ISO 639-3:
ntu
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: Bënwë, Deni, Londai, Malo, Nambakaengö, Natqgu, Ndeni, Nea, Nooli, Northern Santa Cruz
Use faceted search to explore resources for Natügu language.
Primary texts
- ONLINEReport on Arthur Capell Estate by Peter Newton. Peter Newton. 1995. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC1-000
- ONLINEThe Linguistic Situation in the Reef and Santa Cruz islands by S. A. Wurm. Stephen (S.A.) Wurm. 1969. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-SIRSCP103
- ONLINESth Santa Cruz (8). Bert Voorhoeve (compiler); Bert Voorhoeve (recorder). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:CLV1-205
- ONLINESth Santa Cruz (10). Bert Voorhoeve (compiler); Bert Voorhoeve (recorder). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:CLV1-206
- ONLINESth Santa Cruz (12). Bert Voorhoeve (compiler); Bert Voorhoeve (recorder). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:CLV1-207
- ONLINETö Motu (8) (7). Bert Voorhoeve (compiler); Bert Voorhoeve (recorder). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:CLV1-208
- ONLINETö Motu (8) (9). Bert Voorhoeve (compiler); Bert Voorhoeve (recorder). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:CLV1-209
- ONLINETö Motu (8) (11). Bert Voorhoeve (compiler); Bert Voorhoeve (recorder). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:CLV1-210
- ONLINETö Motu (8) (13). Bert Voorhoeve (compiler); Bert Voorhoeve (recorder). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:CLV1-211
- ONLINEReef Island 17 (14). Bert Voorhoeve (compiler); Bert Voorhoeve (recorder). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:CLV1-212
- ONLINEmany languages represented. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder); Nicholas Evans (consultant). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW1-008
- ONLINEmany languages represented. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder); Nicholas Evans (consultant). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW1-009
- ONLINEKiwai, Wabu, Nemboi SantaCruz, (Tureture). Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder); Nicholas Evans (consultant). 1967. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW1-010
- ONLINEParcel No.6, Santa Cruz language, Te Motu reef islands, Tinakulla. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder); Nicholas Evans (consultant). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW1-011
- ONLINEsmall tapes, Santa Cruz, TeMotu; Tinakula. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder); Nicholas Evans (consultant). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW1-015
- ONLINEMalo Dict. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder); Nicholas Evans (consultant). 1971. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW1-017
- ONLINETwo lists of questions from Prof Wurm to John M.. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Helen Wurm (depositor); John Mealue (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-001
- ONLINEContinuation of the same sentence list. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-002
- ONLINEThe English Translations and Malo Translations. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-006
- ONLINEEnglish Sentences and their translations. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-007
- ONLINEWord List = Explanations of what they mean. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-008
- ONLINENäkenaa ä Nuu Nubulaa. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Martin Moia (recorder). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-009
- ONLINEExplanation of Uncertain meanings. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John lui Lapli (recorder). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-021
- ONLINEDictionary Material Malo, Santa Cruz, S.I.. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-022
- ONLINEDictionary (Malo, S/C). Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-023
- ONLINE'QQ - To - John Mealue'. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (speaker). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-024
- ONLINEQQ - John and his comments or his feedbacks. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (speaker). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-025
- ONLINE1st Semester 1977 Lödäi Words. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (speaker). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-026
- ONLINEReefs 1977, 7 Moia. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Martin Moia (speaker). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-029
- ONLINELödäi 77, 3, 4. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-031
- ONLINELödäi 1977 1, 2. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder); John Mealue (speaker). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-033
- ONLINEFurther informations to the words on list. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (recorder). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-036
- ONLINEDictionary Sheet 59. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-037
- ONLINEJ.Lapli 1, 2 N.fraciosa Bay Dio.. Santa Cruz. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John lui Lapli (speaker). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-045
- ONLINEDictionary (Malo-S/Cruz). Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (recorder). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-048
- ONLINEQuestions to and Comments by John Mealue pp2&3.. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (speaker). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-049
- ONLINENotes on Verb Structure of Lödäi. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (recorder). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-050
- ONLINEQQ - John Mealue His comment. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (recorder). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-051
- ONLINENooli & Nemboi Conversations etc 1, 2. Malo dict. 1. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). 1971. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-052
- ONLINEStory (I). Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Fr. John Marks (speaker). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-053
- ONLINEComments on Questions. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (speaker). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-054
- ONLINEComments on Lödäi Grammar. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (speaker). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-055
- ONLINENotes on Affixes. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (recorder). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-056
- ONLINEDictionary Materials. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-057
- ONLINEDictionary (Analysis). Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-058
- ONLINEDictionary Tape 3. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-059
- ONLINEDictionary Material. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-060
- ONLINEDictionary Sheets. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (recorder). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-061
