OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-1107

Metadata
Title:The drowned man in the Mali river
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), M. Lu Htoi (speaker), 2017; The drowned man in the Mali river, X-WAV/MPEG, 2019-08-10. DOI: 10.4225/72/598b32e4914f5
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):M. Lu Htoi
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-15
Date Created (W3CDTF):2017-02-15
Description:Moi na prat e gaw dai nat jaw prat e gaw hpa mung grai hkrit ra ai, gara de hkawm tim grai hkrit ra ai aten re ai da. Hpaga la marai 7 she dai hka gyip mali hka na hka gyip dai kaw ngai chyawm nsa du yu ai, masha ni tsun yang moi na ni she tsun ai gaw, kahkan yang la kaba ni kahkan yang hkap sha re gyip ai da. Dai majaw kahkan le marai 7 re she langai mi bai hka hkan dat yang mung hka de prung rai, langai bai ya ngai bai ngu she, ngai bai naw di yu ga ngu yang she, dai wa bai kahkan dat yang hka de bai brung rai, langai a hpang langai 6 ting dai de laing de di hkrat shang mat ai da. Dai shaloi gaw kaning nga tim ndai laing kaw gaw madu nga ang sai nga galai gaw galai sai ra sai nga la dai wa gaw myit sumru la na shi hkyep din langai shawng kabai kau dat nna she maja shi gumhtawn ai majaw shi gaw lai mat wa lu ai da. Dai manang ni kaning rai si mat ai mare buga de wa tsun na shi langai sha ngam wa ai da. Dai ya masha si ai lam gaw rai sa. Retim karai kasang gaw anhte jinghpaw mung hpe e nam hpun grai kaja na matu galaw da ya ai re da. Ya na bai lung wa ai asoya gaw ndai hpe e htu malawng kau nna shanhte a lawu ga na sang hpaw ni atsawm sha lu lai na hku nna shanhte yi nam ta rai jang lu lai ai, ginhtawng ta rai jang sang hpaw kaba ni nlu lai ai shara re da. Dai majaw anhte kaji kawoi ni gaw myit yu ai da. Lama nnga mat na rai yang gaw jinghpaw mung de lamu ga sau namhpun n kaja wa na re, dai kaw gyip jang e, dai kaw hka gyip jang hka tung yang hka yawng kaba nna she kade nde nam hpun ni sa da ya ya re majaw gaw nhkraw nna nhtu shangun ai da moi na ni gaw re sai. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-1107
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1107
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1107/KK1-1107-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1107/KK1-1107-B.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1107/KK1-1107-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1107/KK1-1107-B.mp3
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-1107
DateStamp:  2017-11-19
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); M. Lu Htoi (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-1107
Up-to-date as of: Sat Aug 10 15:22:21 EDT 2019