48. ONLINEEl cambio cultural entre los colorado de Santo Domingo. Moore, Bruce R. 1979. Quito: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cof_detail-1
  49. El sistema fonético del idioma colorado. Moore, Bruce R. 1972. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:2035
  50. A statistical morpho-syntactic typology study of Colorado (Chibcha). Moore, Bruce R. 1961. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:3429
  51. Some comments on quotations. Moore, Bruce R. 1973. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:7281
  52. The revision of the New Testament in the Colorado language. Moore, Bruce R. 1992. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:7485
  53. ONLINECorrespondences in South Barbacoan Chibcha. Moore, Bruce R. 1962. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. oai:sil.org:8713
  54. ONLINEEl cambio cultural entre los colorado de Santo Domingo. Moore, Bruce R. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17561
  55. ONLINEEstudios fonológicos de lenguas vernáculas del Ecuador. Peeke, M. Catherine (editor). 1975. Ministerio de Educación Pública and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17572
  56. ONLINEMétodo para aprender el idioma colorado (Gramática pedagógica: Tomo 1, lecciones 1 a 6). Moore, Bruce R. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17587
  57. ONLINEListas comparativas de palabras en diez idiomas autóctonos ecuatorianos. Borman, M. B. 1991. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17589
  58. Diosica canta quilaquisa: la Iglesia Jesucristo Miya. n.a. 1984. s.n. oai:sil.org:17668
  59. ONLINECha fiqui pila 1. Moore, Bruce R.; Moore, Joyce. 1966. Ministerio de Educación Pública and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17719
  60. ONLINEChafiqui pila 1, 2. Moore, Bruce R.; Moore, Joyce. 1963. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17740
  61. ONLINEAnimal pila. Moore, Bruce R.; Moore, Joyce. 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17769
  62. ONLINEMatu to cuenta - 1. Aguavil C., Primitivo (editor); Calazacón A., Gilberto (editor); Moore, Bruce R. (editor); Aguavil C., Ramón (speaker); Aguavil, Belisario (speaker); Calazacón A., Samuel (speaker); Calazacón O., Ceferino (speaker); Calazacón, Soledad (speaker). 1978. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17807
  63. ONLINEQuiyan catusa carinunca niyaque janpeno jonunca. Moore, Paul. 1982. Ministerio de Educación y Cultura and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17809
  64. ONLINECaque tsafiqui pila. Moore, Bruce R.; Moore, Joyce. 1982. Instituto Lingüístico de Verano and Ministerio de Educación y Cultura. oai:sil.org:17813
  65. ONLINETsafiqui pila 4. Moore, Bruce R. (editor); Moore, Joyce (editor). 1973. Ministerio de Educación Pública and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17830
  66. Yucanbe yachi Seiton Ocolabe. n.a. 1992. Iclesia Jesús Miya. oai:sil.org:49041
  67. Doctrina Pila 1987. Aguavil C., Primitivo; Moore, Bruce R. 1987. Iglesia Jesus Miya, Iglesia Luz del Mundobe. oai:sil.org:49042
  68. ONLINEMatu to cuenta 2. Aguavil C., Primitivo (editor); Moore, Bruce R. 1982. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:50842
  69. Diósica cantá quelanquesá!. Moore, Bruce R.; Moore, Joyce; Dyk, Carolyn (illustrator). 1976. Iglesia "El Buen Pastor". oai:sil.org:51020
  70. Ti Quino Jonunca. n.a. 1982. [ILV]. oai:sil.org:56984
  71. ONLINECaque Tsafiqui Pila (Manual del Profesor). Moore, Bruce R.; Moore, Joyce. 1990. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:57038
  72. ONLINECanta quinun pila. Moore, Bruce R.; Moore, Joyce. n.d. Iclesia Jesucristo Miya. oai:sil.org:57071
  73. COF-01017 audio recording: Dialogs from pedagogical grammar. Moore, Bruce R. (recorder). 1979. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:80072
  74. ONLINELINGUIST List Resources for Colorado. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2021-09-25. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_cof

Other known names and dialect names: Tsachila, Tsafiki, Tsafiqui

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/cof
Up-to-date as of: Sun Sep 26 6:23:54 EDT 2021