OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-1767

Metadata
Title:Kabai hkrum ai shingkra (The abandoned widower)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), M. Seng Ja (speaker), 2017; Kabai hkrum ai shingkra (The abandoned widower), MPEG/X-WAV, 2020-02-11. DOI: 10.4225/72/598c87187b4e6
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):M. Seng Ja
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-03-10
Date Created (W3CDTF):2017-03-10
Description:Moi da kahtawng langai kaw shingkra yen wa nga ai da. Shingkra ngu gaw a la ni madu jan nlu mat ai le i, si mat ai dai kaw shi gaw kasha shadang sha langai lu ai da. Dai shadang sha dai hpe kawa gaw grai tsawra na lakawn kaba wa ai re da. Kanu ma nnga tim kanu mung shi tai, kawa mung shi tai re na shi gaw grai tsawra na shadang sha dai hpe shi gaw woi lakawn kaba wa rai ma dai gaw kaba wa sai. Kaba wa re shaloi gaw anum la ai le i, anhte jinghpaw htunghkying ni hku na gaw a num la re jang gaw a num madu jan ngu ni gaw anhte jinghpaw htunghkying hku na gaw kagu gamoi hpe gaw tinang kanu kawa hta pyi hkungga tsawra ra ai. Gawn lajang ra ai lam hpe ndai shingkra kasha ndai gaw num la wa re shaloi gaw shi na madu jan wa kagu dingla hpe n tsawra ai da. N tsawra re majaw she kagu dingla nga ai hpe kagu dingla gaw moi gaw yi hkyen jaw ai i hpa ni bungli naw galaw jin yang gaw shi ra ai da. Bai re na kagu dingla wa dingla wa na she bungli n galaw jin mat wa jang gaw kanam wa gaw kagu dingla wa hpe ntsawra wa ai da. Ntsawra wa jang she madu wa hpe shani shagu a nyaw ai da. Na n wa hpe hto nam de sa kabai kau su, e hkum mai u ga le, nam de gaw sharaw gaw laja lana nga ai, nye wa hpe gaw dai hku n mai kabai kau ai gaw ngu tsun tim e nmai kau nmai ai, nang kade ram kin ai yi galaw sha ra ai hte shi hpe gaw gawn ra ai nga ai hte nang dai hku she re yang gaw ngai gaw nang hte n kam kanawn sai ngu na dai hku shagyeng shaga nga amyu myu nga re jang kagu dingla wa gaw na ai da. Na na myit gaw n pyaw re na dai hku nga taw nga ai da, re jang she lani mi gaw kasha wa she madu jan nau tsun ai majaw she kawa hpe gun kau na matu ka-ran kaba wa ai da, ka-ran kaba law aw chyu wa, kawa gaw san ai da. E nye sha e dai karan dai hpa rai wa taw ndai ngu san jang, ya chye na re wa ngu da, lang ra ai nga ai ngu tsun ai da. Shani shagu ka-ran wa grai kaba wa, wa kasha hpa baw di na re ta ngu jang lang ra ai mi nga ai ngu sha tsun ai da. Re na lani mi ka-ran wa ngut re shaloi she e wa ngu na tsun na shara mi de sa ga i ngu tsun ai da. E gara de ma nye kasha ngu, shara mi de sa ga le ngu tsun ai da. Ding nga na she kawa hpe wa she dingngu na ka-ran kata de she kawa hpe e pawn bang da, shi gaw kawa hpe gaw grai tsawra ai hku re nga, tsawra timmung madu jan gaw nau a nyaw jang shi gaw madu jan na ga madat ai. Madat na she dai hku re wa she kawa gaw chye tim aw nye kasha myit pyaw u ga, re u ga nye kasha myit pyaw yang re sai ngu na shi gaw dai hku zim hkam la na hku nga. Dai kaw she kasha mung la kasha langai lu ai hku nga. La kasha langai lu kawa hpe wa gun re na dai kaw sha hpa ni hka ni shat makai ni le i, bang re na gun mat wa re na she kawa hpe she hto ra hkaraw grai sung ai i, dai hkaraw n chyan kaw she katawng hpe wa she dai kaw wa tawn da na hku nga. Dai kawa loi shamu jang gaw hkrat si wa u ga nga hte dai hku wa tawn da re na she nga taw, kawa gaw chye sai da. Kawa gaw myi mung nmu wa sai le i. Gara kaw kaning wa re mung kawa gaw nchye wa sai. Re jang she, re di shi kasha wa shi hpe dai hku zim, wa nang kaw jahkring nga u yaw ngu tsun ai da. Ning kaw jahkring nga u yaw ngu, kawa gaw mai ai lo ngu tsun ai da. Retim kawa gaw chye taw sai le i, shi kasha shi hpe sa kabai kau sai nga hpe chye ai. Retim kawa na tsawra myit gaw n htum ai le. Re jang she kawa wa she kasha wa nhtang mat wa kasha na lagaw hkang n sen na, nhtang mat wa sai nga na di tsawm ra tsan ai kaw du jang kawa wa she, nye kasha e nye kasha e shaga ai da. Nye kasha oi hpa baw ta ngu jang nang jahkring naw bai sa wa rit ngu da. Wa e shaw da na ndai ka ran ndai bai la wa u ngu da. Hpa baw di na ma? ya na kasha nang hpe e gun kau na matu ka ran nwa ra u ga ngu tsun dat ai da. Na kasha nang hpe gun ai shaloi ka ran na kasha n wa ra u ga, dai majaw ndai ka ran bai la wa u ngu tsun dat ai da. Kawa gaw dai hku shadum dat ai shaloi kawa gaw hpaji ga rau shadum dat ai re nga, kasha gaw kalang ta myit malai mat wa ai da. Aw ngai mung kasha lu ai i, lani mi nye kasha ngai hpe ndai hku di yang gaw ngai mung hkum hkrak wa u ga le, ngai gaw madu jan na ga madat di kawa hpe wa mi ning di ai gaw, n jaw sa ngu na she e wa e myit malai sai lo, ngai shut ni ai lo ngai hpe shingkra tai na ndai ram ting bau kaba dat ai ngai kawa ngai wa kawa hpe wa shut ni ai ngu na kawa hpe bai gun di na nta de dingyang bai gun wa di. Madu jan hpe she nang gaw kanam re, nang gaw ngai kaw wa ai shani kaw na gaw ngai hte seng ai hpe tsawra na nye kanu kawa ni hpe mung na kanu kawa zawn tsawra na ngai hpe dai ni ndai hku galaw ai gaw n jaw ai. Hpa ma nga nga ngai gaw nye kawa hpe n kabai lu ai nang n hkam sha jin yang nang mahtang le wa u ngu jang madu jan mung myit malai di na kagu hpe atsawm sha bau sat kau ai da. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-1767
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1767
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1767/KK1-1767-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1767/KK1-1767-A.wav
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-1767
DateStamp:  2019-02-17
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); M. Seng Ja (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-1767
Up-to-date as of: Tue Feb 11 15:39:04 EST 2020