|Sada's raft transcription
|Documentation of Eibela
|Papua New Guinea
|This is the recording of the transcription process of session ailot0121 along with the resulting hand written transcription and a typed text version of this transcription.
|This project consists in the documentation of Eibela, also called Aimele (ISO-639 AIL), as part of a PhD project at James Cook University which will ultimately result in a grammar of the language along with a dictionary and a corpus of texts. Eibela is a severely endangered language with 300 speakers in Lake Campbell, Western Province in Papua New Guinea.
|The complete hand-written transcription of session ailot0121 is provided as a scanned pdf of the researcher's field notebook as well as a text file containing the typed version of this transcription. The audio recording ailoa0122-1.wav is of discussions between Grant and Dik during the translation and transcription of the narrative, while file ailoa0122-2.wav is a discussion with the speaker of the story, Sada, on the pronunciation of words and phrases in the text.
|Dik and Saada are Eibela men living in Lake Campbell. Grant Aiton is a PhD researcher transcribing the story in order to research the Eibela language.
|PhD Researcher conducting research on the Eibela language
|Date of birth is approximate.
|James Cook University
|Endangered Languages Archive
|OAI-PMH request for OLAC format
|Pre-generated XML file
|OAI-PMH request for simple DC format
|Grant (researcher); Dik (translator); Sada (speaker). 2013-03-09. Grant Aiton.
|area_Europe area_Pacific country_GB country_PG iso639_ail iso639_eng
|United KingdomPapua New Guinea