OLAC Record
oai:mulce.org:mce-archi21-letec-all

Metadata
Title:Corpus d'apprentissage (LETEC) Archi21
LETEC (Learning and Teaching Corpus) Archi21
Access Rights:open access after registration
Audience:Researcher or teachers in educational sciences or linguistics
Bibliographic Citation: Chanier, T. & Wigham, C.R. (2011). (editors) Learning and Teaching Corpus (LETEC) of ARCHI21. Mulce.org : Clermont Université. [oai : mulce.org:mce-archi21-letec-all ; http://repository.mulce.org ]
Conforms To:IMS-LD for learning design and research protocol ; IMS-CP for packaging ; Mulce-struct for the SID subpart
Conforms To (URI):http://lrl-diffusion.univ-bpclermont.fr/mulce/metadata/mce_LETECorpus-en.pdf
Contributor (data_inputter):Saddour , Inès
Contributor (editor):Wigham R Ciara
Contributor (researcher):Chanier , Thierry ; Foucher , Anne-Laure ; Wigham , Ciara ; Bayle , Aurélie
Contributor (sponsor):The project Archi21 has been sponsored by the European Union Lifelong Learning Programme, KA2 Languages
Creator:Chanier , Thierry ; Wigham , Ciara
Creator (depositor):Chanier , Thierry
Date Created (W3CDTF):2011-12-20
Description:Archi21 est un corpus d'apprentissage organisé dans une archive IMS-CP. Un corpus d'apprentissage (LEarning & TEaching Corpus, LETEC) est constitué autour de l'objet d'étude résultant d'une situation de formation / apprentissage en ligne. Le corpus primaire rassemble l'ensemble des données d'interaction, de production des acteurs engagés dans la formation, complété par les traces des actions laissées par ces acteurs dans le système. On y trouve donc des éléments comme courriels, forums, clavardages, interactions issues d'environnements audio-vidéo graphique synchrone, vidéo d'écran, données audio, traces (logs) système etc. Pour plus de détails sur les corpus d'apprentissage, consulter l'article suivant: http://lrl-diffusion.univ-bpclermont.fr/mulce/metadata/mce_LETECorpus-fr.pdf)
Le corpus comprend le scénario pédagogique décrit dans différents formats, le protocole de recherche, Les interactions en ligne des participants et les sessions réflexives (structurées en format XML), La liste des participants et la licence d'utilisation. Le fichier de métadonnées du corpus d'apprentissage Archi21(idMulce : mce-archi21-letec-all) est conforme aux standars OLAC et Dublin Core. Le corpus lui-même (mce-archi21-letec-all-CP.zip) est organisé comme une archive au format IMS-CP format. Toutes les séances réflexives et ateliers studio effectuées dans l'environnement Second Life ont été transcrites et structurées et elles sont disponibles dans la partie SID. Les analyses effectuées par les chercheurs sur ce corpus d'apprentissage sont disponibles sur le site de Mulce (http://mulce.org). Elles sont répertoriées comme des corpus distinguables.
Le projet européen Archi21 (Architectural and Design Based Education and Practice Through Content and Language Integrated Learning Using Immersive Virtual Environments for 21st Century Skills) a pour but de fournir des méthodes et des matériels innovants compatibles avec l'approche CLIL (l'enseignement d'une matière intégré à l'apprentissage d'une langue seconde) intégrant la conception et la pratique architecturale et l'utilisation des TIC. Le projet vise à informer le développement et la création d'un modèle CLIL afin d'ajouter de la diversité et de la flexibilité aux méthodes et aux formes existentes de l'enseignement d'une langue. Il a aussi pour but d'offrir de meilleurs guides pratiques basés sur des études de cas sur l'architecture et la conception. Building Fragile Spaces était le cours pilote réalisé dans le cadre du projet global Archi21. C'était un cours hybride intégrant une conceptualisation studio compatible avec CLIL. Le cours a eu lieu entre le 7 et le 11 février 2011. Il a été conçu par des enseignants d'architecture de l'Ecole Nationale Supérieure d'Architecture Paris-Malaquais et des tuteurs de langue de l'Université Blaise Pascal, Clermont-Ferrand, France. Les activités studio à distance en français et en anglais L2 ont intégré aussi bien les objectifs architecturaux que linguistiques et ont été accomplies dans l'environnement synthétique Second Life.
