OLAC Record
oai:paradisec.org.au:TD1-P013

Metadata
Title:Mtn Koiari stories
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Tom Dutton (collector), Tom Dutton (recorder), 1966; Mtn Koiari stories, MPEG/X-WAV, 2019-11-30. DOI: 10.4225/72/56FD3F3137F72
Contributor (compiler):Tom Dutton
Contributor (recorder):Tom Dutton
Coverage (Box):northlimit=-9.0333; southlimit=-9.1333; westlimit=147.583; eastlimit=147.683
Coverage (ISO3166):PG
Date (W3CDTF):1966-08-01
Date Created (W3CDTF):1966-08-01
Description:Stories -- Side 1 -- 1. Manumu: Motu The Dog & Crocus (4 mins) -- 2. Manumu: The Cassowary - Verure Motu (3 mins) -- 3. Boridi: Story No.1 - Vernacular (3 1/2 mins) -- - Motu (3 Stories) (5 mins) -- 4. Bodinumu Stories - Vern. (Mulogo) (2mins) -- - Motu - Policeman's SDA brideprice talk -- Side 2 -- (Singing) (Xotara) -- 5. Efogi - SDA Hymns -- 6. Enivilogo - No.1 Vern & Motu -- No.2 Vern & Motu. Language as given: Manumu, Boridi, Bodinumu, Efogi, Enivilogo, Motu
Format:Digitised: yes Media: BASF LGS 35 RtoR 270m Audio Notes: A) 3 3/4ips. 96kHz 24bit. Some hot levels & analogue distortion. -- B) 1 7/8ips. 48kHz 24bit. First side of tape continued. Reduced treble response, distortion. Dropouts. -- C) 3 3/4ips. 96kHz 24bit. Second side of tape. -- D) 1 7/8ips. 48kHz 24bit. Second side of tape continued. Reduced treble response, distortion. Dropouts. -- A) From side1 of tape - 3 3/4ips -- 0.00 Tape ID : ...continuation from tape P10. Manumu - Motu translation of the Dog Story. -- 5.01 Tape ID : Now the meaning of the song is this. -- 5.23Tape ID : Manumu story number 3... the Cassowary Story. -- 8.47 This is a Motu translation of it. -- 11.49 Boridi Village...stories... first... -- 18.15 Motu translation of ... approximately 25 year old. -- 22.10 Boridi story number 2... how the smaller village... was formed. -- 27.43 This is Boridi story number 3... a modern story... Kokoda... cows. -- 30.44 Boridi singsing number 1 traditional song... -- 32.04 ... number 2 sung by... female, eighteen years. -- 34.31 Boridi song bumber 3 sung by the councillor. -- 35.19 Song number 4 is a chorus, everyone. -- 37.31 This is the middle section of the same song... -- 39.55 story -- 44.28 end -- B) From side1 of tape continued - 1 7/8ips -- 0.00 Tape ID from end of -A : Now a Motu translation of that story, change to 1 7/8. -- 4.24 end -- C) From side2 of tape - 3 3/4ips -- 0.00 Tape ID : ...it's about a small possum. -- 1.34 This is the translation in Motu. -- 3.24 This is the origin story... -- 11.32 song -- 13.11 Song number 2... -- 15.11 The women. -- 18.19 song sung by a woman -- 20.40 Efogi, 7th day adventists, children. - hymn -- 22.00 The 2nd song for the Efogi Boys Choir. - hymn -- 23.49 The 3rd song by the Seven Day School Girls Choir hymn in English -- 24.57 And the last song by the Seven Day Males Choir, Efogi hymn in English -- 26.10 ...story in Police Motu... bride price arrangement. -- 31.55 ...story... aged over 50 years. -- 35.46 ...Motu translation by his son. -- 37.58 ... story number 2 by the same informant -- 40.53 And the Motu translation... story number 2 by his son. -- 44.35 end -- -- D) From side2 of tape - 1 7/8ips -- 0.00 choir - hymn in English -- 3.14 choir - hymn in language -- 7.00 end
Identifier:TD1-P013
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/TD1/P013
Language:Hiri Motu
Mountain Koiali
Motu
Language (ISO639):hmo
kpx
meu
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Hiri Motu language
Mountain Koiali language
Motu language
Subject (ISO639):hmo
kpx
meu
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/TD1/P013/TD1-P013-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/TD1/P013/TD1-P013-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/TD1/P013/TD1-P013-B.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/TD1/P013/TD1-P013-B.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/TD1/P013/TD1-P013-C.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/TD1/P013/TD1-P013-C.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/TD1/P013/TD1-P013-D.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/TD1/P013/TD1-P013-D.wav
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:TD1-P013
DateStamp:  2016-07-06
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1966. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Pacific country_PG dcmi_Sound iso639_hmo iso639_kpx iso639_meu olac_language_documentation olac_primary_text olac_singing olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Papua New Guinea
Area: Pacific


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:TD1-P013
Up-to-date as of: Sat Nov 30 14:42:13 EST 2019