OLAC Logo OLAC resources in and about the Ancient Hebrew language

ISO 639-3: hbo

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Ancient Hebrew, Old Hebrew

Use faceted search to explore resources for Ancient Hebrew language.

Primary texts

  1. ONLINEHebrew, Ancient Genesis Translation. The Long Now Foundation. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_hbo_gen-1
  2. ONLINEBiblia Hebraica Stuttgartensia. The Long Now Foundation. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_hbo_gen-2
  3. ONLINEHebrew, Ancient Genesis Translation. The Long Now Foundation. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_hbo_gen-3

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Ancient Hebrew. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:hbo
  2. ONLINECrúbadán language data for Ancient Hebrew. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:hbo-x-consonants
  3. ONLINEBosworth-Toller’s Anglo-Saxon Dictionary online. Tichý, Ondřej; Roček, Martin; Bočková, Renata; Čermák, Matěj; Dragounová, Jolana; Filipová, Helena; Gilová, Lucie; Hejná, Michaela; Hladíková, Lenka; Hladká, Alena; Hubinová, Veronika; Krajcsovicsová, Vlaďena; Kupková, Tatiana; Lebedeva, Tatiana; Malečková, Nikola; Novotná, Alena; Pazderová, Tereza; Popelíková, Jiřina; Rumlová, Jana; Tyčová Ocelík, Dana; Volná, Veronika; Zahradníková, Tereza. 2021. Charles University, Faculty of Arts, Department of English Language and ELT Methodology. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3532
  4. ONLINEHebrew, Ancient Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_hbo_swadesh-1

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 4.6 Resources for Ancient Hebrew. n.a. 2022. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:anci1244
  2. ONLINEThe World's Writing Systems. Daniels, Peter T.; Bright, William. 1996. Oxford University Press. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_hbo_ortho-1
  3. ONLINEThe World's Writing Systems. Daniels, Peter T.; Bright, William. 1996. Oxford University Press. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_hbo_ortho-3
  4. ONLINEThe World's Writing Systems. Daniels, Peter T.; Bright, William. 1996. Oxford University Press. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_hbo_ortho-4
  5. Who sold Joseph into Egypt?. Longacre, Robert E. 1986. Interpretation and history: essays in honor of Allan A. MacRae, R. Laird Harris, Swee-Hwa Quek and J. Robert Vannoy (eds.). oai:sil.org:2057
  6. Verb ranking and the constituent structure of discourse. Longacre, Robert E. 1982. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:2093
  7. Building for the worship of God: Exodus 25:1 - 30:10. Longacre, Robert E. 1995. Discourse analysis of Biblical literature: what it is and what it offers. oai:sil.org:3012
  8. ‘Weqatal’ forms in biblical Hebrew prose: a discourse-modular approach. Longacre, Robert E. 1994. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:3144
  9. ONLINEFrom Tagma to Tagmeme in Biblical Hebrew. Longacre, Robert E. 1961. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:39103
  10. ONLINENP references to active participants and story development in ancient Hebrew. Levinsohn, Stephen H. 2000. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:40035
  11. ONLINEDiscourse structure, verb forms, and archaism in Psalm 18. Longacre, Robert E. 2006. SIL International. oai:sil.org:40249
  12. ONLINEExploring the Syntactic, Semantic, and Pragmatic uses of וַיְהִי in Biblical Hebrew. Harmelink, Bryan L. 2011. SIL International. oai:sil.org:43033
  13. Les formes verbales de l'hébreu du livre d'Amos et leurs fonctions au sein du système temps-aspect-mode. Une étude analytique et systématique.. n.a. 2011. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:43213