Le cours 'Building Fragile Spaces' était organisé sur 5 jours intensifs en studio. C'est un cours en face-à-face typique au domaine de l'enseignement d'architecture. En effet, les professionnels travaillent sur le développement d'idées de conception en petits groupes d'étudiants pendant une période courte de temps. Le scénario pédagogique CLIL a été conçu par des enseignants d'architecture de l'Ecole National Supérieure d'Architecture de Paris-Malaquais et des tuteurs de langue de l'Université Blaise Pascal à Clermont-Ferrand. L'objetif architectural principal du studio était la fabrication de l'environnement synthétique Second Life pour le projet Archi21. L'idée partait de la conviction que les mondes synthétiques en 3D représentent un champ conceptuel excitant pour l'expérimentation en architecture. Ils permettent la conception de projets architecturaux innovants par plusieurs utilisateurs partageant le même espace. Ils représentent ainsi une opportunité pour élaborer des projets collaboratifs. Enfin, ils offrent la possibilité de visualiser la construction de manière créative et efficace. Le cours avait pour objectif de développer des modèles d'archétypes spatiaux, paysages et identité exploitables en tant qu'infrastructure technique et expression graphique. Le scénario pédagogique des activités langagières incorporait des sessions introduisant Second Life et la construction collaborative dans le monde synthétique. Il comprenait aussi une série de séances réflexives dans l'environnement Second Life.
Huit étudiants de sexe féminin et neuf de sexe masculin ont pris part au cours 'Building Fragile Spaces'. Ils avaient entre 21 ans et 1 mois et 25 ans et 8 mois. Leur niveau académique variait entre le niveau 1 ère année de licence et 2ème année de Master. Le français était la langue maternelle de 9 des 17 étudiants. Les langues maternelles des autres étudiants sont: l'espagnol, le chinoi, l'italien, le coréen et l'arabe. Les participants ont formé 4 groupes de travail selon des critères thématiques et linguistiques. Chaque groupe a reçu une introduction architecturale différente et avait une langue seconde dominante. Deux groupes étudiant les thèmes '(e)spaces' (GE) (espaces électroniques) et 'scenarios' (GS) (scénarios) dans Second Life avait l'anglais comme langue cible (ESL). Les deux autres groupes ont étudié les thèmes 'avatars' (GA) (avatars) et 'land+scapes' (GL) (paysages) avaient comme langue cible le français (FLE). Un enseignant de français et un enseignant d'anglais, ainsi au'un enseignant d'architecture français et un enseignant d'architecture américain ont participé au cours. Les étudiants et les enseignants d'architecture étaient physiquement présents dans la salle de cours, alors que les tuteurs de langue ont rencontré les étudiants à distance dans l'environnement Second Life.
The LETEC corpus Archi 21 puts together data in English and French as foreign languages from the course "Building Fragile Spaces" collected within the European Lifelong Learning Archi21 project. The course was organised as a five-day intensive design studio. This is a typical face-to-face course within the field of architectural education: professionals work in small groups with students, over a short period, developing design ideas. The CLIL pedagogical scenario for the course was designed by architecture tutors from Ecole National Supérieure d'Architecture de Paris-Malaquais and language tutors from Blaise Pascal University. The architectural focus of the design studio was the design and fabrication of the immersive environment in Second Life for the Archi21 project.
