OLAC Record
oai:soas.ac.uk:MPI501006

Metadata
Title:Juan Pelon
0000-Juan Pelon
Contributor:Maximiliano Francisco Gonzalez
Coverage:Mexico
Date:2007-09-18
Description:Trata acerca de un niño huérfano que fue adoptado por una pareja que no podía tener hijos. Su madrastra era muy bonita y solía asistir a misa frecuentemente. Como era bonita el sacerdote le echó el ojo. Juan Pelón no dejaba de espiar a su madrastra y se enteró de todos los detalles de su relación. El sacerdote y la madrastra convinieron en reunirse en casa de ella después que Juan y su padrastro salieran hacia el trabajo. Camino hacia el trabajo Juan Pelón que tenía virtudes clarividentes quiso regresar a la casa fingiendo que se le habían olvidado sus huaraches. Como vio venir a Juan Pelón su madrastra le pidió al sacerdote que se escondiera dentro de unos petates que estaban en un rincón. Juan Pelón dijo que venía por los petates porque los iban a utilizar. Sin decir más cargó con los petates y se los llevó al monte. La mujer inmediatamente fue a ver al hermano del sacerdote y le dijo que llevara dinero e interceptara a Juan Pelón para tratar de comprarle los petates y recuperar a su hermano el sacerdote. Así fue que Juan Pelón vendió los petates y entregó el dinero a su papá. Juan Pelón no perdía detalles de la relación de su madrastra con el sacerdote y no los dejaba hacer de las suyas. El sacerdote intentó varias veces cohabitar con la madrastra de Juan Pelón pero éste siempre se interpuso entre los dos para salvar la dignidad de su padrastro. Otra vez, la madrastra escondió al sacerdote entre las hojas de maíz que había en el patio. Juan Pelón regresó y quemó las hojas de maíz con lo que el sacerdote salió corriendo para salvar su vida. En otra ocasión se le ocurrió a la mujer que iría a dejarle comida al sacerdote donde se encontraba trabajando con su yunta sin sospechar que estaba cerca de donde su marido trabajaba. En esta ocasión la mujer se guiaría por el color blanco de las yuntas del sacerdote. Juan Pelón convenció a su papá que vistieran a su yunta de manta blanca y con eso logró engañar a la mujer. El día convenido, en vez de llegar donde el sacerdote la mujer llegó donde estaba su marido. Aún así logró convencer a su marido de invitar a comer al sacerdote. Juan Pelón de nuevo actuó y el sacerdote tuvo que salir corriendo para salvarse. Por último, el sacerdote intentó ir a la misma casa de la pareja para cohabitar con la mujer y Juan Pelón le cortó el pene. Al día siguiente se divulgó la noticia de que el sacerdote estaba enfermo y la mujer con la excusa de llevarle de comer quiso saber cómo estaba. Juan Pelón durante el trayecto a casa del sacerdote dejó caer la parte que había cortado durante la noche en el mole que la mujer le llevaba al sacerdote. Al llegar a la casa, la mujer le sirvió de comer al sacerdote y vio una pieza muy grande y se la sirvió sin saber que era la propia carne del sacerdote. Cuando quiso comer el sacerdote se dio cuenta de lo que estaba comiendo y lo interpretó como una burla. Le pidió que se acercara para darle un beso y le mordió la lengua. La mujer regresó muda y Juan Pelón le contó todo a su padrastro. Así el padrastro de Juan Pelón supo del tipo de mujer que tenía aunque muy tarde pues quedó muda.
Format:audio/x-wav
Identifier:oai:soas.ac.uk:MPI501006
Identifier (URI):https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI501006%23
Publisher:Jonathan Amith
Subject:Undetermined language
Yoloxochitl Mixtec
Subject (ISO639):und
Type:Audio

OLAC Info

Archive:  Endangered Languages Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:soas.ac.uk:MPI501006
DateStamp:  2016-09-28
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Maximiliano Francisco Gonzalez. 2007-09-18. Jonathan Amith.
Terms: iso639_und

Inferred Metadata

Country: 
Area: 


http://www.language-archives.org/item.php/oai:soas.ac.uk:MPI501006
Up-to-date as of: Mon Oct 18 20:28:08 EDT 2021