OLAC Record oai:soas.ac.uk:MPI886495 |
Metadata | ||
Title: | Coming across an Old Friend | |
zoulei0211 | ||
Documentation of Two Gelao Varieties: Zou Lei and A Hou, South West China | ||
Contributor: | Dengzhen Chen | |
Dengfen Chen | ||
Coverage: | China | |
Date: | 2007-01 | |
Description: | A conversation about two old friends meet and greet each other | |
Ka le | ||
陈登珍(女,1945 年生,小学五年级)、陈登芬(女,1950 年生,小学二年级,夫 妻本村,互相已经不讲母语)姐妹,能唱大量仡佬族民歌,还会讲很多仡佬族传说故事。 母08 年93 高龄去世,本村仡佬语权威。 陈登珍女士出生于贵州省镇宁布依族苗族自治县丁旗镇比工村,读到小学五年级, 结婚若干年后随夫住邻县至今。母亲自1990 年代以来为本村仡佬族最年长者,仡佬语 最为熟练。她常与妹妹陈登芬女士联系,常回本村,与母亲、妹妹及本村同龄及更年长 者使用仡佬语。年轻时受母亲影响,会唱仡佬民歌,熟悉民间故事传说。从小使用仡佬 语,成年后熟悉汉语。晚年与本村老年人使用仡佬语和汉语,跟中年以下家庭成员、本 村人以及外地人使用汉语。 | ||
陈登芬女士出生于贵州省镇宁布依族苗族自治县丁旗镇比工村,读到小学二年级,结婚若干年后随夫住邻县至今。母亲自1990年代以来为本村仡佬族最年长者,仡佬语最为熟练。她常与姐姐陈登珍女士联系,常回本村,与母亲、姐姐及本村同龄及更年长者使用仡佬语。年轻时受母亲影响,会唱仡佬民歌,熟悉民间故事传说。从小使用仡佬语、汉语。晚年与本村老年人使用仡佬语和汉语,跟中年以下家庭成员、本村人以及外地人使用汉语。丈夫为本村人,会仡佬语,但长期与孩子讲汉语,夫妻间也讲汉语,已经不使用仡佬语。 | ||
Format: | audio/x-wav | |
text/x-eaf+xml | ||
Identifier: | oai:soas.ac.uk:MPI886495 | |
Identifier (URI): | https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI886495%23 | |
Publisher: | Jinfang Li | |
Central University of Nationalities | ||
Subject: | Discourse | |
friends,greetings | ||
English language | ||
Mandarin Chinese language | ||
Mandarin | ||
Undetermined language | ||
Gelao | ||
Subject (ISO639): | eng | |
cmn | ||
und | ||
Type: | Audio | |
OLAC Info |
||
Archive: | Endangered Languages Archive | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:soas.ac.uk:MPI886495 | |
DateStamp: | 2016-11-08 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Dengzhen Chen; Dengfen Chen. 2007-01. Jinfang Li. | |
Terms: | area_Asia area_Europe country_CN country_GB iso639_cmn iso639_eng iso639_und | |
Inferred Metadata | ||
Country: | ChinaUnited Kingdom | |
Area: | AsiaEurope |