OLAC Record

Title:A conversation with two Alta men
Session 91
Alex Garcia
Kuya Arturo
Kuya Renato
Contributor (speaker):Kuya Renato
Kuya Arturo
Contributor (translator):Ricardo
Description:Renato and Arturo talk about their ancestor’s life. While Renato’s mother would work on the rice field, his father would go hunt, also they would fish and trade it with rice. Renat o studied until grade four. He states that his family left the mountains and moved to Diteki in 1984, when he was 19 years old. Later, we ask them how they would proceed in the past when courting a girl. Renato and Arturo they spend a few minutes explaining how the thing was like. The next question (min 19) is whether life was better in the past or now. Renato explains why life was nicer in the past. Reasons include that cost of life was lower, prices were lower and barter was more profitable than now. In the past they would trade rice, alcohol and betel nut with the Tagalog people. After spending some time fishing in an area, they would trade some things and move again to another area. The conversation goes on talking about the Alta ancestral domain (min 30) and about the rights of the Alta over it. They mention that the government forbade them to plant and to produce charcoal within the domain. Renato and Arturo talk about how barter was like when they were young (min 37), and about the differences with the Alta that had a chance to attend schools and the ones who could not. Later (min 45) Renato and Arturo explain why they considered that the Alta are being oppressed by the government. They also comment about the new tribal all who was being built by the time of the recording. Min 51, they reply to the last question, what other Alta men are living in Sablang (a specific neighborhood in barangay Diteki).
Language documentation Corpus
Participates and recording, annotation, translation
Documentary Linguist and Phd Candidate
Identifier (URI):https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1075723%23
Publisher:Alexandro-Xavier Garcia Laguia
University of Barcelona
Northern Alta language
Tagalog language
English language
Subject (ISO639):aqn


Archive:  Endangered Languages Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:soas.ac.uk:MPI1075723
DateStamp:  2017-07-25
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Kuya Renato (speaker); Kuya Arturo (speaker); Marilyn; Alex Garcia; Ricardo (translator); Kuya Arturo; Kuya Renato. 2015-04-15. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
Terms: area_Asia area_Europe country_GB country_PH iso639_aqn iso639_eng iso639_tgl

Inferred Metadata

Country: United KingdomPhilippines
Area: AsiaEurope

Up-to-date as of: Mon Oct 18 15:08:04 EDT 2021