OLAC Record
oai:soas.ac.uk:MPI1312032

Metadata
Title:Organization of Wao, Cultural change // Organización de los Waorani, cambios culturales
WA25Ene1303_Reunion
The Documentation of the Language and Culture of the Waorani
Contributor (author):Tiri
Contributor (consultant):Moipa
Contributor (speaker):Wane o Manuel
Ika
Anaento
Gabamo
Coverage:Ecuador
Date:2013-01-25
Description:In this hour long video that is transcribed and translated into Spanish, members from 25 Wao communities gather to discuss the organization of the Waorani, problems with officials and cultural change. ///
En este video de una hora de duración que se transcribe y traduce al español, los miembros de 25 comunidades de los waorani se reúnen para hablar sobre la organización de los waorani, los problemas con los funcionarios y el cambio cultural. ///
En 2011, comenzó el proyecto de colaboración Waorani, que involucró al investigador Casey High, de Goldsmiths University of London, al investigador norteamericano Connie Dickinson, y los jóvenes Waorani, Ramón Uboye Gaba, Inés Nemo Nenquimo, Meri Nenquihui y Oswando Opi Nenquimo como documentalistas nativos. El objetivo principal del proyecto es registrar prácticas culturales que cubren una amplia gama de temas y contextos, desde rituales e historias tradicionales hasta conversaciones de la vida cotidiana. El proyecto también tiene como objetivo producir una base de datos que incluya un léxico. El proyecto recibió fondos del Hans Rausing Endangered Language Fund, SOAS, Londres, durante tres años.
In 2011, the collaborative project Waorani started, involving the researcher Casey High, from Goldsmiths University of London, the north American researcher Connie Dickinson, and the young Waorani, Ramón Uboye Gaba, Inés Nemo Nenquimo, Meri Nenquihui y Oswando Opi Nenquimo as native documentalists. The main objective of the project is to register cultural practices that cover a broad range of topics and contexts, from rituals and traditional stories to daily life conversations. The project also aims at producing a database including a lexicon. The project received funding from the Hans Rausing Endangered Language Fund, SOAS, London, for three years.
Wao Terero is an unclassified language spoken by some 2,800 Waorani who live in the western Amazon area in the provinces of Pastaza, Napo and Orellana in Ecuador. Spanish is the national language of Ecuador. //// Wao terero es un idioma sin clasificación hablado por algunos 2,800 Waorani en la area de Amazonia occidental en las provincias de Pastaza, Napo y Orellana de Ecuador.
Wane Manuel Kamia lives in the community of Dikapare. He is married to Tota and Dore and has several children. He is considered an expert in hunting and Wao culture. Wao Terero is his maternal language but he also speaks some Spanish.
Wane Manuel Kamia vive en la comunidad de Dikapare. Está casado con Tota y Dore y tiene varios hijos. Se le considera un experto en caza y la cultura wao. Wao terero es su idioma materno, pero también habla algo de español.
Tiri nació en Wimenta pero actualmente vive en la comunidad de Nemopare. Está casado con Marga Pauchi y tiene diez hijos: Yam, Inés, Gawe, Loida, Victor, Margot, Luis, Ana. Es un experto en la caza, la pesca, la artesanía y conoce muchas historias, cuentos, mitos y leyendas. Wao Terero es su lengua materna, pero también habla algo de español.
Tiri was born in Wimenta but currently lives in the community of Nemopare. He is married to Marga Pauchi and has ten children: Yam, Ines, Gawe, Loida, Victor, Margot, Luis, Ana. He is an expert in hunting, fishing, handcrafts and knows many stories, tales, myths and legends. Wao Terero is his maternal language, but he also speaks some Spanish.
Format:video/x-mpeg2
audio/x-wav
text/x-eaf+xml
text/plain
Identifier:oai:soas.ac.uk:MPI1312032
Identifier (URI):https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1312032%23
Publisher:Connie Dickinson
Subject:Discourse
Oratory
Organization of Wao,Cultural change // Organización de los Waorani,cambios culturales
Spanish language
Waorani language
Wao Terero
Subject (ISO639):spa
auc
Type:Video
Audio

OLAC Info

Archive:  Endangered Languages Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:soas.ac.uk:MPI1312032
DateStamp:  2019-06-27
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Tiri. 2013-01-25. Connie Dickinson.
Terms: area_Americas area_Europe country_EC country_ES iso639_auc iso639_spa

Inferred Metadata

Country: EcuadorSpain
Area: AmericasEurope


http://www.language-archives.org/item.php/oai:soas.ac.uk:MPI1312032
Up-to-date as of: Fri Dec 20 19:29:21 EST 2019