OLAC Record
oai:soas.ac.uk:MPI1201936

Metadata
Title:Nascimento do pajé com MS
SRU-20170910-GS-MS-nascimento-paje
Documentação linguística com foco na cultura tradicional dos Gavião e Surui de Rondônia [Language documentation with a focus on traditional culture of the Gavião and Surui of Rondônia (Brazil]
Contributor:Gasodá
Manganogan
Coverage:Brazil
Date:2017-09-10
Description:Gravações realizadas no ano de 2017 em Rôndonia. Dados documentados por índigenas no micro projeto: "Historia de como nasce o pajé Paiter"
Este projeto tem como objetivo principal a documentação, em gravações de áudio e vídeo, do maior número possível de aspectos e elementos da cultura de dois povos de Rondônia, os Suruí (Paíteer) e os Gavião (Ikolẽy), grupos falantes de línguas Tupi do ramo Mondé. As gravações, realizadas em suas línguas nativas por membros destes dois povos, os quais decidirão que aspectos de sua cultura deverão ser documentados, serão armazenadas tanto no Museu Paraense Emilio Goeldi (MPEG), em Belém do Pará, quanto no arquivo ELAR do SOAS, departamento da Universidade de Londres, na Inglaterra. Elas estarão permanentemente disponíveis aos membros dos dois grupos, bem como a membros da comunidade científica interessados no estudo das línguas e culturas destes dois povos. Ao fim do projeto, uma "enciclopédia digital" da cultura de cada povo será organizada, tornando as gravações disponíveis através da internet.
This project has as its main goal the documentation, in audio and video recordings, of the greatest possible number of aspects and elements of the culture of two Rondônia peoples, the Suruí (Paíteer) and the Gavião ("Hawk", or Ikolẽy), both speakers of Tupian languages of the Mondé branch. The recordings, to be made in their own native languages by members of both peoples, who will decide which aspects of their culture should be documented, will be stored both at the Museu Paraense Emilio Goeldi (MPEG), in Belém, Pará, Brazil, and in the ELAR archive of SOAS, a department of the University of London in England. The recordings will be permanently available to members of both groups, as well as to members of the international scientific community who are interested in the languages and cultures of these two peoples. At the end of this project, a "digital encyclopedia" of the culture of each people will be created, so as to make all recordings available online.
Relato sobre o que faz as algumas pessoas serem escolhidas como pajé. Quem escolhe o pajé Paiter? Quais as funções desta pessoa? O arquivo de áudio com final trad é uma gravação com a tradução dos videos, feita pelo indígena responsável pela gravação. As gravações realizadas nesta sessão foram feitas utilizando Camcorder FDR-AX33, Sony e um Microfone Shotgun MKE400, Sennheiser. A gravação de áudio foi feita usando um Gravador De Áudio Zoom H5.".
Em geral se usa a língua suruí
GS foi o organizador da sessão e MS foi gravada desenvolvendo as atividades.
Data da gravação: 2017-09-10 Source: GASODA_Historia_de_como_nasce_pajé_Paiter_ZOOM0009_TrLR_trad Nome anterior: GASODA_Historia_de_como_nasce_pajé_Paiter_ZOOM0009_TrLR_trad--SRU-20170910-GS-MS-nascimento-paje-trad.wav
Data da gravação: 2017-09-10 Source: GASODA_Historia_de_como_nasce_pajé_Paiterr_00023 Nome anterior: GASODA_Historia_de_como_nasce_pajé_Paiterr_00023--SRU-20170910-GS-MS-nascimento-paje-00-intro.mts
Data da gravação: 2017-09-10 Source: GASODA_Historia_de_como_nasce_pajé_Paiterr_00024 Nome anterior: GASODA_Historia_de_como_nasce_pajé_Paiterr_00024--SRU-20170910-GS-MS-nascimento-paje-01.mts
Data da gravação: 2017-09-10 Source: GASODA_Historia_de_como_nasce_pajé_Paiterr_00025 Nome anterior: GASODA_Historia_de_como_nasce_pajé_Paiterr_00025--SRU-20170910-GS-MS-nascimento-paje-02.mts
Data da gravação: 2017-09-10 Source: GASODA_Historia_de_como_nasce_pajé_Paiterr_00026 Nome anterior: GASODA_Historia_de_como_nasce_pajé_Paiterr_00026--SRU-20170910-GS-MS-nascimento-paje-03.mts
Data da gravação: 2017-09-10 Source: GASODA_Historia_de_como_nasce_pajé_Paiterr_MAH00747 Nome anterior: GASODA_Historia_de_como_nasce_pajé_Paiterr_MAH00747--SRU-20170910-GS-MS-nascimento-paje-00-intro.mp4
Data da gravação: 2017-09-10 Source: GASODA_Historia_de_como_nasce_pajé_Paiterr_MAH00748 Nome anterior: GASODA_Historia_de_como_nasce_pajé_Paiterr_MAH00748--SRU-20170910-GS-MS-nascimento-paje-01.mp4
Data da gravação: 2017-09-10 Source: GASODA_Historia_de_como_nasce_pajé_Paiterr_MAH00749 Nome anterior: GASODA_Historia_de_como_nasce_pajé_Paiterr_MAH00749--SRU-20170910-GS-MS-nascimento-paje-02.mp4
Data da gravação: 2017-09-10 Source: GASODA_Historia_de_como_nasce_pajé_Paiterr_MAH00750 Nome anterior: GASODA_Historia_de_como_nasce_pajé_Paiterr_MAH00750--SRU-20170910-GS-MS-nascimento-paje-03.mp4
Format:audio/x-wav
video/avchd
video/mp4
Digital
Identifier:oai:soas.ac.uk:MPI1201936
Identifier (URI):https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1201936%23
Publisher:Denny Moore
Lingüística, CCH, Museu P.E. Goeldi
Subject:Discourse
pajé
Undetermined language
Portuguese
Suruí de Rondônia
Subject (ISO639):und
Type:Audio
Video

OLAC Info

Archive:  Endangered Languages Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:soas.ac.uk:MPI1201936
DateStamp:  2018-07-27
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Gasodá; Manganogan. 2017-09-10. Denny Moore.
Terms: iso639_und

Inferred Metadata

Country: 
Area: 


http://www.language-archives.org/item.php/oai:soas.ac.uk:MPI1201936
Up-to-date as of: Mon Oct 18 19:12:43 EDT 2021