OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-1313

Metadata
Title:Baren a lu sha (The food of dragons)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), M. King Nang (speaker), 2017; Baren a lu sha (The food of dragons), MPEG/X-WAV, 2020-02-11. DOI: 10.4225/72/598b36460b20f
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):M. King Nang
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-18
Date Created (W3CDTF):2017-02-18
Description:Ya ngai bai hkai na gaw baren a lu sha baren a tsi ngu ai maumwi re, ndai gaw moi shawng de da e kahtawng langai mi kaw na la langai mi gaw da, ndai shi gaw nga hkwi sha ai wa re da, shing re na shani shagu nga hkwi nga hkwi re she e lani mi hta gaw nga hkwi ai ngu ai gaw nga myet ai, re she lani mi hta gaw shi nga sa myet ai shaloi da, nga gaw kaji ji sha law ai mung lu re ai da, e nga kaba law ai langai mi mung lu re na hku rai nga dai majaw shi gaw ngai dai hten hpe lu ai hte e nta de wa re na she nta de wa shadu sha sa na ngu na she lam ye wa ai shaloi she lam ye gaw ndai nga kaba wa madaw gaw e e nga hkwi shabrang e ngai hpe gaw hkum sat sha yaw ngai hpe e dat kau dat rit ngai hpe gaw n mai sha ai ngai gaw baren a lu sha re baren a tsi she re ngu na dai hku na tsun ai da. Rai tim mung ndai wa gaw n kam ai da, ndai la wa n kam nna kaja wa nan dai nga kaba hpe e wa shadu sha kau dat ai da, wa shadu sha kau dat ai shaloi gaw um ndai dai shaloi masum mali ning na ai shaloi gaw re she shi wa she aw masum mali ning n na shi ai law dai shadu sha ai hpang ye e kade bai n na yang e shi gaw ndai hka de bai sa wa ai da, hka de bai sa wa ai shaloi she, hka kau kaw rai jang ye gaw lapu kaba law ai langai mi nga taw nga ai da, lapu kaba langai mi nga twa nga ai dai hpe e shi sa yu aw sa yu kajawn nna she dai ni na nga, dai ni gaw lapu ndai she nga yang gaw ngai nga myet lu na n rai sai ngu na she lapu dai hpe shawng gahtam sat kau na ngu na e shi gahtam ai da, shi gahtam re shi gahtam hkyen ai shaloi she dai lapu dai gaw manu mana kaba ai i shamyin pi n chye nan re ai, ndai rai jahkrun she rai mat ai da. Re na she nang e lai sai teng hta mung nga hkwi nga myet ai shaloi nang ye n mai sha ai ngu nga hpe nang sha kau sai ya mung ngai hpe naw sha mayu ai i nang kade n na yang gaw nang baren tai na rai sai ngu na shi hpe tsun ai da, shaloi jan ye she ndai la wa gaw e e ngai hpe she gaw ngai hka kaw n kam nga n ngai ngai hkaran kaw she nga mayu ai ngai grai tawngban ai ngai grai shut sai ngu na tsun ai da, shi dan ngu na tsun re ai shaloi gaw ngai ya kaw na galoi mung dai hku n galaw sa na nga kaji nga hkwi ai wa rai nga ai rai tim mung nga kaba hpe e galoi mung n sha sa na nga kaji hpe sha sha sa na ngu na dai kaw na grai re na myit malai ai nsen hte shi gaw tawngban ai da, dai tawngban ai shaloi gaw shi ndai i rai jahkrun kaba gaw shi hpe e e nang gaw baren tai na, baren ya kaw na gaw baren gaw nang grai tawngban sai re nang shut ai hpe yi la sa re majaw gaw baren n tai ai sha hkaran e nga na ahkan ngai jaw na ngu da. Moi ndai ya ndai la-in kaw nga ai baren ndai mung ngu ai da, ndai wa mung dai zawn re na nang zawn zawn re ai kaba ai nga hpe e hkum sha nga yang sha ai majaw shi gaw aw dai hku na baren tai mat ai, masum sha ai hpang e masum mali ning nga yang she ndai hkum hkan ni grai akawn wa ai asep sep wa ai hte re nna yi hkum bai chyang dat yang she manu mana galu wa re na hka de she shang mayu re na hka de shang mat wa ai nga yang e galoi mung n pru mat ai dai hku re na baren tai wa re ya nang mung tai na re rai tim nang gaw grai tawngban ai majaw ya nang gaw baren n tai sai yaw ngu na baw kaw ma masum lang ahkawt ya re na dai zawn re nang byin ai ma hkra hpe e ndai mare masha ni hpe mung tsun dan u ngu na bai wa kau shangu ai da.. Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-1313
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1313
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1313/KK1-1313-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1313/KK1-1313-A.wav
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-1313
DateStamp:  2017-09-09
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); M. King Nang (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-1313
Up-to-date as of: Tue Feb 11 15:37:41 EST 2020