  14. ONLINE'Ak and Raq: Limiting and Countering. Levinsohn, Stephen H. 2011. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:43554
  15. A proposal for a discourse-modular grammar of Biblical Hebrew. Longacre, Robert E. 1995. Talstra, Eep, in cooperation with Hanna Blok, Karel Deurloo and Piet van Midden, eds., Narrative and comment: Contributions to discourse grammar and Biblical Hebrew presented to Wolfgang Schneider. Societas Hebraica Amstelodamensis. oai:sil.org:44073
  16. ONLINETopicality and Functional Voice in Hebrew and Moronene, with Application to Translation. Andersen, T. David. 2013. SIL International. oai:sil.org:53965
  17. ONLINELinguistic Reflections on Teaching Hebrew in a Melanesian Context. King, Phil. 2012. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:61117
  18. ONLINEEl aspecto, el meter al fondo y el destacamiento en Hebreo bíblico. Levinsohn, Stephen H. 2010. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:68441
  19. Rhetorical devices and structure "at the service" of the message: the final vision in the book of Amos. Zogbo, Lynell. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:6990
  20. Isaiah 7:1-17 revisited: a literary reading. Some, Joachim. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:7132
  21. Suggestions for a discourse analysis of Amos 5:1-6:14. Abela, Anthony. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:7306
  22. The two creation stories in Genesis chapters 1-3. Lode, Lars. 2002. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:7394
  23. Discourse structure, verb forms, and archaism in Psalm 18. Longacre, Robert E. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:7537
  24. ONLINEA Hebrew portmanteau morph. Thomas, David D. 1960. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:75456
  25. ONLINEHebrew tense reverser. Thomas, David D. 1960. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:75457
  26. ONLINEDevelopment Units in Ruth. Levinsohn, Stephen H. 2018. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:76088
  27. Zephaniah: anatomy and physiology of a dramatic prophetic text. Clark, David J.; Wendland, Ernst R. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:7692
  28. Lexical and numerical patterns in the structure of Micah. Bliese, Loren F. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:7734
  29. Review of: Topic, focus and foreground in ancient Hebrew narratives, by Jean-Marc Heimerdinger. Levinsohn, Stephen H. 2002. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:7747
  30. Development Units in Ruth. Levinsohn, Stephen H. 2019. Daniel King, eds., Studies in Biblical Philology and Lexicography. Perspectives on Linguistics and Ancient Languages (PLAL) 11; Piscataway, NJ: Gorgias Press. 9781463240356. oai:sil.org:81726
  31. ONLINESubject – kî ordering in temporal clauses in Biblical Hebrew. Levinsohn, Stephen H. 2019. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:83959
  32. A textlinguistic analysis of Psalm 19: general and special revelation. Longacre, Robert E. 2003. SIL International and University of Texas at Arlington. oai:sil.org:8445
  33. ONLINEAspect, Backgrounding and Highlighting in Biblical Hebrew. Levinsohn, Stephen H. 2000. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:86245
  34. ONLINEReview Article: Participants in Old Testament Texts and the Translator: Reference Devices and Their Rhetorical Impact. Levinsohn, Stephen H. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:86386
  35. ONLINEBackgrounding and Highlighting in Instructional Texts in Persian and Ancient Hebrew. Levinsohn, Stephen H. 2021. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:87506
  36. ONLINEThe Infinitive Absolute in Hebrew as a Substitute for a Finite Verb. Levinsohn, Stephen H. 2021. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:91852