The Archi 21 projet (Architectural and Design Based Education and Practice Through Content and Language Integrated Learning Using Immersive Virtual Environments for 21st Century Skills)seeks to provide innovative methods and materials supporting second language learning through a content and language integrated approach (CLIL) merged integrated with architectural and design education and practice and the use of emerging ICT technologies. It project aims to inform the development and creation of a CLIL model to add diversity and flexibility to existing methods and forms of language learning. It also intends to modernise curriculum development and to offer best practice guidelines based on architectural and design case studies. Building Fragile Spaces was the first pilot course for Archi21 project. It was a hybrid CLIL design studio held on 7-11 February 2011 and designed by architecture tutors from l'Ecole Nationale Supérieure d'Architecture Paris-Malaquais and language tutors from Université Blaise Pascal, Clermont-Ferrand, France. The distance French and English L2 activities of the studio incorporated both architectural and linguistic objectives and were conducted in the synthetic world Second Life.
The use of the Second Life environment stemmed from a conviction that 3D synthetic worlds are an exciting new design field for architectural experimentation. They allow the conception of innovative architectural projects between multiple users in the same space, providing opportunities for collaborative projects. They also allow building to be visualised in new and effective ways. The course had the project-oriented goal of developing working models for spatial archetypes, landscapes and identity to be employed as both its technical infrastructure and spatial, graphic expression. The pedagogical scenario for the language activities included introductory sessions to Second Life and to building collaboratively in the synthetic world, and a series of group reflective sessions inworld.
'Building Fragile Spaces' involved eight female and nine male students, aged between 21 years and one month and 25 years and 8 months. Students ranged from first year undergraduates to second year Masters' students. French was the mother tongue of nine of the seventeen students. The mother tongues of the remaining eight were: Spanish, Chinese, Italian, Korean and Arabic. The participants were divided into four workgroups. This division was thematic and linguistic: each workgroup received a different architectural brief and had a dominant second language. Two workgroups, studying the themes of '(e)spaces' (GE) and 'scenarios' (GS) in Second Life had English as their target language (ESL) and two groups studying the themes of 'avatars' (GA) and 'land+scapes' (GL) had French as their target language (FLE). One French and one English language tutor participated in the course alongside a French architecture tutor and an American architecture tutor. The students and the architecture tutors were co-present in the physical classroom. However, the English and French language tutors met with the students inworld, connecting to Second Life at a distance.
The corpus includes the pedagogical scenario, described in several formats, the research protocol, participants' online interactions and reflexive sessions (structured in XML), the list of participants and licences of use. The metadata file of the learning of the teaching and learning corpus Archi21 Building Fragile Spaces (idMulce : mce-archi21-letec-all) is in line with the OLAC and Dublin Core standards. The corpus itself (mce-archi21-letec-all-CP.zip) is organized as an archive in an IMS-CP format. All the reflexive sessions and studio workshops completed in the Second Life environment were rtranscribed and are structured and made available in the SID part. The analyses carried out by researchers on this LETEC corpus are available on Mulce website (http://mulce.org). They are classified as distiguishable corpora.
Extent:114 000ko (+ all external resources)
Format (IMT):text/html
text/xml
text/rtf
application/pdf
application/msword
application/vnd.ms-excel
image/jpeg
image/gif
audio/mpeg
video/avi
Has Part:mce-archi21-letec-sid
mce-archi21-letec-ld
mce-archi21-letec-rp
mce-archi21-letec-ric
Identifier:mce-archi21-letec-all
Identifier (URI):http://mulce.univ-bpclermont.fr:8080/PlateFormeMulce/VIEW/PUBLIC/03/VMeta.do?adr=Archi21%2FCorpus_objets%2Fmce-archi21-letec-all
Language:English
French
Language (ISO639):eng
fra
