OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-1433

Metadata
Title:Hpaga la lahkawng (The two traders)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), D. Htu Bu (speaker), 2017. Hpaga la lahkawng (The two traders). MPEG/X-WAV. KK1-1433 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598b384c2012e
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):D. Htu Bu
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-22
Date Created (W3CDTF):2017-02-22
Description:Moi kalang mi hta da ndai kahtawng langai kaw hpaga ga sha ai la lahkawng nga ai da. Dai hpaga la e shawng na langai wa gaw shi e hpaga ga hkawm mat wa ai da. Sa mat wa ai shaloi she shi bai wa ai shaloi she e jan grai du mat wa ai da. Nsin grai sin mat wa na she shi gaw dai shana gaw nam kaw yup ai da. Nam kaw yup she dai shi na shi lang ai e majaw dai shi na shi na labu palawng majaw hpe she shi gaw hpun pawt kaw she tawn da ai da. Tawn da na shi gaw e ngai ndai e ga kaw yup yang gaw n mai ai ngu na shi gaw htaw hpun ntsa kaw lung dung na she shi gaw dai kaw yup taw ai da. Rai shi na rai majaw hpe gaw shi i dai hpun pawt kaw tawn da ai da. Tawn da na she shi yup taw ai shaloi she oh da mya ni she grai sha chyut hkat ai da. Sha chyut hkat sha chyut hkat re na she dai shi yup ai hpun pawt kaw she dai da mya ni wa she wa hkring na she shanhte wa ja wa ja garan hkat taw ai da. Ja garan hkat taw ja garan hkat taw ai shaloi she dai e shanhte ga law hkat wa ai da. Ga law hkat wa na she bai ga gat ga gat rai nga ai shaloi she ja ja dai ja majaw she oh ra la wa tawn da ai shi na rai majaw wa she shut na she oh ra wa na rai majaw wa mahtang wa she dai ni wa la mat wa ai da. Dai ja majaw htang gaw htawn kau da ai hku nga dai yang hpang jahpawt myi mu rai jang she dai hpun pawt kaw hpun ntsa kaw lung yup ai dai la wa gaw yu wa ai da. Yu wa na she e shi na rai ngu shi mung hpa n myit la ai da. N myit la ai sha hta lang na nta de wa ai da. Nta de wa re ai shaloi she nta kaw du ai hte she shi madu jan ni gaw hpaw dat ai da. Yi na wa e nang ja rai grai la wa nga ai le ngu tsun ai da. E ngai na rai she re gaw ngu tsun yu yang she ja ni grai law taw ai da. Shi chyu shi bai myit dum dat ai da. Dai shana shi oh ra kaw da mya ni wa hkring na ja garan hkat na ga law hkat ai re hpe shi myit dum dat ai da. Aw rai sai ndai ni um dai hku re na e ngai na rai majaw hte shut mat wa ai rai nga ai ngu chye mat wa ai da. Dai kaw na shang nu wa ni grai lusu mat wa ai da. Grai lusu mat wa na she e grai pyaw hkra nga she oh ra hpaga la langai mi mung bai manawn sai da. Shi gaw nang gara hku re na lusu wa ai ma hkau ngu na tsun ai da. Ngai dai hku dai hku re na lu wa re ngai e dai shana ngai grai jan du mat na dai kaw yup re na dai hku re byin ai re ngu tsun dan ai da. Dai shaloi she oh ra la wa mung um shi mung htaw myo de sa dai hku re na sa mat sai da. Sa re shana shi mung jan du wa hka dai hku re na wa ai da wa shi mung dai la wa yup ai dai hpun pawt kaw sha da shi mung dai kaw yup ai da oh ntsa kaw shi gaw yup na she dai shi na rai hpe gaw ga kaw tawn da ai da. Dai tawn da re ai shaloi she hpa yi dai da mya ni dai um ja sa da mya la na bai wa dai da mya ni gaw e ngai e moi ya sha mung anhte ni ndai ja majaw hte e ndai kaw taw ai rai hte shut mat dai rai sa lu ya lang gaw sadi shaga ngu tsun hkat ai da. Shanhte tsun hkat tsun na she e kaja wa shanhte gaw hpa ja majaw mung n tawn da ya da. Ntawn da ya na la ndai ya lang gaw gawm sha si u ga ngu na she koi dai shanhte na majaw dai kaw she ga ni hpa ni majaw da ya ai da. Majaw da ya na she tawn da ya ai da. Rai hpang jahpawt gaw myi mu san re ai hte she oh hpun kaw lung yup ai la dai gaw yu wa sai da. Yu wa shi na rai majaw n nga taw dai majaw kaga nga taw da. Shi gaw ndai ja rai sai hpa rai tim ngu na she shi lang she nta de la wa ai da. La wa na she grai hpaw yu grai kabu let she hpaw dat yu yang gaw hpa n rai taw ai da. Ja mung n rai taw ga ni hpa ni nlung ni hpa ni rai n rai re ni she rai taw hku nga dai na shi gaw grai ga-un ti na she oh ra la wa hpe she e nang grai masu ai ngu na tsun ai da. Dai shaloi ngai masu ai ma n re ai ngai ngai gaw ngai byin ai lam hpe kaja wa tsun dan ai she re ngu ai rai yang oh ra grai lawba gyi ai grai manang hpe manawn ai i la dai wa gaw shi manang na e manawn ai majaw shi dai hku da san galaw ai re majaw shi gaw hpa akyu hpa ma n hkam sha ai da. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-1433
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1433
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1433/KK1-1433-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1433/KK1-1433-A.wav
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-1433
DateStamp:  2017-08-09
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); D. Htu Bu (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-1433
Up-to-date as of: Thu Sep 3 17:40:35 EDT 2020