  37. ONLINEAn ancient love poem: the Book of Canticles. Longacre, Robert E. 2010. SIL International. oai:sil.org:9258
  38. Exploring the syntactic, semantic, and pragmatic uses of vayhi in Biblical Hebrew. Harmelink, Bryan L. 2004. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9363
  39. A tense-aspect-discourse study of the Hebrew perfect verb in Genesis narrative. Bailey, Nicholas A. 1983. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9388
  40. ONLINEBART Display Enhanced for Discourse Features: Hebrew Old Testament. Levinsohn, Stephen H. 2010. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:94183
  41. Les verbes d'Amos 7 et leur fonction dans l'analyse du discours de l'hébreu biblique. Mueller, Christoph. 2005. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9544
  42. Literary techniques in the book of Ruth. Johnston, Derek. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9904
  43. Resumptive repetition—a cohesive discourse feature in biblical Hebrew (Genesis 1-15). Quick, Philip A. 1985. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9997

Other resources about the language

  1. ONLINEHebrew, Ancient: a language of Israel. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:hbo
  2. ONLINELINGUIST List Resources for Hebrew, Ancient. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_hbo
  3. BART Display Enhanced for Discourse Features: Hebrew Old Testament. Levinsohn, Stephen H. 2020. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85383
  4. ONLINESalvation for the righteous revealed: Jesus amid covenantal and messianic expectations in second temple Judaism. Condra, C. Edwin. 2002. Brill. oai:sil.org:902
  5. ONLINEA second look at double preverbal constituents. Bailey, Nicholas A. 2004. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:1411
  6. Deictic Viewpoint in Biblical Hebrew Text: A Syntagmatic and Paradigmatic Analysis of the Particle Kî. Follingstad, Carl M. 2001. SIL International. oai:sil.org:2144
  7. Why are Job’s opponents still made to eat broom-root?. Kuhn, Hanni. 1989. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:2210
  8. Discourse perspective on the Hebrew verb: affirmation and restatement. Longacre, Robert E. 1992. Linguistics and Biblical Hebrew, Walter R. Bodine (ed.). oai:sil.org:2321
  9. A textlinguistic approach to the biblical Hebrew narrative of Jonah. Hwang, Shin Ja J.; Longacre, Robert E. 1994. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:2366
  10. Salience, implicature, ambiguity, and redundancy in clause-clause relationships in Biblical Hebrew. Andersen, Francis I. 1994. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:3268
  11. ONLINEThe use of the definite article in the development of some Biblical toponyms. Lee, Noah. 2002. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:3312
  12. ONLINEA new analysis of a key Hebrew term: the semantics of "galah" ('to go into exile'). Gray, David. 2007. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:3665
  13. Review of: a history of the Hebrew language, by Eduard Yechezkel Kutscher. Buth, Randall J. 1983. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:4555
  14. Textual influence of the Qumran scrolls on English Bible versions. Daley, Stephen C. 2002. The Bible as book: the Hebrew Bible and the Judaean desert discoveries, Edward D. Herbert and Emanuel Tov (eds.). oai:sil.org:6614
  15. Analyzing the Psalms: With Exercises for Bible Students and Translators. Wendland, Ernst R. 2002. SIL International. oai:sil.org:6645
  16. How Biblical languages work: a student’s guide to learning Hebrew and Greek. Finley, Thomas J.; Silzer, Peter J. 2004. Kregel. oai:sil.org:6746
  17. Secondary parallelism: a study of translation technique in LXX Proverbs. Tauberschmidt, Gerhard. 2004. Society of Biblical Literature. oai:sil.org:6844
