OLAC Record
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/47780

Metadata
Title:SD1-206
Bibliographic Citation:Ratu, Hilarius, Danerek, H. Stefan, Sophune, Pidhu (Ebbe), Danerek, H. Stefan, Nggei; 2016-01-03; Genre: Medicine/huru. Mama Nggei, a grandmother who lives in kampong Mata Mere, was recorded by Pidhu Sophune 3 Jan -13 in the morning with the AT Lavelier mic. In this recording Nggei speaks about her 'huru lekhe'. "Man woman stones are tied together in a wowen cloth. The cloth is put inside a closed half coconut shell ('wui matha'). The eight stones are then rolled around inside. The coconut shell is hung in a fruit tree. If someone is afflicted from it, he/she will be (Symptoms) swollen around the body, ears, head, arm pit, jaw. Someone will 'baga' to see whose huru it is. If it is Nggei's, she will come and chew areca betel lime with 'seku' and scraped tissue from the coconut shell, and then put the mixture on the swollen body parts. People pay a little. In 'peju' Nggei throws paddy grains and utters a ''bhulu wa'o' prayer. With a few neighbours sitting by listening, one lady laughing. Notes: seku, nio/lekhe (ere koe), siwe (second chew with areca and betel). (huru lekhe. Nggei). Curse. Swollen limbs. cega/peju. “ngiru bulu” no’o siwe pu homa lima (likely in all).; digital wav file recorded at 44,1 khz/16 bit, eaf file; Kaipuleohone University of Hawai'i Digital Language Archive;http://hdl.handle.net/10125/47780.
Contributor (consultant):Ratu, Hilarius
Contributor (depositor):Danerek, H. Stefan
Contributor (recorder):Sophune, Pidhu (Ebbe)
Contributor (researcher):Danerek, H. Stefan
Contributor (speaker):Nggei
Coverage (ISO3166):ID
Date (W3CDTF):2016-01-03
Description:Genre: Medicine/huru. Mama Nggei, a grandmother who lives in kampong Mata Mere, was recorded by Pidhu Sophune 3 Jan -13 in the morning with the AT Lavelier mic. In this recording Nggei speaks about her 'huru lekhe'. "Man woman stones are tied together in a wowen cloth. The cloth is put inside a closed half coconut shell ('wui matha'). The eight stones are then rolled around inside. The coconut shell is hung in a fruit tree. If someone is afflicted from it, he/she will be (Symptoms) swollen around the body, ears, head, arm pit, jaw. Someone will 'baga' to see whose huru it is. If it is Nggei's, she will come and chew areca betel lime with 'seku' and scraped tissue from the coconut shell, and then put the mixture on the swollen body parts. People pay a little. In 'peju' Nggei throws paddy grains and utters a ''bhulu wa'o' prayer. With a few neighbours sitting by listening, one lady laughing. Notes: seku, nio/lekhe (ere koe), siwe (second chew with areca and betel). (huru lekhe. Nggei). Curse. Swollen limbs. cega/peju. “ngiru bulu” no’o siwe pu homa lima (likely in all).
Region: Palu'e, Flores, Nusa Tenggara Timur, Indonesia. Recording made in kampong Mata Mere, Keli domain.
Format:digital wav file recorded at 44,1 khz/16 bit
eaf file
0:01:34
Identifier:SD1-206
Identifier (URI):http://hdl.handle.net/10125/47780
Language:Palu'e
Language (ISO639):ple
Subject:Palu'e language
Subject (ISO639):ple
Table Of Contents:SD1-206.eaf
SD1-206.wav
Type (DCMI):Sound
Text
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Kaipuleohone
Description:  http://www.language-archives.org/archive/scholarspace.manoa.hawaii.edu
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/47780
DateStamp:  2021-11-24
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Ratu, Hilarius (consultant); Danerek, H. Stefan (depositor); Sophune, Pidhu (Ebbe) (recorder); Danerek, H. Stefan (researcher); Nggei (speaker). 2016. Kaipuleohone.
Terms: area_Asia country_ID dcmi_Sound dcmi_Text iso639_ple olac_primary_text

Inferred Metadata

Country: Indonesia
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/47780
Up-to-date as of: Tue Mar 19 19:31:46 EDT 2024