OLAC Record
oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0003-A15E-1

Metadata
Title:M66O2PS
IFAcorpus
Contributor:M66O
Rob van Son
Contributor (annotator):Rob van Son
Contributor (interviewer):Rob van Son
Coverage:Netherlands
Date:2002-11-01
Description:This file was generated from an IMDI 1.9 file and transformed to IMDI 3.0. The substructure of Genre is replaced by two elements named "Genre" and "SubGenre". The original content of Genre substructure was: Interactional = 'Unspecified', Discursive = 'Unspecified', Performance = 'Unspecified'. These values have been added as Keys to the Content information.
Keys Legend Fieldname Type Description Sex CHAR(1) Sex (F/M) Age INT2 Age (years) IDcode TEXT IDcode (XX) Height INT2 Height (cm) Weight INT2 Weight (kg) FL CHAR(3) First Language SL CHAR(3) Bilingual, Second Language PoB TEXT Place of Birth PS TEXT Primary school SS TEXT Secundary school TS TEXT Tertiary school PE TEXT Parental education Sm INT2 smoking, cigarets/day [0 <1 1-4 >4] => less than 0, 1, 5, 999 Al INT2 alcohol, glasses/week [0 <4 4-8 >8] => less than 0, 4, 9, 999 Md CHAR(1) medication, y/n SH CHAR(1) Speaking or Hearing problems Pr CHAR(1) presentation ST CHAR(1) Speech Training Si CHAR(1) singing lessons Ph CHAR(1) phonetics/logopedics Tl CHAR(1) telephone work Date CHAR(6) Date of recording Code TEXT Recording ID Lcd INT2 Recording level CD-R Lvcr INT2 Recording level VCR G INT2 Gauge noise/tone level settings (dB) Speech TEXT Speech types/styles HMMpos FLOAT4 Position Head Mounted Microphone (cm) HMMatt INT2 Specific attenuation Head Mounted Microphone (dB) Att INT2 Attenuation both microphones (dB) Hinst INT2 Instabillity of Head Mounted Microphone position (0: stable, 9: unstable) Remarks TEXT Remarks on recordings
M66O, 2, F, PS , ze ging `n was invliegen en kon .
M66O, 2, F, PS , de noordenwind gaf naar het vogeltje .
M66O, 2, F, PS , ze was in de bloem bekeken en weggepakt .
M66O, 2, F, PS , de uil kon ze niet meer plukken .
M66O, 2, F, PS , dus uittrekken hij ze slagen .
M66O, 2, F, PS , de deur liep in degene die niet meer kon .
M66O, 2, F, PS , Joringel trok haar aan de kooien .
M66O, 2, F, PS , ze kon het horen komen en droomde .
M66O, 2, F, PS , `n meter droomde .
M66O, 2, F, PS , wanneer ging hij ze in zon .
M66O, 2, F, PS , hij trok `n bloem Zingt en kwam .
M66O, 2, F, PS , de schapen kon ze niet meer moesten .
M66O, 2, F, PS , de mantel pakte weg .
M66O, 2, F, PS , ze keek de fluiten praten en liep erin .
M66O, 2, F, PS , groot komen zij rond Jorinde .
M66O, 2, F, PS , de noordenwind zong ze beiden niet meer .
M66O, 2, F, PS , Jorinde bekeek .
M66O, 2, F, PS , wanneer heeft hij de bloem teruggekregen .
M66O, 2, F, PS , de noordenwind kon .
M66O, 2, F, PS , kwaad droeg hij rond het kasteel .
M66O, 2, F, PS , Joringel vloog haar aan de was .
M66O, 2, F, PS , Joringel komt ze niet meer komen .
M66O, 2, F, PS , de vogels vielen naar het kasteel .
M66O, 2, F, PS , de nachtegaal zou haar om de was .
M66O, 2, F, PS , toen zou*a .
M66O, 2, F, PS , toen zou hij ze buurt .
M66O, 2, F, PS , het maantje zou naar Joringel .
M66O, 2, F, PS , het gif raakte ze niet meer lopen .
M66O, 2, F, PS , kwaad werd hij rond het kasteel .
M66O, 2, F, PS , grote kon hij rond het dorp .
M66O, 2, F, PS , kwaad kon hij rond de nachtegalen .
M66O, 2, F, PS , toen praten hun die stem .
M66O, 2, F, PS , zo raakte de kooien verlost en jammerden .
M66O, 2, F, PS , Joringel komt .
M66O, 2, F, PS , deste tierde zij hem op de vond .
M66O, 2, F, PS , de reiziger zou hem op `n plaats .
M66O, 2, F, PS , Joringel had zijn aan de hand .
M66O, 2, F, PS , toen kon hij mij heks .
M66O, 2, F, PS , het kasteel droomde naar betovering .
M66O, 2, F, PS , het kasteel keek haar over de hals rond .
M66O, 2, F, PS , de betovering huilde ie niet meer droeg .
M66O, 2, F, PS , toen kon hij die lijden .
M66O, 2, F, PS , de vrouw bekeek naar helft .
M66O, 2, F, PS , vaak hoedde hij rond Joringel .
M66O, 2, F, PS , de schapen waren weg naar reiziger .
M66O, 2, F, PS , zich teruggekregen met plezier sterven en schijnt .
M66O, 2, F, PS , zich teruggekregen het plezier sterven en schijnt .
M66O, 2, F, PS , het kasteel liep haar aan `n berg .
M66O, 2, F, PS , daar woonde hij ze was .
M66O, 2, F, PS , wanneer had hij zich doen .
M66O, 2, F, PS , de deur bekeep .
M66O, 2, F, PS , de deur bekeek elkaar niet meer gehad .
M66O, 2, F, PS , de nacht kon .
M66O, 2, F, PS , krom ging hij rond de tortelduif .
M66O, 2, F, PS , groot kwam hij rond Jorinde .
M66O, 2, F, PS , Joringel kon .
M66O, 2, F, PS , harder onderging hij rond Joringel .
M66O, 2, F, PS , groot beweegt hij rond de struik .
M66O, 2, F, PS , het kasteel liep over mij niet meer gewezen .
M66O, 2, F, PS , de deur zingt naar vogels .
M66O, 2, F, PS , het dorp kookte naar vogels .
M66O, 2, F, PS , toen raakte hij iemand vond .
M66O, 2, F, PS , het vogeltje begon te zijn aan `n was .
M66O, 2, F, PS , ze kon `n lijden worden totdat het huilde .
M66O, 2, F, PS , `n kasteel raakte .
M66O, 2, F, PS , `n dauwdruppel kwam overeen .
M66O, 2, F, PS , ze kwamen overeen `n zon kon en raakte .
M66O, 2, F, PS , vlakbij viel hij voor haar op de was .
M66O, 2, F, PS , Jorinde liep in ze niet meer gewoond .
M66O, 2, F, PS , het kasteel tovert naar het ringetje .
M66O, 2, F, PS , `n avond was in .
M66O, 2, F, PS , ze droomde en stond komen en liep .
M66O, 2, F, PS , ze droomde de stond komen en liep .
M66O, 2, F, PS , de richting werd naar Jorinde .
Praat label file, aligned on phonemes
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , ze ging `n was invliegen en kon .
Praat label file, aligned on words
