OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-1432

Metadata
Title:Hkaw hkam tai na matu shangai wa ma (The child who was born to be a king)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), D. Htu Bu (speaker), 2017. Hkaw hkam tai na matu shangai wa ma (The child who was born to be a king). MPEG/X-WAV. KK1-1432 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598b3847c71d2
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):D. Htu Bu
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-22
Date Created (W3CDTF):2017-02-22
Description:Moi kalang mi hta da ndai e mungdan langai kaw ndai hkawhkam wa gaw da e shi mungdan ga wang hkawm ai da. Mungdan ga wang hkawm re shi hkawm sa mat wa ai da. Hkawm sa mat wa ai shaloi she ndai mare kahtawng langai kaw shi gaw wa du ai da. Dai mare kahtawng dai kaw du ai shana gaw shi gaw jan grai du mat wa ai da. Jan grai du re mat wa yang she dai kahtawng kaw gaw ndai yi galaw sha ai yan wa nga ai da. Dai yan wa na yi wa kaw she shi wa wa hkring ang ai da. Wa hkring ang re jang she dai shana gaw shi dai kaw yup ra mat ai da. Yup ra mat re na she shi gaw dai hkawhkam wa gaw dai yan wa na yi wa kaw yup ai da. Yup rai jang she dai shana gaw shi yup mang mu ai da. Yup mang mu re dai la dai yi wa madu dai yi galaw sha ai dai la wa gaw ma tsawm ra kaji ai ma nga ngu na i ma kaji naw lu ai da. Dai wa gaw sin goi kaw ma dai sha yup da ai da. Sha yup da ai da dai she dai hkawhkam wa gaw dai shana shi dai kaw yup ai shaloi she yup mang mu ai da. Yup mang mu ai wa she dai sin goi kaw yup taw ai ma wa she da sin goi kaw yup taw ai ma wa she shi na hkawhkam aya wa gashun la na ngu na yup mang mu ai da. Gashung gashung sai ngu na gashung la na shi wa dai mungdan hpe up sha ai ngu na yup mang mu ai da. Yup mang mu re ai shaloi she dai hkawhkam wa gaw yup mang mu re shaloi kalang ta kajawng ai da. Kajawng rawt na she um ngai ngai na yup mang dai kaja she byin tai yang gaw e n byin ai n byin ai e n mai byin ai ndai gaw kaji pi n mai byin ai ngu na tsun ai da. Dai na she shi gaw hpan jahpawt grai ja hkra rawt na she sumru ai da. Um ngai ma ndai hpe gara hku galaw na kun kaja nan ngai na yup mang hku she byin wa na rai yang gaw ma ndai hpe gaw n mai tawn da ya ai ngu myit ai da. Dai shaloi she dai madu wa dai kaw na yi wa madu wa mung yi ngam de sa mat wa ai da. Ma gaw sha yup kau da ai da. Sin goi kaw sha yup kau na re ai shaloi she dai hkawhkam wa dai wa gaw grai akyang n kaja na hku nga shi gaw dai ma dai hpe she lagu la ai da. Lagu la na she woi mat wa sai da. Woi mat wa na she shi gaw aw ra hpa langai galaw na she oh hka kaw shayawn kau ya ai da. Hka kaw shayawn kau ya re ai shaloi she oh kaga mungdan kaw na hkawhkam langai gaw mu hta la ai da. Mu hta la na she bau da sai da. Bau da ai da ndai hkawhkam wa shi kaw ma num kasha lu ai da shi gaw num kasha lu ai da. La kasha gaw n lu num kasha lu ai da. Dai kaga mungdan de she dai shi kabai kau ya ai da dai ma dai hpe wa she shi a hkawhkam aya kashung na maw sai ngu shi yup mang she mu yang shi gaw kaja shadu ai hku nga kaja shadu na she ma dai hpe kabai kau ya she oh kaga mungdan na ni mu hta la na she mu hta la na she bau da ai da. Bau da rai jang she ndai shaning hkun ning ram na mat wa ai shaloi she ndai shi na kasha shi na kasha gaw hkawhkam shayi sha re na hku nga dai hte oh ra mungdan de na i hkawhkam shadang sha shang lahkawng gaw ra hkat ai da. Ra hkat re ai shaloi she e kawa hpe shan lahkawng hpe hkungran ya na matu tsun ai da. Tsun re ai shaloi she oh ra ndai num sha na kawa gaw n hkraw ai da. N hkraw rai jang she bai sa gawn dat yang she hkawhkam kasha re ngu na chye na she myit hkrum kau ai da. Myit hkrum kau jang she ndai la kasha hkawhkam shadang sha na labau hpe bai sagawn dat re yang she shi hpe wa ndai hka kaw na mu hta la re lam hpe wa e chye mat wa ai da. Chye mat dai shaloi shi moi sha ning hkun ning ram na mat ai shaloi shi galaw dat ai shi a kyan shi a e tsun ga nga yang gaw shi n kaja ai galaw mat wa lam hpe gaw shi kalang ta myit dum dat ai da. Dai hkawhkam wa aw ngai dai shaloi ngai yup mang mu na ngai gabai kau hkrum ngai gabai kau dat ai e ma dai she re hka ngu shi wa myit kau dat ai da. Rai tim shi kasha hpe gaw myit hkrum sai i ga jaw kau sai re majaw hkungran kau ya ai da. Hkungran kau ya kaja nan shi shi na dauma wa i shi na dauma ngu ga le shi kasha na madu wa ai tai mat wa ai da. Dai ma gaw tai mat wa na she kaja nan shi na hkawhkam aya kaw wa dung mat ai da. Dai na dai mungdan tim dai shi kasha aw chye dai shi na kahkri ngu na wa bai up sha mat wa ai da. Shi na yup mang hte kaja nan hkrat nan byin mat wa ai da. Dai la kasha gaw . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-1432
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1432
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1432/KK1-1432-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1432/KK1-1432-A.wav
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-1432
DateStamp:  2017-08-09
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); D. Htu Bu (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-1432
Up-to-date as of: Sat Nov 14 14:26:07 EST 2020