OLAC Record
oai:soas.ac.uk:MPI1311987

Metadata
Title:WA05Feb1001S2_ninos
Waorani Documentation Project
Coverage:Ecuador
Date:2010-02-05
Description:In this 12 minute video, transcribed and translated into Spanish, a group of adults teach a group of children to dance and sing in the traditional manner.
En este video de 12 minutos, transcrito y traducido al español, un grupo de adultos enseña a un grupo de niños a bailar y cantar de la manera tradicional de Waorani.
In 2011, the collaborative project Waorani started, involving the researcher Casey High, from Goldsmiths University of London, the north American researcher Connie Dickinson, and the young Waorani, Ramón Gaba, Jorge Gaba and Oswando Nenquimo as native documentalists. The main objective of the project is to register cultural practices that cover a broad range of topics and contexts, from rituals and traditional stories to daily life conversations. The project also aims at producing a database including a lexicon of at least 6000 words as well as a grammatical outline of the language. The project received funding from the Hans Rausing Endangered Language Fund, SOAS, London, for three years.
En 2011, comenzó el proyecto de colaboración Waorani, que involucró al investigador Casey High, de Goldsmiths University of London, al investigador norteamericano Connie Dickinson, y los jóvenes Waorani, Ramón Gaba, Jorge Gaba y Oswando Nenquimo como documentalistas nativos. El objetivo principal del proyecto es registrar prácticas culturales que cubren una amplia gama de temas y contextos, desde rituales e historias tradicionales hasta conversaciones de la vida cotidiana. El proyecto también tiene como objetivo producir una base de datos que incluya un léxico de al menos 6000 palabras, así como un esquema gramatical del idioma. El proyecto recibió fondos del Hans Rausing Endangered Language Fund, SOAS, Londres, durante tres años.
In this twelve minute video, transcribed and translated into Spanish, a group of adults teach a group of children how to dress, sing and dance in the traditional Wao manner. There are approximately 20 people present including: Daila, Ogeme, Casey, Koba, Wiira, Ana, Wanogi, Kireya, Nanke, Iteka, Nai, Rosa, Juan and Wakewe.
En este video de doce minutos, transcrito y traducido al español, un grupo de adultos enseña a un grupo de niños a vestirse, cantar y bailar de la manera tradicional de Wao. Hay aproximadamente 20 personas presentes, incluyendo: Daila, Ogeme, Casey, Koba, Wiira, Ana, Wanogi, Kireya, Nanke, Iteka, Nai, Rosa, Juan y Wakewe.
Wao Terero is an unclassified language spoken by some 2,800 Waorani who live in the western Amazon area in the provinces of Pastaza, Napo and Orellana in Ecuador.
Format:audio/x-wav
video/x-mpeg2
text/plain
text/x-eaf+xml
Identifier:oai:soas.ac.uk:MPI1311987
Identifier (URI):https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1311987%23
Publisher:Connie Dickinson
Subject:Ritual/religious texts
Narrative
Niños,baile,canción / Children,dance,song
Waorani language
Wao Terero
Spanish language
Subject (ISO639):auc
spa
Type:Audio
Video

OLAC Info

Archive:  Endangered Languages Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:soas.ac.uk:MPI1311987
DateStamp:  2019-06-27
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: n.a. 2010-02-05. Connie Dickinson.
Terms: area_Americas area_Europe country_EC country_ES iso639_auc iso639_spa

Inferred Metadata

Country: EcuadorSpain
Area: AmericasEurope


http://www.language-archives.org/item.php/oai:soas.ac.uk:MPI1311987
Up-to-date as of: Mon Oct 19 15:24:24 EDT 2020