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , de noordenwind gaf naar het vogeltje .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , ze was in de bloem bekeken en weggepakt .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , de uil kon ze niet meer plukken .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , dus uittrekken hij ze slagen .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , de deur liep in degene die niet meer kon .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , Joringel trok haar aan de kooien .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , ze kon het horen komen en droomde .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , `n meter droomde .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , wanneer ging hij ze in zon .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , hij trok `n bloem Zingt en kwam .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , de schapen kon ze niet meer moesten .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , de mantel pakte weg .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , ze keek de fluiten praten en liep erin .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , groot komen zij rond Jorinde .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , de noordenwind zong ze beiden niet meer .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , Jorinde bekeek .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , wanneer heeft hij de bloem teruggekregen .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , de noordenwind kon .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , kwaad droeg hij rond het kasteel .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , Joringel vloog haar aan de was .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , Joringel komt ze niet meer komen .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , de vogels vielen naar het kasteel .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , de nachtegaal zou haar om de was .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , toen zou*a .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , toen zou hij ze buurt .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , het maantje zou naar Joringel .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , het gif raakte ze niet meer lopen .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , kwaad werd hij rond het kasteel .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , grote kon hij rond het dorp .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , kwaad kon hij rond de nachtegalen .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , toen praten hun die stem .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , zo raakte de kooien verlost en jammerden .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , Joringel komt .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , deste tierde zij hem op de vond .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , de reiziger zou hem op `n plaats .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , Joringel had zijn aan de hand .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , toen kon hij mij heks .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , het kasteel droomde naar betovering .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , het kasteel keek haar over de hals rond .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , de betovering huilde ie niet meer droeg .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , toen kon hij die lijden .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , de vrouw bekeek naar helft .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , vaak hoedde hij rond Joringel .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , de schapen waren weg naar reiziger .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , zich teruggekregen met plezier sterven en schijnt .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , zich teruggekregen het plezier sterven en schijnt .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , het kasteel liep haar aan `n berg .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , daar woonde hij ze was .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , wanneer had hij zich doen .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , de deur bekeep .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , de deur bekeek elkaar niet meer gehad .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , de nacht kon .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , krom ging hij rond de tortelduif .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , groot kwam hij rond Jorinde .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , Joringel kon .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , harder onderging hij rond Joringel .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , groot beweegt hij rond de struik .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , het kasteel liep over mij niet meer gewezen .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , de deur zingt naar vogels .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , het dorp kookte naar vogels .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , toen raakte hij iemand vond .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , het vogeltje begon te zijn aan `n was .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , ze kon `n lijden worden totdat het huilde .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , `n kasteel raakte .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , `n dauwdruppel kwam overeen .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , ze kwamen overeen `n zon kon en raakte .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , vlakbij viel hij voor haar op de was .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , Jorinde liep in ze niet meer gewoond .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , het kasteel tovert naar het ringetje .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , `n avond was in .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , ze droomde en stond komen en liep .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , ze droomde de stond komen en liep .
Praat label file, aligned on sentences: M66O, 2, F, PS , de richting werd naar Jorinde .
Format:audio/x-aiff
text/praat-textgrid
CDROM
Identifier:oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0003-A15E-1
Publisher:Rob van Son
University of Amsterdam, Institute of Phonetic Sciences
Subject:Dutch language
Subject (ISO639):nld
Type:audio

OLAC Info

Archive:  The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics
Description:  http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0003-A15E-1
DateStamp:  2017-02-14
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: M66O; Rob van Son (interviewer); Rob van Son; Rob van Son (annotator). 2002-11-01. Rob van Son.
Terms: area_Europe country_NL iso639_nld

Inferred Metadata

Country: Netherlands
Area: Europe


http://www.language-archives.org/item.php/oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0003-A15E-1
Up-to-date as of: Wed Apr 12 2:11:43 EDT 2017