OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-1188

Metadata
Title:Lu mayu ai wa gaw n lu n lu mayu ai wa gaw lu (Getting what you do not want and not getting what you want)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), D. Tu Ja (speaker), 2017. Lu mayu ai wa gaw n lu n lu mayu ai wa gaw lu (Getting what you do not want and not getting what you want). X-WAV/MPEG/XML. KK1-1188 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598b342f15716
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):D. Tu Ja
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-17
Date Created (W3CDTF):2017-02-17
Description:Transcription (Lu Hkawng) Ya ndai ya hkai na maumwi gaw lu mayu ai wa gaw n lu, n lu mayu ai wa gaw lu re ai a lam rai na re. Moi da la langai mi gaw shi gaw lu mayu ai gaw rai na hku rai nga lusu mayu na she le sam sara wa lata kaw ndai lata maka sa yu na ngu na sa wa yang she "E nang lata maka n yu ra ai, nang lu mayu na kun n lu mayu na kun, ngai hpe masum ning hkau na galaw jaw rit shaloi ngai shaman ya na" ngu ai da. Shaloi kaja wa lu wa ai baw lusu wa ai baw hpaji ngai sharin ya na hkau na sha galaw jaw rit ngu ai hku rai re nga, shaloi she masum ning lahkawng ning hkauna galaw tim hpa ga hkum mi n tsun dan ai da. Laning mi du tim hpun hta ti hkauna galaw ni galaw ngut tim hpa mung n tsun masum ning ngu na shaloi she "E sara e, dai ni gaw masum ning hpring sai re ai gaw ngai wa mung mayu sai, gara hku" ngu yang she "E ma e, lu mayu ai gaw n lu ai, n lu mayu ai wa lusu wa ai re yaw wa su" ngu ai da. Shaloi she "Ga ya ndan nga ai gaw kaning re ai wa rai sai i" ngu na she shi gaw la dai wa myit n pyaw let she yawn yawn re nna wa nna she dai hka kaba makau hku wa yang mi she, dai kaw she masha ni ndai hka gasup taw nga ai, hka hpum yawt shing jawng ai le i, myen, sam ni oh ra hkran de gaw ja dibu hte rawng ai hku rai nga ja dibu sha dung tawn nna she "Oh ra sa la lu ai wa, hpum yawt lu ai wa ja dibu oh ra sa la ga" ngu na she tsun ai hku rai re nga, dai she ya mi ngai hpe sara wa lu mayu ai ni gaw n lu, n lu mayu ai ni gaw lu nga hpaji jaw dat ai mi re gaw ya ndai kaw shang lawm na rai sam ai ngu na shi gaw dai myit yang she dai kaw hka hpum yawt shing jawng ai ni gaw shing jawng nga ma ai da. Kadai n sa lu la ma ai da. Shaloi she dai jahkai la dai wa gaw "E nanhte ngai hpum yawt yang n mai na i, ngai sa la lu yang lu, n lu yang n lu n mai na i" ngu yang she "Kadai timmai shang ai shang lawm mai ai, nang gwi yang nang hpum yawt u" ngu ai da. Kaja wa la dai wa gaw hpum yawt soi rai yang she kaja wa n yak ai sha hkre da, shaloi ja dibu dai wa la dai wa manam la dai wa hpai la lu ai da. Shi masum ning sa sharin yang she dai ja dibu dai lu hpai la ai nga dai majaw hpa tim hkam sharang ai wa gaw alu ai ngu ai gaw dai ni du hkra kadai tim anhte gaw hpa lam hta tim hkam sharang ga ngu ai hku rai re nga ai. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-1188
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1188
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1188/KK1-1188-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1188/KK1-1188-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1188/KK1-1188-A.eaf
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-1188
DateStamp:  2021-06-04
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); D. Tu Ja (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-1188
Up-to-date as of: Fri Sep 29 1:57:13 EDT 2023