|First session of wordlist elicitation in Nyambat
|A Documentation of Bati Language and Oral Traditions
|For the first year of the project (2015-2016), worlist elicitation is based on SIL's Comparative Wordlist for Africa (Keith Snider and James Roberts 2004). This is to allow comparison with previously recorded wordlists in Kelleng and Nyambat. Unlike previous wordlist elicitation sessions, this session involves a young speaker aged 28, who had not lived in the village continuously, but who however claim to speak Bati (Nyambat variety) fluently. The questionnaire is administered by the main researcher.
|The project to Document aspects of Bati language and oral traditions is an original idea of Dr Emmanuel-Moselly Makasso, who had initially surveyed the Bati speech area as part of a pilot research project granted by the Ministry of Scientific Research and Technological Innovation of the Republic of Cameroon. Based on the results of this pilot research which have revealed a situation of critical endangerment of Bati language and ancestral practices, the idea to submit a major documentation project to ELDP has matured. The project has eventually been submitted during the 2015 funding round with Dr Emmanuel Ngué Um as Principal Investigator, and Dr Emmanuel-Moselly Makasso as co-applicant. The project started in October 1st, 2015, and will run till the 30th of September in 2018.
|The session starts with formal introduction of reseaserchers and consultants. Oral consent is then requested from the consultants, which agree to be recorded. They also agree on the recordings to be further archived and accessible to users throughout the world.
|Two languages are used in the course of elicitation. Bati (Nyambat variety) is the target language. We may also refer to it as the vernacular. French is the source language; it is the language in which entries are listed in the questionnaire. French is also the only medium of interaction between researchers and consulants. In the course of elicitation, consultants involed in the question and answer interaction sometimes consult with each other in Bati.
|Ngué Um Emmanuel
|International Center for Research and Documentation on African Traditions and Languages (CERDOTOLA)
|Endangered Languages Archive
|OAI-PMH request for OLAC format
|Pre-generated XML file
|OAI-PMH request for simple DC format
|NYEB (consultant); NGUE UM (researcher). 2016-08-03. Ngué Um Emmanuel.