OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-1111

Metadata
Title:Masu ndum gun ai wa a lam (The liar)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), M. Lu Htoi (speaker), 2017; Masu ndum gun ai wa a lam (The liar), X-WAV/MPEG, 2019-09-16. DOI: 10.4225/72/598b32f151d68
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):M. Lu Htoi
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-15
Date Created (W3CDTF):2017-02-15
Description:Moi shawng de da grai masu chye ai masha ni e nau masu ai majaw shi e masu n dum gun wa ngu da. Dai wa gaw da sharaw hte jinghku hku ai da. Sharaw hte jinghku hku nna she ga mung naw hkrum rai, shawng de hkrum re shaloi hkau sharaw e hpawt ni gaw nam de wa n du sa gap ga le nga na, mai ai le sa mat wa sai da. Sa mat wa yang she kaja wa sha nam mali langai kaw wa, wa du langai mi lu gap ai da. Dai she shingna grai masun ai galu ai shingna hte shi hpai na maga de gaw shingna agat kau, sharaw hpai na maga de gaw ju n a gat kau re na she woi hpai wa sai da. Dai hpya sha na matu woi hpai wa she, nang ndai wa du shan hpai ai shaloi, ah ka la, hkum ngu yaw, shan hka na, ah ka li hkum ngu shan hkri na ngu tsun ai da, shing ngu tsun na hpai mat wa sai da. Sharaw hpai maga de gaw ju galu tu ai majaw shi a kahpa koi ju na ah ka la ngu dat ai, dai yu nang e tsun sai ngai, ah ka la hkum ngu ngu sai le, ya an a wa du shan hka mat na sai, ngu yang bai ju na malap kau, re sai ngu na bai hpai wa sai da. Hpai wa tim dai ju dai bai ju jang gaw ah ka la n mai ngu nga, ah ka li ngu bai ngu kau dat ai da. Nanng e nnan kaw na dai hku hkum tsun ngu yang, ya an a wa du shan gaw hkri mat sai ngu na malap kau na tsun shut kau ai re nga hpai hkrai hpai mat wa she, kaja wa nta du sai da. Nta du nna wa du e ah hkut lajang nna shadu sha na hku pu ni sin ni kaw du hkra ga lajang nna shadu sha na ri ri re jang she, dai masu n dum gun wa gaw e hkau sharaw ndai wa du shan shadu sha na matu hka sa ja na su ngu na hka ja sa sai da. Kade ja tim hka n htum nhpring hkraw, kade ja tim hka n htum n hkring hkraw, shana de jan du wa yang she, hka htawk re na bai bang, bai htawk dai galu law re dai wa shi a hka nhtum de lup re shang mat wa na she, le de yawn re mat wa da, shaloi she ga a hka nhtum baw nna she dai ni tup hka ja tim hka n hpring hkraw nga hka, hka n htum dai hpe matut la re na she bai ja sai da. Bai ja sai da, jan du na hka ja nna jan du wa yang she dai hto nta de wa shan hpajang ai masu ndum gun wa gaw gara hku di ai i nga, oh hka ja ai wa shi shani ting du mat wa ai re nga, grai na mat ai re nga, shi shi gaw dai wa du kaw na mu ai shan mahkra gaw shi kadoi la, kadoi la na shadu na sha kau hkru mat na ngam ai n rut nra ni asau ni dai e hpa hte shadu ai i nga yang she, lagrang, oh ra nhpan hteng jinghpaw amyu ni n bang mung la re man wu lu lu ai de a apawt hte wa shadu ai da. De a pawt hte shadu sani si e mung ahkyep bang di na she shadu ai da. Shadu di na she kaja wa sha oh ra shi kahkau sharaw wa gaw hka ja hpai na du wa ai da. Grai ba na wa dung nga she, e hkau sharaw e ya nang grai ba sai gaw oh shan shadu shapyaw da ai sha sanu. Ngu yang she kaja wa sha shi mung grai ba ai hte kaw si mat ai hte re na hta sha yu yang, oh ra tawng grau kaba ai ngu hta sha ai wa ah hka nga dai gaw dai lagrang pawt ang ai hku re nga, kei a hka nga wa i, nang e ngai tsun sai le, shan hpai yang ah ka la, hkum ngu ngu yang ya hka mat sai nre i nga na, shaloi she laga langai mi hkyep bai shan zin zawn re na bai langai mi hta sha dat yang gaw akyi bai nga. Hkau wa du shan akri nga wa i ngu yang she nang e ah ka li hkum ngu sai nre i, jau jau tsun da sa yang ah ka li nga majaw dai shan hkri mat ai re nga le ngu da. oi...Ah hkri nga dai gaw sani si hta sha hkrup ai da. Sani si hta bang ai majaw reng gaw shingrai na nga nga yang she lani mi gaw e dai re yang gaw shingrai na jawm nga nga yang she, e hkau sharaw lamu shagrim htim wa ra ai ngu da. Lamu shadim htim wa re nga ai, e kaning di na rai, hprawng ga nga da, hprawng sai da, hprawng sai da, kaning di na grai ba wa sai ngu yang she, yi hku sumpu grai htat ai kata de makoi ga ngu na dai de makoi ngu shi gaw, sharaw gaw hkrit na lamu shadim htim na hkrit na she, yi hku sumpum na mana maka sung ai de ah htu shang mat wa yang she shi gaw shinggan kaw sha nga nga na, sharaw kata de du jang dai yi hku wan nat dat ai da. Yi hku wan nat dat jang she hkru mat wa nna sharaw ma gagat pru wa ngu shi mun ni mung hkru dai hpyi hkan da hkru hkrai hkru e hkau e grai kahtet ai, kaning di na ngu yang, e hka de hka de ngu na she hka de bai madun dat na she hka de ngu, hka kaw bai sa shin yang gaw wan hkru ai hkang ni gaw n kau mi hpyi malu mat, nna sharaw mung dai hpyi ni malu mat jang gaw, mun n tu gaw n tu, re na shara ra kaw e dai hpyi kap ai shara kaw e hpyi n kap, hpyi gawg ai gawg gawng, re mat na hkum ting wan kang kang nna, ah ka ka re mat ai da. Shing rai na maumwi gaw dai kaw htum sai. sharaw ngu ai gaw dai ni ndai aten du hkra ka ka kawk kawk rai mat ai da. Moi gaw nnga ga ai re da, dai she ya dai masu ndum wa e maw kau nna ka mat ai re da, ngut sai. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-1111
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1111
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1111/KK1-1111-B.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1111/KK1-1111-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1111/KK1-1111-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1111/KK1-1111-B.mp3
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-1111
DateStamp:  2017-11-21
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); M. Lu Htoi (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-1111
Up-to-date as of: Mon Sep 16 18:40:28 EDT 2019