OLAC Record
oai:soas.ac.uk:MPI1201391

Metadata
Title:The big snake (Michaela Kupwai)
v2012-08-02-CB-01
Documentation and description of Papitalai, an Oceanic language of Papua New Guinea
Contributor:Sylvia
Contributor (consultant):Michaela
Contributor (researcher):Jessica
Coverage:Papua New Guinea
Date:2012-08-02
Description:14 minute video recording with ripped audio file and time-aligned transcription and translation. In this recording, Michaela Kupwai tells the story of the big snake that the Navy men killed. Michaela Kupwai went with her in-laws and their grandchild to go and collect betelnut. As they were paddling in the canoe, they saw a large snake, and, scared, they quickly paddled back to the village. Eventually the navy men came and killed the snake and took it back to Lombrum. They ate its flesh and used its skin to make kundu drums. One man from Finschhafen took the head and buried it. Then the snake came to him in a dream and told him it was a good spirit. It told him that because he buried its head it would help him have a successful business, and now he is successful. Recorded inside Jessica's house, with Michaela Kupwai facing the beach, Awe to her left, village to her right, and the road behind her. Front door is behind her, other room to her left, and window in front of her.
Ingela is her nickname (a Tok Pisin pronunciation of Michaela). Michaela lives in Papitalai, but I'm not sure where she was born. She is fluent in Koro and Tok Pisin. I estimated her year of birth.
Her village name is Hilondelis, which can be parsed as hi- 'female name prefix', lo- 'leaf', ndelis 'tropical almond'. This was the name of her paternal great-grandmother. Her father is Philip Pokisel and her paternal grandparents are Kris Pokisel and Maria Pokisel. Her siblings are Francis, Geoffrey, Lomot, and Siwa. Her children are Adrien and Philson and her husband is Steven Paura. Sylvia's late mother was from Ponam, and so she grew up with Ponam as her first language, although she grew up in Papitalai. Tok Pisin is also her first language, and her language of everyday communication. She learnt English at school and is fluent.
Format:video/mp4
audio/x-wav
text/plain
Identifier:oai:soas.ac.uk:MPI1201391
IGS0124
Identifier (URI):https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1201391%23
Publisher:Jessica Cleary-Kemp
University of California, Berkeley
Subject:Personal narrative
Koro (Papua New Guinea) language
Koro
Papitalai language
English language
Subject (ISO639):kxr
pat
eng
Type:Video
Audio

OLAC Info

Archive:  Endangered Languages Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:soas.ac.uk:MPI1201391
DateStamp:  2018-09-26
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Michaela (consultant); Sylvia; Jessica (researcher). 2012-08-02. Jessica Cleary-Kemp.
Terms: area_Europe area_Pacific country_GB country_PG iso639_eng iso639_kxr iso639_pat

Inferred Metadata

Country: United KingdomPapua New Guinea
Area: EuropePacific


http://www.language-archives.org/item.php/oai:soas.ac.uk:MPI1201391
Up-to-date as of: Mon Oct 18 20:54:26 EDT 2021