OLAC Record
oai:paradisec.org.au:OE8-Welaun20180110_MaheinWordlist

Metadata
Title:Welaun wordlist from Mahein
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Owen Edwards (collector), Owen Edwards (interviewer), Laurensius Asten (speaker), Ilias Berek (speaker), 2018; Welaun wordlist from Mahein, PDF/PLAIN/MPEG/X-WAV, 2020-07-28. DOI: 10.26278/5ba515b1e6d91
Contributor (compiler):Owen Edwards
Contributor (interviewer):Owen Edwards
Contributor (speaker):Laurensius Asten
Ilias Berek
Coverage (Box):northlimit=-8.76; southlimit=-9.108; westlimit=125.004; eastlimit=125.394
Coverage (ISO3166):ID
Date (W3CDTF):2018-01-10
Date Created (W3CDTF):2018-01-10
Description:A 265 item wordlist in the Welaun (a.k.a. Bekais) from the hamlet (kampung) of Mahein in Bauda'ok village (desa). Welaun20180110_MaheinWordlist-original.pdf contains the original transcription made during elicitation of the wordlist. Welaun20180110_MaheinWordlist-typed.pdf contains a typed ‘phonemic’ version of the original list. Where the two PDFs differ over the presence/absence of certain segments (i.e. glottal stops) the typed version should be taken as authoritative as these have been checked against the recording which is, of course, even more authoritative than any transcription. Welaun20180110_MaheinWordlist-TextGrid.txt contains an (incomplete) text grid file (open in a text editor and save with .TextGrid extension) with the Indonesian prompts used to elicit words. This can be opened in Praat along with the recording to locate the recording of particular lexical items. At the time of writing Welaun does not have its own isocode and the Kemak isocode is used. Nonetheless, Welaun is clearly a distinct language. Original file name: Welaun-20180110-1-Mahein-Wordlist. Language as given: Welaun
Format:Digitised: no Media: audio
Identifier:OE8-Welaun20180110_MaheinWordlist
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/OE8/Welaun20180110_MaheinWordlist
Language:Indonesian
Kemak
Language (ISO639):ind
kem
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kemak language
Subject (ISO639):kem
Subject (OLAC):language_documentation
lexicography
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/OE8/Welaun20180110_MaheinWordlist/OE8-Welaun20180110_MaheinWordlist-typed.pdf
http://catalog.paradisec.org.au/repository/OE8/Welaun20180110_MaheinWordlist/OE8-Welaun20180110_MaheinWordlist-original.pdf
http://catalog.paradisec.org.au/repository/OE8/Welaun20180110_MaheinWordlist/OE8-Welaun20180110_MaheinWordlist-TextGrid.txt
http://catalog.paradisec.org.au/repository/OE8/Welaun20180110_MaheinWordlist/OE8-Welaun20180110_MaheinWordlist-01.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/OE8/Welaun20180110_MaheinWordlist/OE8-Welaun20180110_MaheinWordlist-01.wav
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):lexicon

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:OE8-Welaun20180110_MaheinWordlist
DateStamp:  2018-09-21
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Owen Edwards (compiler); Owen Edwards (interviewer); Laurensius Asten (speaker); Ilias Berek (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_ID country_TL dcmi_Sound iso639_ind iso639_kem olac_language_documentation olac_lexicography olac_lexicon

Inferred Metadata

Country: East Timor
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:OE8-Welaun20180110_MaheinWordlist
Up-to-date as of: Tue Jul 28 18:32:11 EDT 2020