Publisher: Mulce (MULtimodal Corpus Exchange) ; Universite Blaise Pascal ; Clermont-Ferrand:France ; URL:http://mulce.org
References:Wigham, C. & Chanier, T., (2011). Object-focused collaboration in Second Life: the use of verbal and gestural modes for the establishment of common ground and in deictic referencing. (European Association for Computer Assisted Language Learning 2011) [diaporama ]. Nottingham : Royaume-Uni. [http://edutice.archives-ouvertes.fr/edutice-00583274 ]
Fynn, J. & Wigham, C., (2011). VoiceForum, a software platform for spoken interaction: a model for the "Call Triangle"? (European Association for Computer Assisted Language Learning 2011) [résumé ]. Nottingham : Royaume-Uni.[http://edutice.archives-ouvertes.fr/edutice-00583273 ]
Foucher, A-L., Chanier, T., Rodrigues, C., Fynn, J., Bayle, A., Wigham C., (2011). What learning scenarios for virtual worlds and CLIL? (European Association for Computer Assisted Language Learning 2011) [résumé]. Nottingham : Royaume-Uni. [http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00600731 ]
Wigham, C. & Chanier, T., (2011). Collaboration en langue étrangère dans une approche de type EMILE articulant modes verbaux et gestuels dans le monde virtuel Second Life. (Echanger pour apprendre en ligne 2011) [résumé]. Grenoble : France. [http://edutice.archives-ouvertes.fr/edutice-00581680 ]
Chanier, T. & Ciekanski, M. (2010). Utilité du partage des corpus pour l'analyse des interactions en ligne en situation d'apprentissage : un exemple d'approche méthodologique autour d'une base de corpus d'apprentissage. ALSIC - Apprentissage des Langues et Systèmes d'Information et de Communication 13[http://edutice.archives-ouvertes.fr/edutice-00486676 ]
Reffay, C, Chanier, T., Noras, M. & Betbeder, M.-L. (2008). Contribution à la structuration de corpus d'apprentissage pour un meilleur partage en recherche. In Basque, J. & Reffay, C. (dir.), numéro spécial EPAL (échanger pour apprendre en ligne), Sciences et Technologies de l'Information et de la Communication pour l'Education et la Formation (STICEF), 15, [http://sticef.univ-lemans.fr/num/vol2008/01-reffay/sticef_2008_reffay_01p.pdf , http://edutice.archives-ouvertes.fr/edutice-00159733 ]
References (URI):http://edutice.archives-ouvertes.fr/edutice-00583274
http://edutice.archives-ouvertes.fr/edutice-00583273
http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00600731
http://edutice.archives-ouvertes.fr/edutice-00581680
http://edutice.archives-ouvertes.fr/edutice-00486676/
http://edutice.archives-ouvertes.fr/edutice-00159733
Rights:Rights holders of this corpus are: Thierry Chanier ; Ciara R Wigham
Creative Common License: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/
Rights (URI): http://lrl-diffusion.univ-bpclermont.fr/mulce/metadata/vdex/mce_licence.xml
Spatial Coverage (ISO3166):FR
Spatial Coverage (TGN):7008202
7008038
Subject:English language
French language
environnement synthétique; Second Life; modes et modalités de communication en apprentissage des langues ; transcription multimodale ; apprentissage collaboratif ; stratégies d'apprentissage en L2
Synthetic environments; Second Life, multimodality ; CMC ; collaborative learning ; audio-synchronous environment ; language learning strategies ; multimodal transcription
Subject (ISO639):eng
fra
Subject (LCSH):Education
Data processing
Computer-assisted instruction
Language and languages
Study and teaching
Subject (OLAC):applied_linguistics
discourse_analysis
text_and_corpus_linguistics
Temporal Coverage:name=Archi21 course ; start=2011-02-07; end=2011-02-11
Type (DCMI):Dataset
Collection
Type (Discourse):dialogue
narrative
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Multimodal Learning and teaching Corpora Exchange
Description:  http://www.language-archives.org/archive/mulce.org
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:mulce.org:mce-archi21-letec-all
DateStamp:  2012-07-17
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Chanier , Thierry ; Wigham , Ciara; Chanier , Thierry. 2011. Mulce (MULtimodal Corpus Exchange) ; Universite Blaise Pascal ; Clermont-Ferrand:France ; URL:http://mulce.org.
Terms: area_Europe country_FR country_GB dcmi_Collection dcmi_Dataset iso639_eng iso639_fra olac_applied_linguistics olac_dialogue olac_discourse_analysis olac_narrative olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: FranceUnited Kingdom
Area: Europe


http://www.language-archives.org/item.php/oai:mulce.org:mce-archi21-letec-all
Up-to-date as of: Fri Dec 28 1:37:11 EST 2018