ISO 639-3:
nnp
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: Banpara Naga, Bor Muthun, Bor Mutonia, Changnoi, Horu Muthun, Joboka, Jokoba, Kulung Muthun, Mithan, Wancho Naga, Wancho
Use faceted search to explore resources for Wancho Naga language.
Primary texts
- ONLINEBurning the fields. Stephen Morey (compiler); Stephen Morey (researcher). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SDM61-nnpkhn20230127_GS_Burning
- ONLINEHouse opening song. Stephen Morey (compiler); Stephen Morey (researcher). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SDM61-nnpkhn20230127_GS_HouseOpening
- ONLINETwo recordings exemplifying stem alternation in Wancho. Stephen Morey (compiler); Stephen Morey (researcher); Banwang Losu (consultant). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SDM61-nnpkhn20230127_HS_Grammar
- ONLINERice pounding at the chief's house, Kamhua Noknu. Stephen Morey (compiler); Stephen Morey (researcher). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SDM61-nnpkhn20230127_JS_ChiefHouse
- ONLINEChildrens songs sung at Kamhua Noknu. Stephen Morey (compiler); Stephen Morey (researcher). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SDM61-nnpkhn20230127_JS_ChildrenSong
- ONLINEPerformances at the Ching²jãa¹ Pãa² (Morung), Kamhua Noknu. Stephen Morey (compiler); Stephen Morey (researcher); Wang¹pang¹ Lõ²su² (consultant); Non²nyo¹ (consultant); Lai³wang¹ Lõ²su² (consultant); Ton³ge¹ Ge¹am¹ (consultant); Phõ²tong¹ Lõ²su² (consultant). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SDM61-nnpkhn20230127_JS_ChingJaaPaa
- ONLINELog Drum performances in the HãaMmoiM PãaM. Stephen Morey (compiler); Stephen Morey (researcher); Pan³chun¹ Pong²gu³am¹ (consultant); Nokto¹ Hãa¹su²am¹ (consultant); Wang¹ngoi³ Lõ²su² (consultant). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SDM61-nnpkhn20230127_JS_HaamoiMorung
- ONLINESinging the Lailung Song at LamJãa field.. Stephen Morey (compiler); Stephen Morey (researcher); Ngaam¹chun¹ Khet.am¹ (consultant); Lai³tok (consultant); Maan³nyai¹ Ching²jãa¹am¹ (consultant). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SDM61-nnpkhn20230127_JS_Lailung
- ONLINESongs and stories and the Nokvai³ Morung. Stephen Morey (compiler); Stephen Morey (researcher); Lapbauq Bauqam¹ (consultant); Katlang¹ Vauqlam¹ (consultant). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SDM61-nnpkhn20230127_JS_NokVaiMorung
- ONLINETwo welcome dances, Kamhua Noknu. Stephen Morey (compiler); Stephen Morey (researcher). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SDM61-nnpkhn20230127_JS_WelcomeDance
- ONLINEReading and Explaining the Wancho text book (1). Stephen Morey (compiler); Stephen Morey (researcher); Banwang Losu (consultant). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SDM61-nnpkhn20230128_HS_ClassVIBook
- ONLINEThe Wancho Jaw Harp. Stephen Morey (compiler); Stephen Morey (researcher); Wang¹kham² Wang¹su² (consultant). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SDM61-nnpkhn20230128_JS_JawHarp
- ONLINEReading and Explaining the Wancho text book (2). Stephen Morey (compiler); Stephen Morey (researcher); Banwang Losu (consultant). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SDM61-nnpkhn20230129_HS_ClassVIBook
- ONLINEWancho grammatical Recordings. Stephen Morey (compiler); Stephen Morey (researcher); Banwang Losu (consultant); Jatwang Wangsa (consultant). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SDM61-nnpkhn20230129_HS_Grammar
- ONLINERitual expert explains ritual practices (part1). Tara Douglas (compiler); Tara Douglas (recorder); Jatwang Wangsa (translator); Gamlong Gampa (consultant). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD4-20210202_10
- ONLINERitual expert explains ritual practices (part2). Tara Douglas (compiler); Tara Douglas (recorder); Jatwang Wangsa (translator); Gamlong Gampa (consultant). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD4-20210202_11
- ONLINERitual expert explains ritual practices (part 3). Tara Douglas (compiler); Tara Douglas (recorder); Jatwang Wangsa (translator); Gamlong Gampa (consultant). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD4-20210202_12
- ONLINERitual expert explains ritual practices (part 4). Tara Douglas (compiler); Tara Douglas (recorder); Jatwang Wangsa (translator); Gamlong Gampa (consultant). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD4-20210202_13
- ONLINERitual expert explains ritual practices (part 5). Tara Douglas (compiler); Tara Douglas (recorder); Jatwang Wangsa (translator); Gamlong Gampa (consultant). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD4-20210202_14
- ONLINENyemnoi Wangsa talks about times of famine. Tara Douglas (compiler); Tara Douglas (recorder); Jatwang Wangsa (translator); Nyemnoi Wangsa (performer). 2020. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD4-20210202_15
- ONLINENyemnoi Wangsa sings a traditional song. Tara Douglas (compiler); Tara Douglas (recorder); Jatwang Wangsa (translator); Nyemnoi Wangsa (performer). 2020. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD4-20210202_16
- ONLINENyemnoi Wangsa sings a traditional song. Tara Douglas (compiler); Tara Douglas (recorder); Jatwang Wangsa (translator); Nyojing Wangsa (performer). 2020. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD4-20210202_17
- ONLINERitual expert explainsabout the Boy's Initiation Festival (Digntham) (part 1). Tara Douglas (compiler); Tara Douglas (recorder); Jatwang Wangsa (translator); Gamlong Gampa (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD4-20210202_18
