OLAC Record
oai:sil.org:53965

Metadata
Title:Topicality and Functional Voice in Hebrew and Moronene, with Application to Translation
Abstract:

This dissertation aims to show that an analysis of Biblical Hebrew clause types in terms of topicality and functional voice will make a contribution to the task of translating Hebrew into other languages. Hebrew has only two syntactic voice categories. But many other languages, including Austronesian languages, have a richer system of voice distinctions, with perhaps four main voices. It will be helpful to translators to clarify whether the topicality patterns behind such voice distinctions are signaled by Hebrew syntax.

The analysis is carried out on a Hebrew corpus of 1917 semantically transitive clauses, as well as 640 clauses from Moronene, an Austronesian language of Sulawesi, Indonesia. These are categorized into clause types based on features including verb conjugation, constituent order, and object marking. For each clause, the topicality of the actor and undergoer is quantified by the variables anaphoric continuity and topic persistence. After undergoing principal component analysis, common clause types are plotted, clustered, and classified in terms of functional voice categories.

For Hebrew narrative and directive discourse, infrequent and common clause types are grouped to form amalgamated clause types based on (1) type of object marking, (2) constituent order, (3) verb conjugation. Their topicality patterns are described and classified.

Subsequently, common Hebrew narrative clause types are matched with Moronene narrative clause types having similar functional voice categorization. Biblical portions translated into Moronene are examined to see to what extent particular Hebrew clause types have been translated by matching Moronene clause types. Non-matching and rare clause types found in the Moronene translation were evaluated for naturalness, and some of them were revised.

Some conclusions are:

  • Although Hebrew has only two syntactic voice categories, its clause types form a large set of functional voice categories, including antipassive, active, semi-active, inverse, passive, low topicality active, and low topicality passive.
  • Moronene clause types form a similar set of functional voice categories.
  • The topicality patterns of qatal match those of yiqtol, and those of wayyiqtol match those of weqatal.
  • Comparison of source language functional voice categories with those of the target language can increase the naturalness of a translation.

Contributor (author):Andersen, T. David
Date (W3CDTF):2006
Description (URI):http://www.sil.org/resources/archives/53965
Extent:381 pages
Identifier (URI):http://www.sil.org/resources/archives/53965
http://www.sil.org/resources/publications/entry/53965
Is Part Of:SIL e-Books 56
Is Version Of (URI):oai:sil.org:9413
Language:Ancient Hebrew
English
Language (ISO639):hbo
eng
Publisher:SIL International
Spatial Coverage (ISO3166):ID
Subject:Ancient Hebrew language
Moronene language
Topicality; transitive clauses; Hebrew narrative; type of object marking; constituent order; verb conjugation (Hebrew and Moronene); translation equivalents; functional voice
Subject (ISO639):hbo
mqn
Type (DCMI):Text
Type (OLAC):language_description

OLAC Info

Archive:  SIL Language and Culture Archives
Description:  http://www.language-archives.org/archive/sil.org
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:sil.org:53965
DateStamp:  2013-04-27
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Andersen, T. David. 2006. SIL e-Books 56.
Terms: area_Asia area_Europe country_GB country_ID country_IL dcmi_Text iso639_eng iso639_hbo iso639_mqn olac_language_description

Inferred Metadata

Country: IndonesiaIsrael
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:sil.org:53965
Up-to-date as of: Mon Jun 15 5:48:28 EDT 2015