|The various cattles
|Linguistic and Ethnographic Documentation of the Baram Language
|This session contains a short description of various cattles kept in the house. This session was recorded in Gorkha district of western Nepal. In this session, Tokman Baram and Sabal Singh Baram who are the native speakers have discussed about the various domesticated animals and their uses.
|This project aims to document Baram, a seriously endangered language of Nepal, for its preservation and promotion. For this purpose, we will develop a corpus of the various texts of the Baram language and thereby prepare resources such as its sketch grammar, lexicon and ethnographic profile. To revitalize the language, we will develop Baram orthography and prepare a Baram primer to facilitate its use in basic education and literacy programmes. The audio-video recordings of the Baram database will be archived with its annotation in a website for its accessibility to linguists, ethnographers and the Baram speech community.
|Tokman Baram narrates a short description about Bhote, Tibetan people and their social setting. In this description the Bhote people cover their house with wooden planks. They stay in lowland during winter and goes upper side summer. If anybody goes from down, they give them a big and boiled potato. Because the cattle can’t walk, they rear the sheep and like that only in all villages. Tokman also tells a myth related to the buffalo and cow. He also makes some proto forms of many Tibetan place names like Kutang Bhote, Syar Bhote, Karung Bhote etc. Finally, Tokman concludes that it is difficult for Bhote people.
|Mr. Krishna Paudel is a Research Assistant (RA) in this project. He has been actively participate in the field work, computing and other activeities.
|Mr. Dubi Nanda Dhakal is a Research Assistant (RA) in this project. He has been actively participate in the field work, computing and other activeities.
|Mr. Tok Man Baram is a fluent speaker of Baram language. We started to work with him from the beginning of the project. and have taken several texts from him. He is a good story teller.His texts are generally interesting, systematically organised and clear.
|Prof. Dr. Tej Ratna Kansakar
|Nepali (individual language)
|Endangered Languages Archive
|OAI-PMH request for OLAC format
|Pre-generated XML file
|OAI-PMH request for simple DC format
|Krishna; Dubi Nanda (recorder); Tok Man (consultant); Sabal (consultant). n.d. Prof. Dr. Tej Ratna Kansakar.
|area_Asia country_NP iso639_brd iso639_npi