  18. Mother goose and poppa gander. Newman, Barclay M. 2001. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:6920
  19. Metrical sequences and climax in the poetry of Joel. Bliese, Loren F. 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:6927
  20. Translating ’sin’: what does the Old Testament have to say?. Wardlaw, Terrance R. 2001. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:7064
  21. Review of: Verbal meaning: a linguistic, literary, and theological framework for the interpretive categories of the Hebrew verb as elaborated in the book of Ruth, by Bo-Krister Ljungberg. Eskhult, Mats. 2004. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:7131
  22. Cohesion in the books of the Hebrew Bible and its interpretation. Lee, Noah. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:7138
  23. Who really killed Goliath? 2 Samuel 21:19 versus 1 Chronicles 20:5. Fouts, David M. 2000. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:7331
  24. Text grammar and Biblical Hebrew: The viewpoint of Wolfgang Schneider. Talstra, Eep. 1992. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:7405
  25. Narrator devices in Joshua’s ruse: translating Joshua 8:15. Kasten, Douglas L. 2000. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:7432
  26. ’RUAH’ in the book of Ezekiel: a textlinguistic analysis. Hosch, Harold E. 2002. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:7487
  27. Genesis as soap opera: Some observations about storytelling in the Hebrew Bible. Longacre, Robert E. 1995. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:7504
  28. Celebration of a discipline: On the study of Hebrew and Greek. Bodine, Walter R. 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:7569
  29. The Hebrew verb in current discussions. Buth, Randall J. 1992. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:7644
  30. Genre considerations for Micah 6:1-8. Schaefer, Nancy A. 2004. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:7646
  31. The analysis of preverbal nouns in biblical Hebrew narrative: some overriding concerns. Longacre, Robert E. 1992. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:7659
  32. The textual basis of English translations of the Hebrew Bible. Daley, Stephen C. 2007. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9332
  33. Secondary parallelism: a study of translation technique in LXX Proverbs. Tauberschmidt, Gerhard. 2001. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9370
  34. Topicality and functional voice in Hebrew and Moronene, with application to translation. Andersen, T. David. 2006. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9413
  35. From information structure, topic and focus, to theme in Biblical Hebrew narrative. Floor, Sebastian. 2004. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9441
  36. Word order variation in Biblical Hebrew poetry: the role of pragmatics and poetics in the verbal clause. Lunn, Nick. 2004. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9482
  37. Conceptualizing words for 'God' within the Pentateuch: a cognitive-semantic investigation in literary context. Wardlaw, Terrance R. 2006. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9547
  38. A study of the influence of new literary critical approaches on translation of the Old Testament with special reference to the story of Isaac's family. Gray, David. 2006. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9548
  39. ONLINEModality, reference and speech acts in the Psalms. Warren, Andy. 1998. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9648
  40. ONLINESurrounded by bitterness: image schemas and metaphors for conceptualising distress in classical Hebrew. King, Phil. 2010. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9657
