OLAC Record

Title:The long way back from the forest // Дорога из леса
Documentation of Negidal, a nearly extinct Northern Tungusic language of the Lower Amur
Contributor:E. Kalinina
N. Sumbatova
Contributor (annotator):E. Kalinina
N. Sumbatova
B. Pakendorf
Contributor (depositor):N. Aralova
Contributor (speaker):G.I. Kandakova
D.I. Nadeina
Contributor (translator):G.I. Kandakova
Description:This narrative was recorded by Elena Kalinina and Nina Sumbatova from Galina Ivanovna Kandakova in 2010. Daria Ivanovna Nadeina was also present, she asked several questions. A first transcription and translation were made by Elena Kalinina or Nina Sumbatova with the help of G.I. Kandakova. In 2018, Brigitte Pakendorf transcribed it in ELAN, glossed it, and checked questions with G. I. Kandakova. This story is about three women who went to the forest to pick cranberries. During their lunchbreak they drank tea and vodka and one of them became drunk and fell asleep. They sat there till it became dark. Since they had no torches they first lit some sticks and bark, then their kerchiefs, and even their socks and underwear to illuminate the way. In the end they had nothing left to burn but their burnt their rubber boots – which didn’t give any light, but at least the smell scared off bears. // Эта запись была сделана Еленой Калининой и Ниной Сумбатовой от Галины Ивановны Кандаковой в 2010 году. Это история о трех женщинах, которые пошли в лес за клюквой, но поскольку они взяли с собой водку и одна из них очень опьянела, они задержались там до темноты. По дороге домой им пришлось жечь палочки, платки и даже носки и нижнее бельё, чтобы осветить дорогу. Когда у них уже ничего больше не осталось, они подожгли резиновые сапоги, и хотя от них не было света, запах отпугивал медведей.
This project focuses on the documentation of Negidal, a highly moribund Northern Tungusic language spoken by at most a handful of individuals on the Amgun’ and Lower Amur rivers in the Russian Federation. The language comprises two dialects, Upper and Lower Negidal, of which the latter might already be extinct. The project will result primarily in an extensive corpus of interlinearized texts from the Upper dialect together with accompanying audio recordings.
Worked as a librarian and in the village "club" (the venue for all cultural activities).
Linguist involved in data collection 2005-2010.
Linguist working on previously collected data.
Worked in the kindergarten as teacher and director, worked as a schoolteacher, in a shop, and also in the village administration. Is very active in maintaining Negidal culture and the language.
Identifier (URI):https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1142987%23
Publisher:Brigitte Pakendorf
DDL, CNRS & Université Lyon 2
English language
Russian language
Negidal language
Subject (ISO639):eng


Archive:  Endangered Languages Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:soas.ac.uk:MPI1142987
DateStamp:  2018-03-28
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: G.I. Kandakova (speaker); E. Kalinina; N. Sumbatova; E. Kalinina (annotator); N. Sumbatova (annotator); G.I. Kandakova (translator); B. Pakendorf (annotator); N. Aralova (depositor); D.I. Nadeina (speaker). 2010-07-12. Brigitte Pakendorf.
Terms: area_Europe country_GB country_RU iso639_eng iso639_neg iso639_rus

Inferred Metadata

Country: United KingdomRussian Federation
Area: Europe

Up-to-date as of: Mon Oct 7 20:07:08 EDT 2019