OLAC Record
oai:soas.ac.uk:MPI583290

Metadata
Title:Time In Space 1
0136-Time In Space 1
A description and documentation of Avatime
Contributor:Charlotte Adzoyo Bakudie (Consultant)
Rebecca Defina (Researcher)
Coverage:Ghana
Date:2008-11-12
Description:Time in space experiment designed to probe how people orient temporal sequences in space. (Boroditsky, Lera, Alice Gaby & Stephen C. Levinson. 2008. Time in space. In Asifa Majid (ed.), Field Manual Volume 11, 52-76. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.) There are two non-linguistic tasks to assess the way people arrange time either as temporal progressions expressed in picture cards or done using small tokens or points in space to represent points in time. These non-linguistic tasks should be repeated with multiple participants as explained below. Responses are to be noted down on coding sheets and photographed and/or videotaped. For this experiment the researcher shows 4 cards to the participant which depict a temporal sequence (such as 4 stages of an apple being eaten) they are not given in the correct order. The participant's task is to arrange them in the correct order. The next set of tasks is a pointing task where the researcher points to a place directly in front of them both and says things like if this is today can you point to yesterday and tomorrow. The task is then repeated with different items at a different orientation. In this particular case: Da Adzoyo and Rebecca were facing slightly west of north (350 degrees). I was on Da Adzoyo's left.Da Adzoyo arranged the grandpa, duck pictures L to R and the apple pictures R to L (because no. 1 was bigger and 4 was smaller), she arranged the pregnant woman pictures L to R but placed no. 3 after no. 4 because in 3 the belly was turned down more so it looked like she was closer to her time. Da Adzoyo understood the pointing task quite well and pointed as follows: yesterday back, tomorrow forward, past back, future forward, last week back, next week forward, morning closer to her than the noon position but still in front, afternoon forward (further forward than noon), when you go to bed in front of her but closer than the when you're sleeping prompt, when you get up forward (further forward than the prompt). English was the language of discussions and elicitation, Avatime was the target language.Da Adzoyo answered the questions asked by Rebecca
Language_Name: Avatime Language_Region: Africa Language_Country: Ghana Project_Status: Complete Year: 2008 Start_Date: 2008-05-01 End_Date: 2008-12-31
Format:video/mpeg
Identifier:oai:soas.ac.uk:MPI583290
FTG0145
Identifier (URI):https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI583290%23
Publisher:Saskia Van Putten
Leiden University Centre for Linguistics (LUCL)
Subject:Stimuli
Undetermined language
Avatime (Dominant)
English language
Subject (ISO639):und
eng
Type:Video

OLAC Info

Archive:  Endangered Languages Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:soas.ac.uk:MPI583290
DateStamp:  2016-09-27
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Charlotte Adzoyo Bakudie (Consultant); Rebecca Defina (Researcher). 2008-11-12. Saskia Van Putten.
Terms: area_Europe country_GB iso639_eng iso639_und

Inferred Metadata

Country: United Kingdom
Area: Europe


http://www.language-archives.org/item.php/oai:soas.ac.uk:MPI583290
Up-to-date as of: Mon Oct 18 20:18:25 EDT 2021