  41. Functional differences between the imperative-imperative construction and the imperative-‘weqtal’ construction in the direct speech of early Biblical Hebrew prose. Oakes, Perry J. 2010. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9842
  42. ONLINEUnmarked and marked instances of topicalization in Hebrew. Levinsohn, Stephen H. 1990. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:40204
  43. ONLINETranslating YHWH. Daams, Nicolaas. 2005. SIL International. oai:sil.org:40241
  44. ONLINETranslating the Levitical sacrifices. Jemphrey, Michael. 2007. SIL International. oai:sil.org:40250
  45. ONLINEReasoning styles and types of hortatory discourse. Levinsohn, Stephen H. 2006. SIL International. oai:sil.org:40251
  46. ONLINEPoliteness strategies in Biblical Hebrew and West African languages. Warren-Rothlin, Andy. 2007. SIL International. oai:sil.org:40253
  47. ONLINEConsiderations for OT translation. Tauberschmidt, Gerhard. 2005. SIL International. oai:sil.org:40255
  48. ONLINETowards a typology of story development marking (repeatedly naming the subject: The Hebrew equivalent of Greek Δέ). Levinsohn, Stephen H. 2006. SIL International. oai:sil.org:40259
  49. ONLINESurrounded by Bitterness: Image Schemas and Metaphors for Conceptualising Distress in Classical Hebrew. King, Phil. 2012. Pickwick Publications (an imprint of Wipf and Stock). oai:sil.org:43957
  50. ONLINEMetaphor and Methodology for Cross-Cultural Investigation of Hebrew Emotions. King, Phil. 2012. SIL International. oai:sil.org:48940
  51. Lovely, Lively Lyrics: Selected Studies in Biblical Hebrew Verse. Wendland, Ernst R. 2013. SIL International. oai:sil.org:53598
  52. ONLINEBiblical Cosmology: The Implications for Bible Translation. Roberts, John R. 2013. SIL International. oai:sil.org:55623
  53. Orality and the Scriptures: Composition, Translation, and Transmission. Wendland, Ernst R. 2013. SIL International. oai:sil.org:56034
  54. ONLINEBiblical Measures and their Translation: Notes on Translating Biblical Units of Length, Area, Capacity, Weight, Money and Time. Schmidt, Peter. 2014. SIL International. oai:sil.org:56085
  55. Understanding Biblical Hebrew Verb Forms: Distribution and Function across Genres. Bowling, Andrew C.; Longacre, Robert E. 2015. SIL International. oai:sil.org:61528
  56. ONLINETranslating and Exegeting Hebrew Poetry: Illustrated with Psalm 70. Locatell, Christian. 2015. SIL International. oai:sil.org:63311
  57. ONLINEContextualising the Teaching of Biblical Hebrew. Levinsohn, Stephen H. 2010. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:68378
  58. ONLINESome Notes on the Information Structure and Discourse Features of Exodus 1-14. Levinsohn, Stephen H. 2009. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:68383
  59. ONLINEShort Note: Ritual Washing. Sim, Ronald J. 2016. SIL International. oai:sil.org:68427
  60. ONLINELos rasgos discursivos comparativos aplicados a la traducción del libro de Jonás. Levinsohn, Stephen H. 2012. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:68431
  61. ONLINENP References to Active Participants and Story Development in Ancient Hebrew. Levinsohn, Stephen H. 2014. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:68434
  62. ONLINESimon Dik’s Word Order Template Applied to Biblical Hebrew. Levinsohn, Stephen H. 2015. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:68436
  63. Studies in the Psalms: Literary-Structural Analysis with Application to Translation. Wendland, Ernst R. 2017. SIL International. oai:sil.org:71259
  64. ONLINEShort Note: bē̂t āb 'Father’s House' in Numbers. Schmidt, Peter. 2017. SIL International. oai:sil.org:72283
  65. ONLINEToward a Best Practice in Representing the Authors’ Explanatory Notes in Old Testament Translation. Schmidt, Peter. 2018. SIL International. oai:sil.org:77409
  66. ONLINEPolysemy and Homonymy in Biblical Hebrew. Tauberschmidt, Gerhard. 2018. SIL International. oai:sil.org:77410
