OLAC Record
oai:www.mpi.nl:tla_1839_23721e61_bcc5_4b9e_8195_2ede6504cde9

Metadata
Title:Kengran – About Ngaimong Festivals
Contributor (compiler):Martin Dietzel
Contributor (consultant):Shingyung Ngaimong
Kengran Ngaimong
Coverage:India
Date Created:2012-02-26
Description:Fifteen recordings in which Mr Kengran and Mr Shingyung talk about Ngaimong festivals. This consists of 10 video files and 5 sound files: nst-nhs_20120226_02_SDM_JVC_KengranNgaimong_NgaimongFest1.MP4 nst-nhs_20120226_02_SDM_JVC_KengranNgaimong_NgaimongFest2.MP4 nst-nhs_20120226_02_SDM_JVC_KengranNgaimong_NgaimongFest3.MP4 nst-nhs_20120226_02_SDM_JVC_KengranNgaimong_NgaimongFest4.MP4 nst-nhs_20120226_02_SDM_JVC_KengranNgaimong_NgaimongFest5.MP4 nst-nhs_20120226_02_SDM_JVC_KengranNgaimong_NgaimongFest6.MP4 nst-nhs_20120226_02_SDM_JVC_KengranNgaimong_NgaimongFest7Part1.MP4 nst-nhs_20120226_02_SDM_JVC_KengranNgaimong_NgaimongFest7Part2.MP4 nst-nhs_20120226_02_SDM_JVC_KengranNgaimong_NgaimongFest8.MP4 nst-nhs_20120226_02_SDM_JVC_KengranNgaimong_NgaimongFest9.MP4 nst-ngm_20140306_05_SM_H4n_Wangkui_FestivalTranslation nst-ngm_20140306_06_SM_H4n_Wangkui_FestivalTranslation nst-ngm_20140306_07_SM_H4n_Wangkui_FestivalTranslation nst-ngm_20140306_08_SM_H4n_Wangkui_FestivalTranslation nst-ngm_20140306_09SM_H4n_Wangkui_FestivalTranslation The details of these recordings are as follows: nst-nhs_20120226_02_SDM_JVC_KengranNgaimong_NgaimongFest1.MP4_Duration 11’07”, About the Ngaimong festivals, Kengran spoke in Ngaimong and Shingyung explained the meaning in English; Part 1 nst-nhs_20120226_02_SDM_JVC_KengranNgaimong_NgaimongFest2.MP4_Duration 12’23”, About the Ngaimong festivals, Kengran spoke in Ngaimong and Shingyung explained the meaning in English; Part 2 nst-nhs_20120226_02_SDM_JVC_KengranNgaimong_NgaimongFest3.MP4_Duration 5’34”, About the Ngaimong festivals, Kengran spoke in Ngaimong and Shingyung explained the meaning in English; Part 3 nst-nhs_20120226_02_SDM_JVC_KengranNgaimong_NgaimongFest4.MP4_Duration 7’02”, About the Ngaimong festivals, Kengran spoke in Ngaimong and Shingyung explained the meaning in English; Part 4 nst-nhs_20120226_02_SDM_JVC_KengranNgaimong_NgaimongFest5.MP4_Duration 12’30”, About the Ngaimong festivals, Kengran spoke in Ngaimong and Shingyung explained the meaning in English; Part 5 nst-nhs_20120226_02_SDM_JVC_KengranNgaimong_NgaimongFest6.MP4_Duration 9’32”, About the Ngaimong festivals, Kengran spoke in Ngaimong and Shingyung explained the meaning in English; Part 6 nst-nhs_20120226_02_SDM_JVC_KengranNgaimong_NgaimongFest7Part1.MP4_Duration 13’54”, About the Ngaimong festivals, Kengran spoke in Ngaimong and Shingyung explained the meaning in English; Part 7, first portion nst-nhs_20120226_02_SDM_JVC_KengranNgaimong_NgaimongFest7Part2.MP4_Duration 1’08”, About the Ngaimong festivals, Kengran spoke in Ngaimong and Shingyung explained the meaning in English; Part 7, second portion nst-nhs_20120226_02_SDM_JVC_KengranNgaimong_NgaimongFest8.MP4_Duration 2’40”, About the Ngaimong festivals, Kengran spoke in Ngaimong and Shingyung explained the meaning in English; Part 8 nst-nhs_20120226_02_SDM_JVC_KengranNgaimong_NgaimongFest9.MP4_Duration 5’14”, About the Ngaimong festivals, Kengran spoke in Ngaimong and Shingyung explained the meaning in English; Part 9 nst-ngm_20140306_05_SM_H4n_Wangkui_FestivalTranslation_Duration 11’18”, Translation of the nst-nhs_20120226_02_SDM_JVC_KengranNgaimong_NgaimongFest1.wav to 0’39” nst-ngm_20140306_06_SM_H4n_Wangkui_FestivalTranslation _Duration 16’49”, Translation of the nst-nhs_20120226_02_SDM_JVC_KengranNgaimong_NgaimongFest1.wav, from 0’39” nst-ngm_20140306_07_SM_H4n_Wangkui_FestivalTranslation _Duration 21’55”, Translation of the nst-nhs_20120226_02_SDM_JVC_KengranNgaimong_NgaimongFest1.wav, from 1’24” nst-ngm_20140306_08_SM_H4n_Wangkui_FestivalTranslation _Duration 1’41”, Meaning of the word khu ‘suck up water’ nst-ngm_20140306_09SM_H4n_Wangkui_FestivalTranslation_Duration 2’19”, Translation of the nst-nhs_20120226_02_SDM_JVC_KengranNgaimong_NgaimongFest1.wav, from 1’30”
Format:video/mp4
audio/x-wav
Identifier (URI):https://hdl.handle.net/1839/23721e61-bcc5-4b9e-8195-2ede6504cde9
Is Part Of:DoBeS archive : Tangsa, Tai, Singpho in North East India
Language:Tase Naga; Tangsa - Ngaimong variety
Language (ISO639):nst
Publisher:The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics
Subject:Tase Naga language
Tangsa - Ngaimong variety
Subject (ISO639):nst
Type (DCMI):MovingImage
Sound

OLAC Info

Archive:  The Language Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:www.mpi.nl:tla_1839_23721e61_bcc5_4b9e_8195_2ede6504cde9
DateStamp:  2022-09-13
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Shingyung Ngaimong (consultant); Kengran Ngaimong (consultant); Martin Dietzel (compiler). 2012-02-26. DoBeS archive : Tangsa, Tai, Singpho in North East India.
Terms: area_Asia country_MM dcmi_MovingImage dcmi_Sound iso639_nst

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:www.mpi.nl:tla_1839_23721e61_bcc5_4b9e_8195_2ede6504cde9
Up-to-date as of: Wed Sep 14 8:52:55 EDT 2022