- ONLINENotes of Affixes recording. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-062
- ONLINEEnglish Glosses for Illustrations by D. and T. Laycock ANU, Canberra. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-064
- ONLINEMalo Language, No.2. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-065
- ONLINEFurther information - Words on the list. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-066
- ONLINEWord list (cont.). Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-067
- ONLINEWord List contd.. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-068
- ONLINEContinuation of Dictionary Entry Analysis from P.45. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (recorder). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-069
- ONLINEDictionary Pages contd.. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (recorder). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-070
- ONLINE8 new words for dictionary. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (recorder). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-071
- ONLINEDictionary (sheets recordings). Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (recorder). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-072
- ONLINENotes on Affixes / Dict. Sheet 57. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (recorder). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-073
- ONLINEDictionary Int. Linear Translation.. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-074
- ONLINEDictionary - I.L. Translations. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-075
- ONLINEDictionary - I.L. Translations. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-076
- ONLINE1. Individual Sentences. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John lui Lapli (recorder). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-077
- ONLINENotes on Affixes (contd.). Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-080
- ONLINEWordllist: Sentential Analyses. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-081
- ONLINEWord list: Sentential Analyses. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-082
- ONLINENotes on Affixes (contd.). Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-083
- ONLINESanta Cruz plant names Nodai Nanggu. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (speaker); Henry Menapibu (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-089
- ONLINEExplanation of Kokänä. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (depositor). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-111
- ONLINENakenaawä Nesilo nwe. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (depositor). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-112
- ONLINENäkenaawä Ibe Teäliki. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-114
- ONLINERecording of Story 4. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-115
- ONLINEThree stories. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-129
- ONLINELetter from John Mealue to Stephen Wurm. Verb construction sentences. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-133
- ONLINEList of Photographs Taken. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-139
- ONLINEKodacolor II Film C List of Pictures Taken. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-140
- ONLINEA Grammar Sketch of Natqgu [ntu]: An Oceanic language of Santa Cruz, Solomon Islands. Boerger, Brenda H. 2022. Linguistic Society of Papua New Guinea.
oai:sil.org:94869
Lexical resources
- ONLINEReef-Santa Cruz as Austronesian. Paper by P.C. Lincoln.. P.C. Lincoln. 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-SIRSCM102
- ONLINETwo lists of questions from Prof Wurm to John M.. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Helen Wurm (depositor); John Mealue (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-001
- ONLINEContinuation of the same sentence list. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-002
- ONLINEThe English Translations and Malo Translations. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-006
- ONLINEEnglish Sentences and their translations. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-007
- ONLINEWord List = Explanations of what they mean. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-008
- ONLINENäkenaa ä Nuu Nubulaa. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Martin Moia (recorder). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-009
- ONLINENotes on Verb Structure of Lödäi. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (recorder). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-050
- ONLINEDictionary Materials. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-057
- ONLINEDictionary (Analysis). Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-058
- ONLINEDictionary Tape 3. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-059
- ONLINEDictionary Material. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-060
- ONLINEDictionary Sheets. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (recorder). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-061
- ONLINENotes of Affixes recording. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-062
- ONLINEFurther information - Words on the list. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-066
- ONLINEWord list (cont.). Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-067
- ONLINEWord List contd.. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-068
- ONLINEWordllist: Sentential Analyses. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-081
- ONLINEWord list: Sentential Analyses. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-082
- ONLINENotes on Affixes (contd.). Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-083
Language descriptions
- ONLINEGlottolog 5.0 Resources for Natügu. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:natu1246
- ONLINETwo lists of questions from Prof Wurm to John M.. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Helen Wurm (depositor); John Mealue (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-001
- ONLINEContinuation of the same sentence list. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-002
- ONLINEWord List = Explanations of what they mean. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-008
- ONLINENäkenaa ä Nuu Nubulaa. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Martin Moia (recorder). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-009
- ONLINE'QQ - To - John Mealue'. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (speaker). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-024
- ONLINENäkenaawä Ibe Teäliki. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-114
- ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Natügu. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History.
oai:phoible.org:natu1246
- ONLINEWhen c, q, r, x, and z are vowels: An informal report on Natqgu orthography. Boerger, Brenda H. 1996. SIL International.
oai:sil.org:5326
- ONLINEA Grammar Sketch of Natqgu [ntu]: An Oceanic language of Santa Cruz, Solomon Islands. Boerger, Brenda H. 2022. Linguistic Society of Papua New Guinea.