  67. ONLINEThe Demonstrative Pronouns זֶה zeh / זאֹת zō’t / אֵלּהֶ ēlleh: Referring Backward or Forward?. Schmidt, Peter. 2019. SIL International. oai:sil.org:83718
  68. ONLINEMultilingualism in the Old Testament. Frank, Paul S. 2020. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:86523
  69. ONLINEA Theological Reflection on Language Shift and Identity. Gibson, Michael Luke. 2020. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:86541
  70. ONLINEThe Literary Use of Names in Hebrew Narrative and Opportunities for Sign Language Translation. King, Phil. 2020. SIL International. oai:sil.org:86861
  71. ONLINEShort Note: "On the Third Day" is "Two Days Later". Schmidt, Peter. 2020. SIL International. oai:sil.org:86863
  72. ONLINEDimensions of structure in the Hebrew verb system. Andersen, Francis I. 1971. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:89925
  73. ONLINEPoetry or Prose? Readers' Responses to Poetic Translation of Biblical Hebrew Poetry. Hemphill, Thomas. 2021. SIL International. oai:sil.org:91851
  74. ONLINEHebrew "be blessed" versus "bless themselves". Andersen, Francis I. 1971. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:92093

Other resources in the language

  1. ONLINEUniversal Dependencies 2.10. Zeman, Daniel; Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell; Ackermann, Elia; Aepli, Noëmi; Aghaei, Hamid; Agić, Željko; Ahmadi, Amir; Ahrenberg, Lars; Ajede, Chika Kennedy; Aleksandravičiūtė, Gabrielė; Alfina, Ika; Algom, Avner; Andersen, Erik; Antonsen, Lene; Aplonova, Katya; Aquino, Angelina; Aragon, Carolina; Aranes, Glyd; Aranzabe, Maria Jesus; Arıcan, Bilge Nas; Arnardóttir, Þórunn; Arutie, Gashaw; Arwidarasti, Jessica Naraiswari; Asahara, Masayuki; Aslan, Deniz Baran; Asmazoğlu, Cengiz; Ateyah, Luma; Atmaca, Furkan; Attia, Mohammed; Atutxa, Aitziber; Augustinus, Liesbeth; Badmaeva, Elena; Balasubramani, Keerthana; Ballesteros, Miguel; Banerjee, Esha; Bank, Sebastian; Barbu Mititelu, Verginica; Barkarson, Starkaður; Basile, Rodolfo; Basmov, Victoria; Batchelor, Colin; Bauer, John; Bedir, Seyyit Talha; Bengoetxea, Kepa; Ben Moshe, Yifat; Berk, Gözde; Berzak, Yevgeni; Bhat, Irshad Ahmad; Bhat, Riyaz Ahmad; Biagetti, Erica; Bick, Eckhard; Bielinskienė, Agnė; Bjarnadóttir, Kristín; Blokland, Rogier; Bobicev, Victoria; Boizou, Loïc; Borges Völker, Emanuel; Börstell, Carl; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Boyd, Adriane; Braggaar, Anouck; Brokaitė, Kristina; Burchardt, Aljoscha; Candito, Marie; Caron, Bernard; Caron, Gauthier; Cassidy, Lauren; Cavalcanti, Tatiana; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Cecchini, Flavio Massimiliano; Celano, Giuseppe G. A.; Čéplö, Slavomír; Cesur, Neslihan; Cetin, Savas; Çetinoğlu, Özlem; Chalub, Fabricio; Chauhan, Shweta; Chi, Ethan; Chika, Taishi; Cho, Yongseok; Choi, Jinho; Chun, Jayeol; Chung, Juyeon; Cignarella, Alessandra T.; Cinková, Silvie; Collomb, Aurélie; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Corbetta, Daniela; Courtin, Marine; Cristescu, Mihaela; Daniel, Philemon; Davidson, Elizabeth; Dehouck, Mathieu; de Laurentiis, Martina; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; Derin, Mehmet Oguz; de Souza, Elvis; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dickerson, Carly; Dinakaramani, Arawinda; Di Nuovo, Elisa; Dione, Bamba; Dirix, Peter; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eckhoff, Hanne; Eiche, Sandra; Eli, Marhaba; Elkahky, Ali; Ephrem, Binyam; Erina, Olga; Erjavec, Tomaž; Etienne, Aline; Evelyn, Wograine; Facundes, Sidney; Farkas, Richárd; Favero, Federica; Ferdaousi, Jannatul; Fernanda, Marília; Fernandez Alcalde, Hector; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Fujita, Kazunori; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Gamba, Federica; Garcia, Marcos; Gärdenfors, Moa; Garza, Sebastian; Gerardi, Fabrício