OLAC Record
oai:soas.ac.uk:MPI1309680

Metadata
Title:kurutxup com MHR FRA MRZ
GVO-20190418-JGX-MHR-FRA-MRZ-kurutxup
Documentação linguística com foco na cultura tradicional dos Gavião e Surui de Rondônia [Language documentation with a focus on traditional culture of the Gavião and Surui of Rondônia (Brazil]
Contributor:João Sebirop Gavião
Marcos
Francisca
Mariza
Coverage:Brazil
Date:2019-04-18
Description:Gravações realizadas no ano de 2019 em Rôndonia. Dados documentados por índigenas no micro projeto: "Kurutxup".
Este projeto tem como objetivo principal a documentação, em gravações de áudio e vídeo, do maior número possível de aspectos e elementos da cultura de dois povos de Rondônia, os Suruí (Paíteer) e os Gavião (Ikolẽy), grupos falantes de línguas Tupi do ramo Mondé. As gravações, realizadas em suas línguas nativas por membros destes dois povos, os quais decidirão que aspectos de sua cultura deverão ser documentados, serão armazenadas tanto no Museu Paraense Emilio Goeldi (MPEG), em Belém do Pará, quanto no arquivo ELAR do SOAS, departamento da Universidade de Londres, na Inglaterra. Elas estarão permanentemente disponíveis aos membros dos dois grupos, bem como a membros da comunidade científica interessados no estudo das línguas e culturas destes dois povos. Ao fim do projeto, uma "enciclopédia digital" da cultura de cada povo será organizada, tornando as gravações disponíveis através da internet.
This project has as its main goal the documentation, in audio and video recordings, of the greatest possible number of aspects and elements of the culture of two Rondônia peoples, the Suruí (Paíteer) and the Gavião ("Hawk", or Ikolẽy), both speakers of Tupian languages of the Mondé branch. The recordings, to be made in their own native languages by members of both peoples, who will decide which aspects of their culture should be documented, will be stored both at the Museu Paraense Emilio Goeldi (MPEG), in Belém, Pará, Brazil, and in the ELAR archive of SOAS, a department of the University of London in England. The recordings will be permanently available to members of both groups, as well as to members of the international scientific community who are interested in the languages and cultures of these two peoples. At the end of this project, a "digital encyclopedia" of the culture of each people will be created, so as to make all recordings available online.
São gravadas as etapas de preparo do kurutxup. Os arquivos com adicional trad são traduções em áudio do conteúdo dos arquivos de video, essas traduções foram realizadas pelos própios indígenas. As gravações realizadas nesta sessão foram feitas utilizando Camcorder FDR-AX33, Sony, um Gravador De Áudio Zoom H5 e um Microfone Shotgun MKE400, Sennheiser.
Os falantes falam entre si em gavião.
JGX é indígena e organizou a gravação, MHR FRA MRZ foram gravados desenvolvendo as atividades.
Data da gravação: 2019-04-18 Source: 27_kurutxup_00046 Nome anterior: 27_kurutxup_00046--GVO-20190418-JGX-MHR-FRA-MRZ-kurutxup-00-intro.mts
Data da gravação: 2019-04-18 Source: 27_kurutxup_00047 Nome anterior: 27_kurutxup_00047--GVO-20190418-JGX-MHR-FRA-MRZ-kurutxup-01.mts
Data da gravação: 2019-04-18 Source: 27_kurutxup_00049 Nome anterior: 27_kurutxup_00049--GVO-20190418-JGX-MHR-FRA-MRZ-kurutxup-02a.mts
Data da gravação: 2019-04-18 Source: 27_kurutxup_00050 Nome anterior: 27_kurutxup_00050--GVO-20190418-JGX-MHR-FRA-MRZ-kurutxup-02b.mts
Data da gravação: 2019-04-18 Source: 27_kurutxup_00051 Nome anterior: 27_kurutxup_00051--GVO-20190418-JGX-MHR-FRA-MRZ-kurutxup-03.mts