oai:sil.org:94869
- ONLINEWALS Online Resources for Natügu. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:wals.info:nbk
- ONLINELAPSyD Online page for Natügu. Maddieson, Ian. 2009. www.lapsyd.ddl.cnrs.fr.
oai:www.lapsyd.ddl.ish-lyon.cnrs.fr:src494
Other resources about the language
- ONLINENatügu: a language of Solomon Islands. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:ntu
- ONLINELINGUIST List Resources for Natügu. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
oai:linguistlist.org:lang_ntu
- More than a grace note? The place of music in the Santa Cruz translation project. Boerger, Brenda H. 1998. SIL International.
oai:sil.org:1186
- ONLINESpatial relationships in Natügu: micro-level directionals. Lober, Ashley; Boerger, Brenda H. 2009. SIL International.
oai:sil.org:1239
- ONLINENatqgu literacy: capturing three domains for written language use. Boerger, Brenda H. 2007. SIL International.
oai:sil.org:4947
- Be ngr lrkr' ncdr poi. Boerger, Brenda H. (editor). 1996. SIL International.
oai:sil.org:37250
- Be ngr inapi x memwa' nzvzng mz skul. Boerger, Brenda H. (editor). 1996. SIL International.
oai:sil.org:37252
- Be ngr doa ne kio. Boerger, Brenda H. (editor). 1996. SIL International.
oai:sil.org:37256
- Dakxnzng nan trmclogo. Boerger, Brenda H. (editor). 1996. SIL International.
oai:sil.org:37262
- ONLINESociological factors in Reefs-Santa Cruz language vitality: a 40 year retrospective. Næss, Ǻshild; Emerine, Rachel; Hoover, Angela; Vaa, Anders; Boerger, Brenda H. 2012. SIL International.
oai:sil.org:51483
- Natqgu RWC 2015. Boerger, Brenda H. (compiler). 2015. SIL International.
oai:sil.org:75710
- ONLINEBible translation as Natqgu language and culture advocacy. Boerger, Brenda H. 2015. Marianne Beerle-Moor and Vitaly Voinov, eds., Language Vitality Through Bible Translation. Berkeley Insights in Linguistics and Semiotics 95; New York: Peter Lang. 9781433128929.
oai:sil.org:75879
- Rescued from Extinction: The Resurgence of Santa Cruz Banana Fiber Weaving. Wells, Kim Beebe. 2016. SIL International.
oai:sil.org:76282
- ONLINESelected Proceedings from the Tenth Conference On Oceanic Linguistics (COOL10). Unger, Paul (editor); Boerger, Brenda H. (editor). 2019. SIL International.
oai:sil.org:82335
- ONLINEThe prefix (v)ö- in Nalögo and Natügu and its origin from POc *paRi-. Alfarano, Valentina; Boerger, Brenda H. 2022. SIL International.
oai:sil.org:94865
- ONLINEBook of Worship in the Natqgu Language. Nick Thieberger (compiler). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:External-Natqgu
- ONLINENdeni: The prodigal son; Creation and redemption.. Arthur Capell (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC1-536
Other resources in the language
- ONLINEKedung natu ledo : some of our language (Santa Cruz word list); Natungu to english word list. Meabo, Simon. 1980. Solomon Islands : sn.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:536063
- ONLINEBe ngo kedu noblo a da ka potetingu ka yo : stories about some men & what has happened. Meabo, Simon. 1980. Honiara, Solomon Islands : Neotekutong Natu.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:536079
- ONLINENya nie lomotangi : foreigner's taro. Yopuse, Frank Bollen. 1980. Honiara : Writer's Workshop.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:536085
- ONLINEBuku ka nengo : song book in the Natungu language. n.a. 1980. Santa Cruz Island, Solomon Islands : SITAG & the Translation Committee of SICA.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:536088
- ONLINEBe ngo ne-omongo me Jises. Menaiati, John; Solomon Island Christian Association. 1983. Solomon Island : Solomon Island Christian Association.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:548869
- ONLINENeokolengo Natugu, Buku 1. Solomon Islands Translation Advisory Group. 1983. Solomon Islands: Solomon Islands Translation Advisory Group (SITAG).
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:548897
- ONLINENopa Kamole Ka Yo Maki. n.a. 1983. Santa Cruz Islands : Translation Office, Benue Village.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:553102
Other known names and dialect names: Bënwë, Deni, Londai, Malo, Nambakaengö, Natqgu, Ndeni, Nea, Nooli, Northern Santa Cruz
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/ntu
Up-to-date as of: Tue Nov 19 7:12:04 EST 2024