Ferraz; Gerdes, Kim; Ginter, Filip; Godoy, Gustavo; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; González Saavedra, Berta; Griciūtė, Bernadeta; Grioni, Matias; Grobol, Loïc; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Guillot-Barbance, Céline; Güngör, Tunga; Habash, Nizar; Hafsteinsson, Hinrik; Hajič, Jan; Hajič jr., Jan; Hämäläinen, Mika; Hà Mỹ, Linh; Han, Na-Rae; Hanifmuti, Muhammad Yudistira; Harada, Takahiro; Hardwick, Sam; Harris, Kim; Haug, Dag; Heinecke, Johannes; Hellwig, Oliver; Hennig, Felix; Hladká, Barbora; Hlaváčová, Jaroslava; Hociung, Florinel; Hohle, Petter; Hwang, Jena; Ikeda, Takumi; Ingason, Anton Karl; Ion, Radu; Irimia, Elena; Ishola, Ọlájídé; Ito, Kaoru; Jannat, Siratun; Jelínek, Tomáš; Jha, Apoorva; Johannsen, Anders; Jónsdóttir, Hildur; Jørgensen, Fredrik; Juutinen, Markus; K, Sarveswaran; Kaşıkara, Hüner; Kaasen, Andre; Kabaeva, Nadezhda; Kahane, Sylvain; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Kara, Neslihan; Karahóǧa, Ritván; Katz, Boris; Kayadelen, Tolga; Kenney, Jessica; Kettnerová, Václava; Kirchner, Jesse; Klementieva, Elena; Klyachko, Elena; Köhn, Arne; Köksal, Abdullatif; Kopacewicz, Kamil; Korkiakangas, Timo; Köse, Mehmet; Kotsyba, Natalia; Kovalevskaitė, Jolanta; Krek, Simon; Krishnamurthy, Parameswari; Kübler, Sandra; Kuyrukçu, Oğuzhan; Kuzgun, Aslı; Kwak, Sookyoung; Laippala, Veronika; Lam, Lucia; Lambertino, Lorenzo; Lando, Tatiana; Larasati, Septina Dian; Lavrentiev, Alexei; Lee, John; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Lertpradit, Saran; Leung, Herman; Levina, Maria; Li, Cheuk Ying; Li, Josie; Li, Keying; Li, Yuan; Lim, KyungTae; Lima Padovani, Bruna; Lindén, Krister; Ljubešić, Nikola; Loginova, Olga; Lusito, Stefano; Luthfi, Andry; Luukko, Mikko; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Macketanz, Vivien; Mahamdi, Menel; Maillard, Jean; Makazhanov, Aibek; Mandl, Michael; Manning, Christopher; Manurung, Ruli; Marşan, Büşra; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Marheinecke, Katrin; Markantonatou, Stella; Martínez Alonso, Héctor; Martín Rodríguez, Lorena; Martins, André; Mašek, Jan; Matsuda, Hiroshi; Matsumoto, Yuji; Mazzei, Alessandro; McDonald, Ryan; McGuinness, Sarah; Mendonça, Gustavo; Merzhevich, Tatiana; Miekka, Niko; Mischenkova, Karina; Misirpashayeva, Margarita; Missilä, Anna; Mititelu, Cătălin; Mitrofan, Maria; Miyao, Yusuke; Mojiri Foroushani, AmirHossein; Molnár, Judit; Moloodi, Amirsaeid; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Moreno Romero, Laura; Moretti, Giovanni; Mori, Keiko Sophie; Mori, Shinsuke; Morioka, Tomohiko; Moro, Shigeki; Mortensen, Bjartur; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Munro, Robert; Murawaki, Yugo; Müürisep, Kaili; Nainwani, Pinkey; Nakhlé, Mariam; Navarro Horñiacek, Juan Ignacio; Nedoluzhko, Anna; Nešpore-Bērzkalne, Gunta; Nevaci, Manuela; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikaido, Yoshihiro; Nikolaev, Vitaly; Nitisaroj, Rattima; Nourian, Alireza; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Ojha, Atul Kr.; Olúòkun, Adédayọ̀; Omura, Mai; Onwuegbuzia, Emeka; Ordan, Noam; Osenova, Petya; Östling, Robert; Øvrelid, Lilja; Özateş, Şaziye Betül; Özçelik, Merve; Özgür, Arzucan; Öztürk Başaran, Balkız; Paccosi, Teresa; Palmero Aprosio, Alessio; Park, Hyunji Hayley; Partanen, Niko; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Patejuk, Agnieszka; Paulino-Passos, Guilherme; Pedonese, Giulia; Peljak-Łapińska, Angelika; Peng, Siyao; Perez, Cenel-Augusto; Perkova, Natalia; Perrier, Guy; Petrov, Slav; Petrova, Daria; Peverelli, Andrea; Phelan, Jason; Piitulainen, Jussi; Pirinen, Tommi