OLAC Record
oai:paradisec.org.au:SDM07-20040708

Metadata
Title:Contents of Minidisc recorded in several Turung villages, April 2004
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Stephen Morey (collector), Stephen Morey (researcher), 2004; Contents of Minidisc recorded in several Turung villages, April 2004, MPEG/X-WAV, 2019-09-16. DOI: 10.4225/72/56FBF19D5B9A7
Contributor (compiler):Stephen Morey
Contributor (researcher):Stephen Morey
Coverage (ISO3166):IN
Date (W3CDTF):2004-04-01
Date Created (W3CDTF):2004-04-01
Description:SDM07-20040708-001;0'48';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Khon Ji;Turung;Reporting about the Diphu Bombing, election day 2004;; -- SDM07-20040708-002;3'26';Primary Text;26/4/04;Balipathar;On Umbon;Turung;On Buddhism;; -- SDM07-20040708-003;8'23';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu ;Turung;On the ceremonies associated with rice;; -- SDM07-20040708-004;1'33';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu ;Turung;Grammatical discussion about 'sum' 'spoiled' and the causative 'se sum';; -- SDM07-20040708-005;5'15';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu ;Turung;Explanation of the words of prayer said during the first ploughing;; -- SDM07-20040708-006;1'03';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu ;Turung;The words of prayer said during the first ploughing;; -- SDM07-20040708-007;6'13';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu ;Turung;The words of prayer and some explanation about them;; -- SDM07-20040708-008;1'32';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu ;Turung;The ceremony of 'saki se ci' ceremony;; -- SDM07-20040708-009;2'37';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu ;Turung;More on the ceremony of 'saki se ci', includes an example of gemination on initial /s/;; -- SDM07-20040708-010;6'58';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu ;Turung and English;The harvest and first rice - spoken inTurung and English;; -- SDM07-20040708-011;1'03';-;26/4/04;Balipathar;-;-;failed recording, just a large pause;; -- SDM07-20040708-012;1'32';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu ;Turung;The harvest and first rice.;; -- SDM07-20040708-013;0'36';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu ;Turung;The type of rice called 'Lakhimi mam';; -- SDM07-20040708-014;2'14';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu ;Turung;Discussion of the word 'phii';; -- SDM07-20040708-015;6'27';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Sa Phoi and Aishu;Turung;The family history of Sa Phoi and Sihu;; -- SDM07-20040708-016;17'32';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu and Sa Phoi;Turung;Catching a tiger in Balipathar in British times, and taking the tiger to Golaghat;; -- SDM07-20040708-017;6'21';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu and Sa Phoi;Turung;Catching a tiger in Balipathar in British times, and taking the tiger to Golaghat;; -- SDM07-20040708-018;2'45';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu;Turung;Turung clothing and other ornaments;; --. Language as given: Turung, a Tibeto-Burman language, related to Jingpo or Jinghpaw.
Format:Digitised: yes Media: minidisc Audio Notes: Digital transfer from minidisc. Stereo. Hot levels & digital clipping. Files -015 thru -018 sealed 2005-11-07. Files -001 thru -014 sealed 2005-12-14.
Identifier:SDM07-20040708
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708
Language:Turung
Language (ISO639):try
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Turung language
Subject (ISO639):try
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-001.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-001.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-002.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-002.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-003.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-003.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-004.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-004.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-005.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-005.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-006.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-006.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-007.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-007.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-008.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-008.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-009.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-009.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-010.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-010.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-011.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-011.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-012.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-012.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-013.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-013.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-014.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-014.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-015.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-015.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-016.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-016.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-017.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-017.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-018.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708/SDM07-20040708-018.wav
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:SDM07-20040708
DateStamp:  2016-03-30
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Stephen Morey (compiler); Stephen Morey (researcher). 2004. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_IN dcmi_Sound iso639_try olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: India
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:SDM07-20040708
Up-to-date as of: Mon Sep 16 18:01:00 EDT 2019