OLAC Record

Title:Interview with Romalus Matition, Tavana
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Michael Webb (collector), Steven Gagau (data_inputter), Michael Webb (interviewer), Romulus Matition (speaker), 1993. Interview with Romalus Matition, Tavana. X-WAV/MPEG. MW6-071 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/HEDY-VJ31
Contributor (compiler):Michael Webb
Contributor (data_inputter):Steven Gagau
Contributor (interviewer):Michael Webb
Contributor (speaker):Romulus Matition
Coverage (Box):northlimit=-4.10079; southlimit=-4.39147; westlimit=151.971; eastlimit=152.309
Coverage (ISO3166):PG
Date (W3CDTF):1993-08-20
Date Created (W3CDTF):1993-08-20
Description:Tape#1 : Musical history and association with Ephraem Tami and Musician Waterhouse Side A & B: Romalus Matition was a young man attending Malaguna Technical School from 1929 till the Matupit volcano eruptions in 1937. Romalus knew of Ephraem Tami who had a printing job and worked with Mr Waterhouse the Clerk of Methodist Church Mission Office based at Malaguna near Rabaul. Mr Waterhouse who was also a musician taught Ephraem Tami about choral music becoming the pioneer in on Matupit Island, Rabaul and environs. He taught and conducted choir singing and got his Matupit Island choir performances in Rabaul on festivals, competitions and performances for tourists who came over to Rabaul. Choral performances include Thanksgiving Day on the aftermath of 1937 volcanic eruptions to acknowledge minimal casualties and a thank you to God for his protection of the people and other post-war choral festivals in late 1940s' were Empire Day at Rabaul and George Brown Day at Vunairima. Queens Birthday choral festivals started from early 1950s' and the George Brown Day celebrating the Methodist Missionaries continued on thereafter to 1960s' and 1970s'. Waterhouse School was established in Nodup where other colleague students of Ephraem were taught music namely; Isikel Mulat, Apelis Maniot, Arthur Wama, ToKingoro. Other Methodist missionaries such as Michael ToBilak and others were also taught in writing of hymns and translations to the Kuanua Hymn Book called the "Buk na Kakailai". These early musicians were conductors and choir masters and involved in teaching others in various areas of the Gazelle Peninsula namely; Matalau, Tavui, Pilapila, Kabakada, Raluana, Vunamami. Romalus story was he had been brought in as off-sider to learn from Tami in the Matupit Island Choir but there were some issues with members and Tami himself so the main choir was forced to split into 2 choirs from base areas of Rarup (Tami) and Kikila (Romalus). They went to compete in choral festivals and although Romalus musically was self-taught due to lack of support from Tami, he managed to win competitions which continued friction amongst choir members and people of Matupit. Due to serious illness to Romalus, he was no longer involved with choirs anymore and was blamed to jealousy from the people who may have had magical spells or witchcraft. His testimony was that after a choir practice session singing under the lighting of a kerosene lantern lamp blowing up was a sign he was no longer needed to be leading the choir group. Romalus later travelled to Port Moresby and was admitted for some time in the psychiatric hospital for mental health issues and later recovered and returned Matupit where he lived a quieter life and now residing at Tavana across the harbour from Matupit. (Steven Gagau, May 2019). Language as given:
Format:Digitised: yes Media: Maxell Cassette Tape Audio Notes: Tape Machine: Tascam 122MK3 Soundcard: RME HDSPe AIO A/D Converter: RME AD1-2 Pro FS File: 24bit, 96kHz, stereo Length: Side A 00:31:41 . Side B 00:31:45 Listening Quality: Ok, some background noise throughout
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/MW6/071
Tok Pisin
Language (ISO639):ksd
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Tok Pisin language
Subject (ISO639):tpi
Subject (OLAC):language_documentation
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/MW6/071/MW6-071-A.wav
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text


Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:MW6-071
DateStamp:  2022-12-09
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Romulus Matition (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Pacific country_PG dcmi_Sound iso639_ksd iso639_tpi olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Papua New Guinea
Area: Pacific

Up-to-date as of: Fri Sep 29 2:09:31 EDT 2023