OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-1828

Metadata
Title:Grai n kaja ai myi htoi wa a lam (The bad prophet)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), M. Ja Tawng (speaker), 2017; Grai n kaja ai myi htoi wa a lam (The bad prophet), X-WAV/MPEG, 2020-02-11. DOI: 10.4225/72/598c881da05d5
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):M. Ja Tawng
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-03-11
Date Created (W3CDTF):2017-03-11
Description:Moi shawng de da Hkawhkam wa kaw grai n kaja ai myihtoi la ma wa ngut na she hpaji grai rawng ai la wa ma 2 nga ai da. Shi na dai hkawhkam wa kaw, hpaji grai rawng ai wa na kasha num kasha hte jaw sha na nye kasha hkawhkam la kasha hte jaw sha na ngu dai hku ngu tsun ai hpe she dai grai n kaja ai myihtoi la wa na kau na she shi kaw ma num kasha langai nga ai da. Dai grai n kaja ai la wa gaw hpaji rawng ai la wa na kasha hpe sat na matu lani mi na ten hta gyam ai da. Gyam re she dai hpe she ndai nampan ndai nampan di sa ai da yaw, lani mi na ten hta hpaji grai rawng ai wa na kasha wa gaw da dai hku wam hkawm ai shaloi she dai la wa gaw mu kau ai da. Dai grai n kaja ai myihtoi wa la wa mu kau na she sat na re ngu na she dai hku shachyut ai da. Shachyut re she hprawng mat wa ai da, dai numsha wa grai tsan ai de hprawng mat wa maling de du mat wa she dai hku hprawng mat wa na dam mat wa ai da. Dam mat wa re shaloi she nta langai mi kaw mu ai da. Dai nta langai mi kaw she shi gaw n dai nta madu ni kaw sha pyi i manam na re ngu n hka hpaw yu she chyinghka wa hpaw wa ai da, nta mi mazuk mazak rai, dai she dai numsha wa e ndai mazuk mazak re san seng hkra galaw da na ndai kaw shat sha pyi hpyi sha na re ngu, sha pyi manam na re ngu dai hku ngu myit na she dai hku bungli ni galaw na dai hku nau ba mat na yup mat ai shaloi she dai nta madu ngu na gaw jaugawng hkan nau re da. Damya masha sat ai i dai hku n kaja ai kashun la rai dai hkannau re da, shan nau gaw dai hku sa kashun la hkawm na wa re shaloi she num wa gaw grai tsawm ai wa shanhte na nta kaw wa yup taw ai da. Dai wa jasu dat re she, i ngai hpe i ndai kaw nga na ahkang jaw rit yaw , ngai hpe masha ni hkan sat taw ai majaw ngai hpe ndai kaw manam na ahkang jaw rit ngu grai pyaw hkra nga taw re shaloi she, lani mi na ten hta hkawhkam wa gaw dai hku tsun ga nga yang nam de hkrun lam hkawm ai le i, dai hku gawan hkawm re shaloi she lam langai kaw lai wa re shaloi she dai grai n kaja ia myihtoi dingla ma hkan nang ai da. Dai shaloi she dai num wa gaw hto grai tsan ai kaw na nam rai shat mai ni di na lai wa ai hpe dai grai n kaja ai myihtoi wa mu dat na hku nga. Mu dat she aw nang gaw ndai kaw she nga nga ai re nga hka ngu na dai hku hkawhkam wang de bai wa sai da. Hkawhkam wa wa mat she ngai i dai hpaji grai rawng ai wa na kasha hpe sa tam na yaw ngu masu na sa mat wa ai da. Sa mat wa she dai lani mi hta ndai kaw nga ai re ngai chye sai ngu na dai nta kaw shang wa na shi gaw dingla tai na sa wa she, dingla zawn zawn re na sa dawhkranwg ni lang na e ma e ngai hpe hka gawm mi sha pyi jaw lu rit ngu tsun ai she e jidwi e jaw lu na dai hku ngu tsun na she hka gawm la ya ai da. Hka gawm jaw lu, hka jaw lu she dai dingla gaw grai chyeju dum ai yaw dai majaw ndai kachyi i ndai kachyi hpe nang hpe chyeju dum ai hku na kumhpa jaw da na ngu na jaw gali ya ai da, re na she dai wa wa mat ai hpang hkying hkum mi ram hta num wa she si mat ai da. Malap mat ai le i, dai kachyi gaw nat kachyi re da dai she shi gaw si ai zawn zawn nsi ai zawn zawn re na galau mat re na she masha ni na rai dai hku mya la ai yen nau gaw wa re shaloi she e i an 2 na nta kaw na dai numsha si mat sai. Dai majaw lup kau saka ngu na she shan nau na nta na oh tsawm ra tsan ai kaw she hpun hku hku ai le i, si ai baw dai hpun dai si taw na dai hku a hku hkrai hkrai re taw ai dai kaw she dai num kasha wa hpe she hta na she si mat ai lup kaw bang na she dai hpun hku kaw sa jahkrat bang kau ai da. Sa jahkrat bang kaw na she 5 ning ram na wa ai shaloi she dai si mat sai hpun wa she hpun bai tai na she nampan wa she grai manam pyaw ai da, bai tu wa ai da. Tu wa na she dai shaloi she hkawhkam kasha wa mung dai hku mi na kawa na zawn zawn i hkawhkam wang kaw na dai hku wam hkawm ai shaloi she dai hpun pawt kaw du ai shaloi grai ba na she hpun pawt nampan mung grai tsawm ai wa nampan di la na re ngu manam yu grai manam pyaw ai da. Grai manam pyaw na she hkawhkam wa shat pyi nsha ra, grai manam pyaw ai shat pyi n sha ra hkra manam pyaw ai majaw ngai ndai kaw nga na re, n wa sai dai hku ngu tsun na she dai hku nga shaloi she hkawhkam wa na na she dai hpun hpe kran kau kran kau na nye kasha hpe woi wa u ngu tsun ai da. Dai she hjpun dai e kran dat re she dai hpun kaw rawng taw ai da. Du-u rawng taw ai hpe she hkawhkam wa mu na hpaw dat yu yang she hpaji rawng ai wa na kasha re taw ai da. Dai shaloi she dai kachyi hpe bai mu na kachyi hpe bai di kau ai shaloi she kachyi dai nat kachyi hpe di kau ai shaloi dai hkawhkam num kasha wa bai hkrung wa ai da. Ngai hpe i ndai hku galaw ai gaw ndai grai n kaja ai myihtoi dingla wa re ngu na madun dat she dai myihtoi dingla wa hpe sat kau ai da. Dai kaw nan i dai shi hpe bai rawng da ai dai kaw du-u kaw sha shi hpe sat na dai hpun kaw bai kabai bang na wa mat ai da. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-1828
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1828
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1828/KK1-1828-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1828/KK1-1828-A.mp3
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-1828
DateStamp:  2019-03-13
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); M. Ja Tawng (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-1828
Up-to-date as of: Tue Feb 11 15:39:19 EST 2020