OLAC Record
oai:www.mpi.nl:tla_1839_3e11bc7a_7b3e_4c50_b926_3a88b3904285

Metadata
Title:Baimin – About Sahpolo
Contributor (compiler):Stephen Morey
Contributor (consultant):Baimin Mungray
Coverage:India
Date Created:2014-03-03
Description:Three recordings in which Mr Baimin Muingray sings and talks about the Sahpolo song. This consists of 3 sound files: nst-mun_20140303_01_SM_H4n_Baimin_Sahpolo nst-mun_20140303_02_SM_H4n_Baimin_Sahpolo nst-mun_20140303_03_SM_H4n_Baimin_Sahpolo The details of these recordings are as followws: nst-mun_20140303_01_SM_H4n_Baimin_Sahpolo_Duration 3’04”, About the part of Sahpolo song which refers to the Konnu (Yawngkon) people. At that time the Hewa people and the Konnu were enemies. The line konnu konsa chha wang i means ‘let us go up to exploit the Konnu and Konsa.’ He pointed out that these days people want to be friends with them and it may not be approriate to sing this song in this way The earlier phrase refers to surveying konnu konsa la wang i (la ‘look’), first survey then exploit nst-mun_20140303_02_SM_H4n_Baimin_Sahpolo_Duration 1’28”, Singing a small section of the Sahpolo konnu konsa la wang i ‘Let us go and survey the Konnu and Konsa (area)’ pek mai mu le sa pi do lep wang i nst-mun_20140303_03_SM_H4n_Baimin_Sahpolo_Duration 2’13”, A further section of Sahpolo. Partly based on a second section that was given by Wanglung Mossang, but different in form. The meaning of the section was that the wild deer (chok pung) are reaching, with rope we are pulling down and then the elephants are coming It refers to the wik nu and la nu rivers there is the sound of water flowing over the stones making a sound
Format:audio/x-wav
Identifier (URI):https://hdl.handle.net/1839/3e11bc7a-7b3e-4c50-b926-3a88b3904285
Is Part Of:DoBeS archive : Tangsa, Tai, Singpho in North East India
Language:English
Tase Naga; Tangsa - Mungray variety (general name Morang)
Language (ISO639):eng
nst
Publisher:The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics
Subject:English language
Tase Naga language
Tangsa - Mungray variety (general name Morang)
Subject (ISO639):eng
nst
Type (DCMI):Sound

OLAC Info

Archive:  The Language Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:www.mpi.nl:tla_1839_3e11bc7a_7b3e_4c50_b926_3a88b3904285
DateStamp:  2022-09-13
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Baimin Mungray (consultant); Stephen Morey (compiler). 2014-03-03. DoBeS archive : Tangsa, Tai, Singpho in North East India.
Terms: area_Asia area_Europe country_GB country_MM dcmi_Sound iso639_eng iso639_nst

Inferred Metadata

Country: United KingdomMyanmar
Area: AsiaEurope


http://www.language-archives.org/item.php/oai:www.mpi.nl:tla_1839_3e11bc7a_7b3e_4c50_b926_3a88b3904285
Up-to-date as of: Wed Sep 14 8:53:06 EDT 2022