OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-1867

Metadata
Title:Hkanghki hte jinghkam (Lion and housefly)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Maji King Nang (speaker), 2017. Hkanghki hte jinghkam (Lion and housefly). XML/MPEG/X-WAV. KK1-1867 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa170d4ed778
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):Maji King Nang
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-03-13
Date Created (W3CDTF):2017-03-13
Description:Moi shawng de e da ndai nam maling langai mi kaw hkanghkyi langai mi nga ai da. Ndai hkanghkyi gaw kaja wa nan dusat yawng hta e n gun ja dik i, dusat ni hkumhkra nga ai hte maren shi na shi shi hkum hpe dai hku myit ai wa re. Lani mi hta shi wa she ndai hpun pawt langai mi kaw hpum taw wa na she ndai shi myit hta sha gaw ndai mungkan ga hte e dusat ni yawng hta e ngai gaw n gun ja dik re. Ngai hpe e zingri lu ai dusat gara kadai ngai hpe dang ai kadai mung n nga ai ngu na shi myit hta dai hku na myit na shi a hpum taw nga ai da. A hpum taw nga ai wa she shi na na hkan wa she chahkang langai mi wa she sa she sa gawa sa she sa gawa rai taw ai da. Dai she shi na myit hta gaw shi hpe dang sha ai ngu hku na n myit ai sha sha a hpre kau na ngai gaw ndai mungkan hta hkyik dik ai wa re, dusat ni yawng a hkawhkam re ngu na myit ai da. Bai gawa nga yang a hpre kau, ngai hpe zingri lu ai dusat kadai mung nnga ai, ngai hpe shangun sha lu ai mung kadai mung n nga ai ngu na yawng hpe ngai rim sha mayu yang rim sha, zingri mayu yang zingri, shangun sha mayu yang shangu sha, yawng hpe ngai dang ai ngai sha hkyik dik ai ngu na myit, dai hku na a hpum taw nga ai da. Hpum taw nga she yahkring gaw dai myit nna hpum taw nga she bai dum dat yang gaw kaja wa mi shi mung jinghkam e a hpre kau kau re gaw re nga retim dai shaloi gaw jinghkam shi e zingri ai taw ai hpe n dum dat ai da. Shi hpe zingri gawa taw ai hpe myit dum dat re yang she a ga a ngai daram ram hkyik ai n gun ja ai dusat hkawhkam hpe wa mi ya nte sha law ai jinghkam machyi jinghkam wa mi ngai e zingri sha lu ai gaw ngai hpe dang ai gaw ngai gaw gara hku na kaning di na hpaji daw nna hpaji daw na i ngu na shi gaw myit ai da. Dai hku myit re yang re na shi gaw bai hkawm mat wa re bai hkawm sa wa sai da. Hkawm sa wa na she oh lungpu langai mi kaw bai shi wa rawng nga sai da. Shi wa yup yup re lungpu hku kaw i shi bai wa yup nga re da, dai kaw wa yup nga timmung jinghkam dai gaw hkan nang taw ai da e. Hkan nang taw na she shi hpe wa she na hkan e chyu chyu shi hpum nna lama mi myit wa jang e she na kaw sa gawa dat sai hte pyang pyang re na sa gawa da. Shi gaw a hpre kajau timmung dai jinghkam hpe n lu gajau ai da, n lu a hpre n lu rim sat ai da. Dan re na shoi chyum taw nga hku re nga, dai shaloi she kaja wa nna manu mana shi kajau buk bak nna she shi na jinghkam hpe e lu jahprawng kau ai da. Lu jahprawng kau ai lapran e gaw shi na oh ra dai lungpu mahka kaw nga nga ai njigram langai mi gaw shi hpe bai tsun ai da. E jinghku hkanghkyi e nang gaw grai kaba ai, dusat yawng hte hkawhkam re, grai kaba na grai n gun rawng ai dusat she re wa kaning re na jinghkam hpe sha mung nlu rim ai re ta? ngu tsun ai da. Nang gaw dusat yawng hpe e galoi rim sha mayu yang rim sha galoi zinrgri mayu yang zingri mayu yang zingri rai lu ai dasat hkawhkam she re wa nang dai jinghkam kachyi sha law hpe pyi n lu rimsha ai wa i ngu na dai hku tsun ai da. Ngai gaw ngai na kan hkru hkra sha gaw ngai galoi ten e sha mayu yang galoi ten e ngai lu hkam sha ai ngu da. Nang gara hku kaning di re na lusha ai ngu jang ngai gaw ngai na kan kaw na pru ai ndai sumri a naw sumri ndai hte e mahkam hkam na ngai sha mayu made mi ngai lusha ai gaw ngu na dai hku na tsun ai da. Dai shaloi she ndai hkanghkyi mung bai myit yu na she aw ndai ndigram hte jinghku hku yang gaw ngai hpe zingri ai jinghkam kaw na zingri ai kaw na ngai lu lawt na re ngu na shi dai hku myit dum na she e dai hku nga yang gaw jinghku njigram e ngai nnag hpe garum hpyi na. Ngai moi ya kaw na gaw ngai mung yawng hpe e ngai dang sha ai ngu na ngai nye myit hte e dai hku na n myit sa na, nang gaw kaji dik ai wa re ndai, retim mung ngai hpe garum lu na ndai ngu na mung ngai kam ai ngu na dai hku tsun ai da. Ngai hpe naw garum la rit ngu jang she kaja wa nan ndai njigram gaw ndai lungpu mahka hku she shi na njigram tsip tsip nna pat kau ai da. Dai pat kau ai shaloi gaw ndai hkanghkyi hpe gawa na nga na sa wa ai ndai jinghkam ni mung pyen sa wa ai hte dai kaw e chya mat re da. Mi ndai lungpu kata kaw rawng ai jigrawng kaw na hkawt machyi mayan ni dai ni mung pyen pru pyen shang re dai ni mung pru wa sa na nga yang mung dai kaw chya mat. E dai hku na shinggan de na pyen sa wa ni mung dai kaw chya mat di na njigram mung dai hpe e shat grai hkru hkru kat kat re na lusha na she ndai hkanghkyi re jang mung shi hpe zingri ai hpyen kaw na lawt lu rai na she shan 2 gaw galoi mung grai simsa ai hte ndai lungpu kaw e nga ma ai da. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-1867
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1867
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1867/KK1-1867-A.eaf
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1867/KK1-1867-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1867/KK1-1867-A.wav
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-1867
DateStamp:  2020-11-03
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Maji King Nang (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-1867
Up-to-date as of: Fri Sep 29 2:23:19 EDT 2023