OLAC Record
oai:soas.ac.uk:MPI1252412

Metadata
Title:Xalpn_MatCl_CVH329_tahkit-telar-tejido_2011-07-26-m
Documentation of Nahuat Knowledge of Natural History, Material Culture, Medicine, Hunting and Fishing, and Ecology
Contributor (consultant):Cristina Vázquez Hernández
Contributor (interviewer):Eleuterio Gorostiza Salazar
Coverage:Mexico
Date:2011-07-26
Description:Cristina Vázquez plactica acerca de los tejidos hechos en telar de cintura. Para empezar, a lo largo de una tabla que siempre usa, empieza a tender los hilos. Cuentan los hilos de acuerdo al tamaño de la prenda que va a tejer, si va a ser grande o chica. Si va a tejer un rebozo o un pilma:mal para cargar a un bebé, el tejido debe ser ancho y ella cuenta 120 y los tiende. Del otro lado cuenta 145a y cinco hilos para ir cruzándolos. Al terminar de cruzar los hilos, los amarra con otro hilo para que no se desbarate de acuerdo como se va ampliando. Enseguida se mete el ohtamimil en medio de los hilos cruzados. También tienen listo el xi:yo:kowit, el tso:tsopa:s, el a:kasolo:ni, una aguja y el kwa:it que sirve para amarrar el telar a la cintura de la teje. Luego se sienta la tejedora en un banco y se amarra el telar por la cintura. En el otro extremo del telar amarra el lazo para que se estiren los hilos y así se puede seguir tejiendo. Le pone al tejido dos tso:tsopa:smeh (pasadores) para que se sigan cruzando los hilos y también le pone el xi:yo:kowit. Por último le coloca el pakiyo:t y así continua hasta terminar el tejido. El ohtamimil y los tso:tsopa:smeh son como unas tablitas anchas que se consiguen con un carpintero. El a:kasolo:ni es un palito hecho de carrizo. El xi:yo:kowit y el pakiyo:t son unas varitas que se labran. Pueden ser de la planta de café siempre y cuando sean rectos. La palabra ikpat refiere a los hilos que se vendían antes en Zacapoaxtla con el señor Macip. Se compraba por madeja y se ocupaba para tejer rebozos o pilma:mal. Teñían los hilos con la corteza del árbol de caoba (a:yakachkowit, Swietenia macrophylla King) para que las prendas salieran de colores. También usaban la corteza de i:li:kowit (Alnus acuminata Kunth) y el kakatekowit (Tapirira mexicana Marchand), pero dicen que salía más bonita con la corteza de caoba. Cortaban la corteza del árbol, la hervían y esperaban que reduciera un poco el agua. Enseguida metían los hilos para que también hirvieran dentro del agua un buen tiempo. Los iban checando a cada rato y cuando ya se habían pintados, los sacaban y volvían a secar para hacer el tejido. Con los hilos pintados hacían el pilma:mal, bolsas que le llamaban palte:l para llevar tortillas y unas bolsas pequeñas para guardar dinero tomi:ne:walo:ni.
Duration: 25:24; Sampling rate / bit depth: 48 KHz / 16-bit
Format:audio/x-wav
text/x-eaf+xml
UTF-8
Identifier:oai:soas.ac.uk:MPI1252412
MDP0272
Identifier (URI):https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1252412%23
Publisher:Jonathan D. Amith
Subject:Discourse
Interview
Undetermined language
Sierra Nororiental de Puebla Nahuat
English
Spanish
Subject (ISO639):und
Type:Audio

OLAC Info

Archive:  Endangered Languages Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:soas.ac.uk:MPI1252412
DateStamp:  2019-01-15
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Cristina Vázquez Hernández (consultant); Eleuterio Gorostiza Salazar (interviewer). 2011-07-26. Jonathan D. Amith.
Terms: iso639_und

Inferred Metadata

Country: 
Area: 


http://www.language-archives.org/item.php/oai:soas.ac.uk:MPI1252412
Up-to-date as of: Mon Oct 18 18:51:06 EDT 2021