OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-1061

Metadata
Title:Ladi galu hpe bai lu tsi ya ai matsan bu hkawm ai lam (The long nose)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Z. Brang Seng (speaker), 2017; Ladi galu hpe bai lu tsi ya ai matsan bu hkawm ai lam (The long nose), MPEG/X-WAV, 2019-09-16. DOI: 10.4225/72/598b32246a36c
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):Z. Brang Seng
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-14
Date Created (W3CDTF):2017-02-14
Description:Ya ngai hkai na maumwi gaw ladi galu hpe bai lu tsi ya ai matsan bu hkawm ai lam re. Shawng e da la langai gaw shi grai matsan di na i shi mare kaw nga nmai di na bu hkawm pru wa ai da. Dai shaloi shi gaw salik ni grai lu na hku nga, dai hku salik ni malut ni grai lu na shi dai lam hkawm wa na hka nnga ai (tegandara) dai kaw nga shaloi n lung bum ni grai nga ai shara kaw shi wa hkring hkrup ai da. Dai nlung shawng kaw shi salik wa lu taw ai da, wa lu taw ai shaloi nlung gu shawng kaw salik lu she dai salik sama nra na (balu) wa gaw pru wa di na shi hpe wa pawt ai da. Hpa majaw i ngai na ndai nta shawng kaw nlung gu shawng kaw hpa na salik taw rai ngu tsun ai dai shaloi ngai grai myit htum na re, ngai grai myit htum na ndai kaw wa lu taw re ngu dai hku tsun shaloi nang hpa ni myit htum ai rai, nang ra ai hpa tim tsun u. Nang ra ai hpyi u ngai yawng jaw na, ngai dai nang ra ai yawng jaw ngut jang nang nye nta nlung gu shawng kaw na pru wa ya u ngu, nang na salik bat hpe ngai ndang hkam na ngut dai hku tsun. Ngai hpa myit dat yang hpa byin wa ai i, (maw) shingna duk dan re jaw rit ngu dai (balu) wa jaw dat na hku nga. Shi dai la wa kalang ta dai kaw na pru mat da. Pru mat wa shaloi dai la wa hkawm ai shaloi shat grai kaw si di dai kaw na shat grai kaw si di na hpyi ai da. Ngai shat kaw si ai nga dai hku tsun dat yang kalang ta hkyen dat ya ai da. Hkyen dat ya da, shi sha ngut na hkrun lam bai hkawm ai shaloi she shi hto nta langai kaw hkrung hkrup ai shaloi she shi shat ni grai kaw si na dai hku sha bai tsun ai da. Bai tsun ai da dai hku sha bai bai lu ai da, hka ni grai kaw si wa na dai hku bai hpyi bai lu ai shaloi hpang e gaw hpa ngu na i, hkawhkam wang langai de du mat ai da. Shi hkawhkam wang langai de du mat wa yang shi gaw dai hkawhkam wang kaw hkawhkam wa hpe shang na ah hkang wa hpyi ai. Hkawhkam wa gaw nang gaw i bu hkawm masha re majaw ndai hkawhkam wang kaw nmai hkap la ai ngu shi gaw gaida hkan nu kaw wa hkring na hku nga. Wa hkring sa la na mi na hkan nu kaw hkring sa ai shaloi dai shi hkrun lam hkawm ai shaloi la wa ai wa ndai pan nsam (apan) hte ah hkyeng dai hpe gun wa na hku nga, gun wa na gaida hkan nu nta kaw wa tawn da ai da, dai shaloi shi jahpawt rai yang lam hkawm pru wa pru wa shaloi shi hkawhkam wang kaw gayin chyu gayin yu ai da. Dai hku gayin yu na bai wa mat ai shi masa hkawhkam wang gara hku re nga ngu na jahpawt shannag shi sa yu ai da. Hpang jahpawt sha tim dai hku bai gayin hkawm yu shaloi hpang e shi gaw dai wa ndai pan dai (apan yaung) dai hpe dai hkawhkam wang ting hpe dai hku pat na dai hku kabai bang dat ai da, kabai bang dat ai shaloi shi dai hkawhkam wang ting gaw i yawng ladi galu ma ai da, ladi galu mat ai hkawhkam wa gaw i ndai anhte hkawhkam wang ndai i ndai galu mat yang gaw anhte ni an na bai shangai wa ai ma ni tim ladi bai galu wa na ra ai ngu na shanhte ndai ladi galu hpe lu shamai ya ai masha hpe tam shangun ai hku nga. Dai shaloi dai hkawhkam wa na ra na gaw dai hku bai dum na mare ting hkan shana ya ai da. Shanhte hkawhkam wang kaw ndai hku ladi galu byin taw nga ai nanhte mare masha ni i lu shamai ya ai ni hpe hkawhkam kasha hte jaw sha na ngu na dai hku tsun ai shaloi kadai mung npru wa ai da. Kadai mung npru wa na jahpawt shagu shani shagu dai hku hkan shana hkawm ai hpang e dai bu hkawm la dai wa na na shi hkan shamai ya ai da, hkan shamai ya na dai hku grai mai hkra n galaw ya shi ai da, grai mai hkra n galaw ya na shi dai hku hpa ntsun ai shi gaw hpa jaw na nga ntsun ai majaw dai hku nau n shamai ya kadun n galu dai hku sha di da ya na shi gaw hpang e hkawhkam wa i shi grai n chyi n gu myit ni n chyi n gu nga wa ai majaw shi gaw hkawhkam kasha hpe jaw na, hkawhkam wang chyen mi ma jaw na ngu dai hku tsun na dai bu hkawm la wa gaw i hkawhkam shayi hpe shawng yu yu ga ngu na tsun ai da. Hkawhkam shayi gaw grai tsawm taw nga na shi hkawhkam shayi hpe ra na wa ndai pan ah hkyeng hpe bai hkawhkam wang ting bai hkan gat dat ai shaloi hkawhkam wang ting gaw i wang kaw nga ai yawng ladi galu ai ni yawng bai ladi kadun mat ai da. Mi na raw sha bai byin mat ai shaloi shi dai hku bai hkawhkam shayi hte lu nga mat ai da, ngut na shi hkawhkam wang chyen mi bai lu mat na shi mungdan chyen mi a hkawhkam byin wa ai da. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-1061
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1061
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1061/KK1-1061-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1061/KK1-1061-A.wav
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-1061
DateStamp:  2018-03-31
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Z. Brang Seng (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-1061
Up-to-date as of: Mon Sep 16 18:40:18 EDT 2019