A; Pitler, Emily; Plank, Barbara; Poibeau, Thierry; Ponomareva, Larisa; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prévost, Sophie; Prokopidis, Prokopis; Przepiórkowski, Adam; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Qi, Peng; Rääbis, Andriela; Rademaker, Alexandre; Rahoman, Mizanur; Rama, Taraka; Ramasamy, Loganathan; Ramisch, Carlos; Rashel, Fam; Rasooli, Mohammad Sadegh; Ravishankar, Vinit; Real, Livy; Rebeja, Petru; Reddy, Siva; Regnault, Mathilde; Rehm, Georg; Riabov, Ivan; Rießler, Michael; Rimkutė, Erika; Rinaldi, Larissa; Rituma, Laura; Rizqiyah, Putri; Rocha, Luisa; Rögnvaldsson, Eiríkur; Romanenko, Mykhailo; Rosa, Rudolf; Roșca, Valentin; Rovati, Davide; Rozonoyer, Ben; Rudina, Olga; Rueter, Jack; Rúnarsson, Kristján; Sadde, Shoval; Safari, Pegah; Sagot, Benoît; Sahala, Aleksi; Saleh, Shadi; Salomoni, Alessio; Samardžić, Tanja; Samson, Stephanie; Sanguinetti, Manuela; Sanıyar, Ezgi; Särg, Dage; Saulīte, Baiba; Sawanakunanon, Yanin; Saxena, Shefali; Scannell, Kevin; Scarlata, Salvatore; Schneider, Nathan; Schuster, Sebastian; Schwartz, Lane; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shahzadi, Syeda; Shen, Mo; Shimada, Atsuko; Shirasu, Hiroyuki; Shishkina, Yana; Shohibussirri, Muh; Sichinava, Dmitry; Siewert, Janine; Sigurðsson, Einar Freyr; Silveira, Aline; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Skachedubova, Maria; Smith, Aaron; Soares-Bastos, Isabela; Sourov, Shafi; Spadine, Carolyn; Sprugnoli, Rachele; Stamou, Vivian; Steingrímsson, Steinþór; Stella, Antonio; Straka, Milan; Strickland, Emmett; Strnadová, Jana; Suhr, Alane; Sulestio, Yogi Lesmana; Sulubacak, Umut; Suzuki, Shingo; Swanson, Daniel; Szántó, Zsolt; Taguchi, Chihiro; Taji, Dima; Takahashi, Yuta; Tamburini, Fabio; Tan, Mary Ann C.; Tanaka, Takaaki; Tanaya, Dipta; Tavoni, Mirko; Tella, Samson; Tellier, Isabelle; Testori, Marinella; Thomas, Guillaume; Tonelli, Sara; Torga, Liisi; Toska, Marsida; Trosterud, Trond; Trukhina, Anna; Tsarfaty, Reut; Türk, Utku; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Untilov, Roman; Urešová, Zdeňka; Uria, Larraitz; Uszkoreit, Hans; Utka, Andrius; Vagnoni, Elena; Vajjala, Sowmya; van der Goot, Rob; Vanhove, Martine; van Niekerk, Daniel; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Vedenina, Uliana; Villemonte de la Clergerie, Eric; Vincze, Veronika; Vlasova, Natalia; Wakasa, Aya; Wallenberg, Joel C.; Wallin, Lars; Walsh, Abigail; Wang, Jing Xian; Washington, Jonathan North; Wendt, Maximilan; Widmer, Paul; Wigderson, Shira; Wijono, Sri Hartati; Williams, Seyi; Wirén, Mats; Wittern, Christian; Woldemariam, Tsegay; Wong, Tak-sum; Wróblewska, Alina; Yako, Mary; Yamashita, Kayo; Yamazaki, Naoki; Yan, Chunxiao; Yasuoka, Koichi; Yavrumyan, Marat M.; Yenice, Arife Betül; Yıldız, Olcay Taner; Yu, Zhuoran; Yuliawati, Arlisa; Žabokrtský, Zdeněk; Zahra, Shorouq; Zeldes, Amir; Zhou, He; Zhu, Hanzhi; Zhuravleva, Anna; Ziane, Rayan. 2022. Universal Dependencies Consortium. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-4758
  2. ONLINEUniversal Dependencies 2.10 models for UDPipe 2 (2022-07-11). Straka, Milan. 2022. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL). oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-4804
  3. ONLINEA critical analysis of the Old Greek (G) of Amos 3:12 in light of ancient translation practices. Zobule, Alpheaus. 2010. SIL International. oai:sil.org:9247
  4. ONLINEShort Note: Job 42:2-6, a (Possible) Key to the Message of the Book. Wendland, Ernst R. 2015. SIL International. oai:sil.org:63309
  5. ONLINESome Historic Problems with the Translation of Temple Terms. Brown, Richard. 2019. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:85382
  6. ONLINEMatupi Dictionary. Salai Tin Aung Takluem (compiler). 2021. SIL International. oai:sil.org:94255

Other known names and dialect names: Ancient Hebrew, Old Hebrew

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/hbo
Up-to-date as of: Tue Sep 27 8:07:02 EDT 2022