OLAC Record
oai:soas.ac.uk:MPI1312024

Metadata
Title:ONWA meeting, oil contamination // Reunión de ONWA, contaminación de petrolero
WA27Ene1301_Reunion_ONWA
The Documentation of the Language and Culture of the Waorani
Contributor (consultant):Moipa
Contributor (speaker):Nenkerei
Nelson
Tepaa
Miman
Coverage:Ecuador
Date:2013-01-27
Description:In this 62 minute video that is transcribed and translated into Spanish, members of the Wao organization ONWA dicuss their alliance with other indigenous groups and their relations with the oil companies. /////
En este video de 62 minutos que se transcribe y traduce al español, los miembros de la organización Wao ONWA discuten su alianza con otros grupos indígenas y sus relaciones con las compañías petroleras.
En 2011, comenzó el proyecto de colaboración Waorani, que involucró al investigador Casey High, de Goldsmiths University of London, al investigador norteamericano Connie Dickinson, y los jóvenes Waorani, Ramón Uboye Gaba, Inés Nemo Nenquimo, Meri Nenquihui y Oswando Opi Nenquimo como documentalistas nativos. El objetivo principal del proyecto es registrar prácticas culturales que cubren una amplia gama de temas y contextos, desde rituales e historias tradicionales hasta conversaciones de la vida cotidiana. El proyecto también tiene como objetivo producir una base de datos que incluya un léxico. El proyecto recibió fondos del Hans Rausing Endangered Language Fund, SOAS, Londres, durante tres años.
In 2011, the collaborative project Waorani started, involving the researcher Casey High, from Goldsmiths University of London, the north American researcher Connie Dickinson, and the young Waorani, Ramón Uboye Gaba, Inés Nemo Nenquimo, Meri Nenquihui y Oswando Opi Nenquimo as native documentalists. The main objective of the project is to register cultural practices that cover a broad range of topics and contexts, from rituals and traditional stories to daily life conversations. The project also aims at producing a database including a lexicon. The project received funding from the Hans Rausing Endangered Language Fund, SOAS, London, for three years.
Wao Terero is an unclassified language spoken by some 2,800 Waorani who live in the western Amazon area in the provinces of Pastaza, Napo and Orellana in Ecuador. Spanish is the national language of Ecuador. //// Wao terero es un idioma sin clasificación hablado por algunos 2,800 Waorani en la area de Amazonia occidental en las provincias de Pastaza, Napo y Orellana de Ecuador.
Format:video/x-mpeg2
audio/x-wav
text/x-eaf+xml
text/plain
Identifier:oai:soas.ac.uk:MPI1312024
Identifier (URI):https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1312024%23
Publisher:Connie Dickinson
Subject:Discourse
Oratory
Oil companies // Compañías petroleras
Waorani language
Wao Terero
Spanish language
Subject (ISO639):auc
spa
Type:Video
Audio

OLAC Info

Archive:  Endangered Languages Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:soas.ac.uk:MPI1312024
DateStamp:  2019-06-27
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Nenkerei (speaker); Nelson (speaker); Moipa (consultant); Tepaa (speaker); Miman (speaker). 2013-01-27. Connie Dickinson.
Terms: area_Americas area_Europe country_EC country_ES iso639_auc iso639_spa

Inferred Metadata

Country: EcuadorSpain
Area: AmericasEurope


http://www.language-archives.org/item.php/oai:soas.ac.uk:MPI1312024
Up-to-date as of: Mon Oct 19 15:42:51 EDT 2020