OLAC Record
oai:soas.ac.uk:MPI1102474

Metadata
Title:Conversación 5
pesh_lag_vic_pab_t_20150320_11
A cross-varietal documentation and description of Pesh, a Chibchan language of Honduras
Contributor:Angel
Contributor (consultant):Pablo
Vicente
Contributor (researcher):Claudine
Date:2015-03-20
Description:They talked about the activities of a village named Guayabo, where before Pesh lived. They also mentioned the people who lived there.
The general aim of the MDP0276 project is to document and describe three varieties of Pesh in eight villages, the most northern Chibchan language, and the only one spoken in Honduras. Pesh is classified as an isolate in the Chibchan family; it is the sole language that does not belong to Core Chibchan. Pesh is endangered: it has roughly 500 speakers, of whom 80% are more than 50 years old. Pesh is little described. The project has filled a gap, since no documentation or complete description has been carried out in the past. Various genres have been documented, in particular such endangered speech practices as prayers and ceremonial speech, and narratives related to traditional cooking and medicine. More than 30 hours have been recorded.
He was born in Culmi. He is living in Moradel. Spanish is his first language and he learnt Pesh at home with his parents.He began speaking Pesh 10 years ago. He learnt Miskito in Las Marias. He speaks Spanish and Pesh with his spouse and children. He is teacher and a leader in his village
Responsable of the project
He was born in El Carbon. He was living in El Carbon. He was a very good speaker of Pesh. He spoke Pesh with his wife and his children. He was a good expert in medicinal plants. He was a traditional medicine practitioner, one of the few who knew how to prepare plants and treat patients bitten by the venomous snake barba amarilla (Bothros asper). He was very intelligent and keen to share his knowledge. He promised that he would work next year with us, but sadly he was killed in September.
He was born in La Laguna. He is living in La Laguna. He was Tribal chief during various years. He speaks very well Pesh. He speaks Pesh with his children and his wife who is monolingual in Pesh. He is Natividad’s brother.
Format:audio/x-wav
video/mp4
text/x-eaf+xml
application/pdf
Identifier:oai:soas.ac.uk:MPI1102474
MDP 0276
Identifier (URI):https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1102474%23
Publisher:Claudine Chamoreau
CNRS
Subject:Discourse
Type:Audio
Video

OLAC Info

Archive:  Endangered Languages Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:soas.ac.uk:MPI1102474
DateStamp:  2019-03-07
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Angel; Claudine (researcher); Pablo (consultant); Vicente (consultant). 2015-03-20. Claudine Chamoreau.


http://www.language-archives.org/item.php/oai:soas.ac.uk:MPI1102474
Up-to-date as of: Mon Oct 18 20:46:27 EDT 2021