- ONLINERitual expert explainsabout the Boy's Initiation Festival (Dingtham) (part 2). Tara Douglas (compiler); Tara Douglas (recorder); Jatwang Wangsa (translator); Gamlong Gampa (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD4-20210202_19
- ONLINECultural memory of death and the soul. Tara Douglas (compiler); Tara Douglas (recorder); Jatwang Wangsa (translator); Ngompha Wangsa (speaker). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD4-20210202_2
- ONLINERitual expert explainsabout the Boy's Initiation Festival (Dingtham) (part 3). Tara Douglas (compiler); Jatwang Wangsa (translator); Gamlong Gampa (speaker); Tara Douglas (recorder). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD4-20210202_20
- ONLINERitual expert explainsabout the Boy's Initiation Festival (Dingtham) (part 4). Tara Douglas (compiler); Tara Douglas (recorder); Jatwang Wangsa (translator); Gamlong Gampa (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD4-20210202_21
- ONLINERitual expert explainsabout the Boy's Initiation Festival (Dingtham) (part 5). Tara Douglas (compiler); Jatwang Wangsa (translator); Gamlong Gampa (speaker); Tara Douglas (recorder). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD4-20210202_22
- ONLINERitual expert explainsabout the Boy's Initiation Festival (Digntham) (part 6). Tara Douglas (compiler); Tara Douglas (recorder); Jatwang Wangsa (translator); Gamlong Gampa (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD4-20210202_23
- ONLINERitual expert explainsabout the Boy's Initiation Festival (Dingtham) (part 7). Tara Douglas (compiler); Tara Douglas (recorder); Jatwang Wangsa (translator); Gamlong Gampa (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD4-20210202_24
- ONLINERitual expert explainsabout the Boy's Initiation Festival (Dingtham) (part 8). Tara Douglas (compiler); Jatwang Wangsa (translator); Gamlong Gampa (speaker); Tara Douglas (recorder). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD4-20210202_25
- ONLINELailung song by singers in Nginu vilalge. Tara Douglas (compiler); Tara Douglas (recorder); Jatwang Wangsa (translator); Gongam Wangsa (participant); Hokai Wangsa (participant); Ganlem Wangsa (participant); Noksai (participant). 2020. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD4-20210202_26
- ONLINEOral history of the migration to Kamhua Noknu. Tara Douglas (compiler); Tara Douglas (recorder); Jatwang Wangsa (translator); Phawang Wangham (speaker). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD4-20210202_3
- ONLINESong. Tara Douglas (compiler); Tara Douglas (recorder); Jatwang Wangsa (translator); Wanchan Losu (speaker). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD4-20210202_4
- ONLINEFolktale of Tiger Man Cicada. Tara Douglas (compiler); Tara Douglas (recorder); Jatwang Wangsa (translator); Wangom Losu (speaker). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD4-20210202_6
- ONLINEFolktale of the Story of the Gourd,second version. Tara Douglas (compiler); Tara Douglas (recorder); Jatwang Wangsa (translator); Wanjay Losu (speaker). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD4-20210202_7
- ONLINEFolktale of the story of the Stone. Tara Douglas (compiler); Tara Douglas (recorder); Jatwang Wangsa (translator); Wanjay Losu (speaker). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD4-20210202_8
- ONLINEMemories of traditional rituals. Tara Douglas (compiler); Tara Douglas (recorder); Jatwang Wangsa (translator); Chaidang Dang am (speaker). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD4-20210202_9
Language descriptions
- ONLINEGlottolog 5.2 Resources for Wancho Naga. n.a. 2025. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:wanc1238
Other resources about the language
- ONLINENaga, Wancho: a language of India. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:nnp
- ONLINEFolktale of the Story of the Gourd. Tara Douglas (compiler); Tara Douglas (recorder); Ngamchai Wangsa (speaker); Jatwang Wangsa (translator). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD4-20210202_1
- ONLINEFolktale of the Bird Crab and Frog. Tara Douglas (compiler). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD4-20210202_5
- ONLINEWord list - comparison with Burling and Mankai (1998) Part 1. Stephen Morey (compiler); Stephen Morey (researcher); Banwang Losu (consultant). 2019. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SDM61-wancho20191217_WordList
- ONLINEWord list - comparison with Burling and Mankai (1998) Part 2. Stephen Morey (compiler); Stephen Morey (researcher); Banwang Losu (consultant). 2019. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SDM61-wancho20191218_WordList
- ONLINERecordings of aspects of grammar in the Kamhua Noknu variety of Wancho. Stephen Morey (compiler); Stephen Morey (researcher); Banwang Losu (consultant). 2019. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SDM61-wancho20191218_Grammar
- ONLINEWords for grain. Stephen Morey (compiler); Stephen Morey (researcher); Banwang Losu (consultant). 2019. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SDM61-wancho20191219_Grains
Other known names and dialect names: Banpara Naga, Bor Muthun, Bor Mutonia, Changnoi, Horu Muthun, Joboka, Jokoba, Kulung Muthun, Mithan, Wancho Naga, Wancho
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/nnp
Up-to-date as of: Fri Jun 13 0:58:03 EDT 2025