OLAC Record oai:www.mpi.nl:tla_1839_a260c8a0_9973_4053_8e23_7d3deeeac0b6 |
Metadata | ||
Title: | Lamsham – About Wihu songs | |
Contributor (compiler): | Stephen Morey | |
Contributor (consultant): | Lamsham Khalak | |
Coverage: | India | |
Date Created: | 2013-11-13 | |
Description: | One recording in which Mr Lamsham Khilak provides information about the Wihu song. This includes one video file: nst-kim_20131113_14_SM_JVC_Lamchom_AboutWihuSong The details of this recording are as follows: nst-kim_20131113_14_SM_JVC_Lamchom_AboutWihuSong_Duration 7’50”, About Wihu Shi and about songs in general. He told that the song sung by Limbi and Kiimshey was very meaningful and he talked about three things (1) Wihau, (2) Ngoyo and (3) Bible and in these things we get salt (shumx), which is mentioned in these three, at the beginning and at the end, whereas sugar is sweet but not mentioned. Thirdly he said that it would take five years to make a proper translation of this; what Limbi sang from inside, words like niron nangron, if we study these in song language, it is like multiplication, if we look at one word, it has many many parts, like many cells, and he gave the example, in regard to Ngoyo song, a person who married illegally, for that also the song is different, for those who married legally, the song also is different. Lastly he said that speaking language and Wihau language, meaning is same but the words are different. People may ask how it is that singing and speaking tell the same things, but they are telling the same things. He also said that if a person does a bad thing, the Wihau song can be used as a curse, and it can be used as a blessing for those who do good. | |
Format: | audio/x-wav | |
video/mp4 | ||
Identifier (URI): | https://hdl.handle.net/1839/a260c8a0-9973-4053-8e23-7d3deeeac0b6 | |
Is Part Of: | DoBeS archive : Tangsa, Tai, Singpho in North East India | |
Language: | Tase Naga; Tangsa - Chamchang variety (general name Kimsing) | |
Language (ISO639): | nst | |
Publisher: | The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics | |
Subject: | Tase Naga language | |
Tangsa - Chamchang variety (general name Kimsing) | ||
Subject (ISO639): | nst | |
Type (DCMI): | Sound | |
MovingImage | ||
OLAC Info |
||
Archive: | The Language Archive | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:www.mpi.nl:tla_1839_a260c8a0_9973_4053_8e23_7d3deeeac0b6 | |
DateStamp: | 2022-09-12 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Stephen Morey (compiler); Lamsham Khalak (consultant). 2013-11-13. DoBeS archive : Tangsa, Tai, Singpho in North East India. | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_MovingImage dcmi_Sound iso639_nst | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |