OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-2206

Metadata
Title:Manu dan dik htum (The most valuable thing)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Maji Aung (speaker), 2017. Manu dan dik htum (The most valuable thing). X-WAV/MPEG/XML. KK1-2206 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa17680f35cc
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):Maji Aung
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-04-14
Date Created (W3CDTF):2017-04-14
Description:Transcription (Htu Bu) Moi da, ya na gaw "Manu Dan Dik Htum" nga ai re ga baw gaw. Moi sahte lauban langai mi nga ai da. Shi gaw sahte lauban re majaw kanam bai la na shaloi tsawm htap ai, ni hpe she e shi gaw la ya mayu ai myit rawng ai da. Dai majaw, kagu wa gaw yawng hpe e ma Gam kawn ma La du hkra, dinghku de na matu shanhte num la ya tawn da sai da. Shi a kanam ndai ni rai jang gaw, nga na wa magang ga law magang, nga na magang ga law magang, matsa mawa kyinsha la-sha nga chyu tsun re majaw, dingla wa gaw grai myit n pyaw ai da. Htingbu ni mung nau tsun wa ai da. Dai majaw kalang mi na gaw shi gaw grau kaja ai grau myit su ai wa hpe, shi lang ai sut gan zaw si jaw mayu ai da. Raitim mung dan rai matsa chyu matsa hkat jang gaw kadai hpe n chye jaw ai. Dai majaw kanam ni yawng hkra hpe shaga tawn da na, Kagu gaw san ai, kanam kaba hpe shawng san ai, "Ngai nam kaba, mungkan ga hta e manu hpu dik htum gaw nhpa re ta?" ngu na san ai da. "A gu e, ja hte gumhpraw le, manu hpu ai gaw." ngu na tsun ai. Kagu gaw "E, rai sa. Dai mung rai nga ai." ngu tsun ya. ma Naw jan hpe san ai, "Gai, ngai nam nang bai tsun yu, manu hpu dik htum gaw nhpa re ta?" ngu na san ai shaloi kanam gaw, "Lungseng le, gu, Seng Lawt ngu baw kabrim kabram rai na, grai htoi tu ai, manu kaba ai gaw lungseng, Seng Lawt rai nga ai le." ngu na tsun ai da. "Rai nga ai, nang tsun ai mung teng sai." ngu na tsun ai. ma La jan hpe san ai, "Gai, ngai nam nang bai tsun yu, manu dan dik htum gaw nhpa re ta?" ngu na tsun ai shaloi, "Gu e, dai gaw myit masin she re ai. Myit masin gaw manu hpu dik htum re ai. Manawn masham n nga ai, manang hte ga li ga law ngu ai n nga ai, yawng hpe e myit chye shara ai, yawng nga ngwi nga pyaw na hku woi awn chye ai myit masin wa gaw, manu hpu dik rai nga ai." ngu tsun jang, "Rai sai, ngai ra ai mung dai re ai. Ya manu hpu dik htum gaw myit masin re. Na a myit masin gaw hpraw san tsawm nit dai majaw ndai a gu tam tawn da ai, ja gumhpraw sut gan sadek, ja ni gumhpraw ni law law bang tawn da ai sadek zaw gaw daini kaw na nang lang sanu. Ndai dum na mung nang up hkang u. Yawng hpe myit shara na nang up hkang u." ngu na ma La jan hpe mahtang ndai zaw si jaw ai da. Dai majaw shinggyim masha gaw myit masin gaw grau ahkyak ai da. Law hpa ai myit nau n mai rawng ai da. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-2206
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2206
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2206/KK1-2206-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2206/KK1-2206-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2206/KK1-2206-A.eaf
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-2206
DateStamp:  2021-02-02
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Maji Aung (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-2206
Up-to-date as of: Fri Sep 29 2:24:10 EDT 2023