Data da gravação: 2019-04-18 Source: 27_kurutxup_00052 Nome anterior: 27_kurutxup_00052--GVO-20190418-JGX-MHR-FRA-MRZ-kurutxup-04.mts
Data da gravação: 2019-04-18 Source: 27_kurutxup_00053 Nome anterior: 27_kurutxup_00053--GVO-20190418-JGX-MHR-FRA-MRZ-kurutxup-05.mts
Data da gravação: 2019-04-18 Source: 27_kurutxup_00054 Nome anterior: 27_kurutxup_00054--GVO-20190418-JGX-MHR-FRA-MRZ-kurutxup-06.mts
Data da gravação: 2019-04-18 Source: 27_kurutxup_00055 Nome anterior: 27_kurutxup_00055--GVO-20190418-JGX-MHR-FRA-MRZ-kurutxup-07.mts
Data da gravação: 2019-04-18 Source: 27_kurutxup_MAH01277 Nome anterior: 27_kurutxup_MAH01277--GVO-20190418-JGX-MHR-FRA-MRZ-kurutxup-00-intro.mp4
Data da gravação: 2019-04-18 Source: 27_kurutxup_MAH01279 Nome anterior: 27_kurutxup_MAH01279--GVO-20190418-JGX-MHR-FRA-MRZ-kurutxup-01.mp4
Data da gravação: 2019-04-18 Source: 27_kurutxup_MAH01281 Nome anterior: 27_kurutxup_MAH01281--GVO-20190418-JGX-MHR-FRA-MRZ-kurutxup-02.mp4
Data da gravação: 2019-04-18 Source: 27_kurutxup_MAH01282 Nome anterior: 27_kurutxup_MAH01282--GVO-20190418-JGX-MHR-FRA-MRZ-kurutxup-03.mp4
Data da gravação: 2019-04-18 Source: 27_kurutxup_MAH01283 Nome anterior: 27_kurutxup_MAH01283--GVO-20190418-JGX-MHR-FRA-MRZ-kurutxup-04.mp4
Data da gravação: 2019-04-18 Source: 27_kurutxup_MAH01284 Nome anterior: 27_kurutxup_MAH01284--GVO-20190418-JGX-MHR-FRA-MRZ-kurutxup-05.mp4
Data da gravação: 2019-04-18 Source: 27_kurutxup_MAH01285 Nome anterior: 27_kurutxup_MAH01285--GVO-20190418-JGX-MHR-FRA-MRZ-kurutxup-06.mp4
Data da gravação: 2019-04-18 Source: 27_kurutxup_MAH01286 Nome anterior: 27_kurutxup_MAH01286--GVO-20190418-JGX-MHR-FRA-MRZ-kurutxup-07.mp4
Data da gravação: 2019-04-18 Source: 27_kurutxup_ZOOM0046_Tr1 Nome anterior: 27_kurutxup_ZOOM0046_Tr1--GVO-20190418-JGX-MHR-FRA-MRZ-kurutxup-01-trad.wav
Data da gravação: 2019-04-18 Source: 27_kurutxup_ZOOM0047_Tr1 Nome anterior: 27_kurutxup_ZOOM0047_Tr1--GVO-20190418-JGX-MHR-FRA-MRZ-kurutxup-02a-trad.wav
Data da gravação: 2019-04-18 Source: 27_kurutxup_ZOOM0048_Tr1 Nome anterior: 27_kurutxup_ZOOM0048_Tr1--GVO-20190418-JGX-MHR-FRA-MRZ-kurutxup-02b-trad.wav
Data da gravação: 2019-04-18 Source: 27_kurutxup_ZOOM0049_Tr1 Nome anterior: 27_kurutxup_ZOOM0049_Tr1--GVO-20190418-JGX-MHR-FRA-MRZ-kurutxup-03-trad.wav
Data da gravação: 2019-04-18 Source: 27_kurutxup_ZOOM0050_Tr1 Nome anterior: 27_kurutxup_ZOOM0050_Tr1--GVO-20190418-JGX-MHR-FRA-MRZ-kurutxup-04-trad.wav
Data da gravação: 2019-04-18 Source: 27_kurutxup_ZOOM0051_Tr1 Nome anterior: 27_kurutxup_ZOOM0051_Tr1--GVO-20190418-JGX-MHR-FRA-MRZ-kurutxup-05-trad.wav
Data da gravação: 2019-04-18 Source: 27_kurutxup_ZOOM0052_Tr1 Nome anterior: 27_kurutxup_ZOOM0052_Tr1--GVO-20190418-JGX-MHR-FRA-MRZ-kurutxup-06-trad.wav
Data da gravação: 2019-04-18 Source: 27_kurutxup_ZOOM0053_Tr1 Nome anterior: 27_kurutxup_ZOOM0053_Tr1--GVO-20190418-JGX-MHR-FRA-MRZ-kurutxup-07-trad.wav
Format:video/avchd
video/mp4
audio/x-wav
Digital
Identifier:oai:soas.ac.uk:MPI1309680
Identifier (URI):https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1309680%23
Publisher:Denny Moore
Lingüística, CCH, Museu P.E. Goeldi
Subject:Discourse
Conversation
Kurutxup - preparo
Undetermined language
Portuguese
Gavião de Rondônia
Subject (ISO639):und
Type:Video
Audio

OLAC Info

Archive:  Endangered Languages Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:soas.ac.uk:MPI1309680
DateStamp:  2019-06-27
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: João Sebirop Gavião; Marcos; Francisca; Mariza. 2019-04-18. Denny Moore.
Terms: iso639_und

Inferred Metadata

Country: 
Area: 


http://www.language-archives.org/item.php/oai:soas.ac.uk:MPI1309680
Up-to-date as of: Mon Oct 18 19:00:03 EDT 2021