OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-1059

Metadata
Title:Baren hpe dang ai la sha (The man who won the dragon)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Z. Brang Seng (speaker), 2017; Baren hpe dang ai la sha (The man who won the dragon), X-WAV/MPEG, 2019-09-16. DOI: 10.4225/72/598b321bc2b07
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):Z. Brang Seng
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-14
Date Created (W3CDTF):2017-02-14
Description:Ya ngai tsun na maumwi gaw baren dan ai hkawhkam ngu ai re, moi na aten hta hkran kawng kaw nga ai hte hka nawng kaw nga ai ni hkrum zup hkat na she nanhte na hkawhkam kade ram byin ai rai anhte na hkawhkam gaw hkran kawng kaw na ni gaw an na hkawhkam gaw kalang mi marawn dat ai hte kalang ta na ni kapaw ga mat na kalang ta si mat ai yaw ngu ai da. E dai shaloi hka kaw na ni gaw an na hkawhkam gaw kalang mi myi jut, myi jut, myi jut hte yu dat ai hte kalang ta wan hkru nna si mat ai yaw ngu na dai hku tsun hkat ai da, nang na hkawhkam hpe wa tsun ngai nye hkawhkam hpe wa tsun na shan yan hkawng hpang n-gun shing jawng shangun na i ngu yang mai ai le ngu ai da, e e lahkawng yan gaw sa sai da, sa re na she hkawhkam wa hka kaw na ni gaw an na, an na, an na hkrang kawng ga de sa wa a shaloi hkrum zup hkat ai shaloi shan na hka kaw na grau byin ai nga na anhte hpang shakawn kau da ai ngu yang, e dai hkanhkyi gaw tsun ai da, hkanhkyi wa gaw kaji mi ram dum ai, kaji mi ram dum ai dusat re dai majaw shi gaw tsun ai da, shanhte kaning hku naw nga dat shi ai rai ngu yang nang hte mung nang hte na hkawhkam wa hpe wa tsun anhte ma anhte hkawhkam hpe wa tsun na ngu na tsun wa ai hkawhkam wa ngu yang, Dai galoi hkrum na da i ngu yang hpan na hpan na shata hpa na shata praw mali ya shani hkrum ga ngu ai da, praw mali ya shani hkrum ga gara yan kaw hkrum na da i ngu yang dai hka rau hkrang kawng e nga ai dai hkarang kawng makau kaw hka rang kawng makau kaw hkrum ga nga tsun dat ai hkawhkam wa ngu mai ai sa wa na da ngu, dai hkawhkam wa na masha wa gaw hka kaw na masha ni bai wa tsun dang dat ai da, an na hkawhkam tsun yang teng teng sa wa na da ngu na tsun dat ai dai kaw na dai a hkanhkyi wa na dai shangun ma gaw nan de bai hkanhkyi hpe bai nhtang sa wa re ai shaloi hkawhkam wa dai hka kaw na baren ngu ai gaw moi moi moi moi hkring gahtap nna nga lai wa sai re hpum grai ja ai baren re hkawhkam wa anhte gaw dan na kun ngu na tsun ai da, dai shaloi dai hku nga yang gaw brangtai hpe shaga brangtai hpe bai hpaji amat brangtai hpe shaga u ngu da. Hpaji amat brangtai hpe shaga ngu yang brangtai wa sa wa nna hkawhkam wa shaga ai lam hpa baw nga ai kun ngu na wa tsun ai da, e ngai shaga ai lam gaw ngai dai baren wa hpan dan na kun n dan na kun ngu dai hpang ngai chye mayu nna na shaga ai re hkawhkam wa dai baren wa kaw gaw kaning zawn zawn re ai hpun ni rawng ai kun hkawhkam wa um myi jut kalang mi yu yang wa hkru nna si mat a hpun rawng ai da, e e bangtai wa tsun ai da, hkawhkam wa e dai baren ngu ai dai hpang gaw hkrit ra ai shanhte gaw shaning hkring gahtap nna nga sai hkawhkam wa anhte na maga hku na kaning hku na tsun yang kaja na rai hkawhkam wa ngu yang dai hkawhkam wa tsun ai da, ngai gaw kadai hpe mung n hkrit ai ngu ai da, kadai hpe mung n hkrit ai ngai ngu ai wa gaw kade hpe ma n hkrit ai hkrum na gaw hkrum na sha re ngu yang hkahkawm wa hkawhkam wa na hkawhkam wa na kalang kaw gaw hkawhkam wa yaw chyawm yu u le ngu ai da. Hkawhkam wa n dan jang gaw anhte laga kaw na garum hpyi ang jang hpyi ga ngu da shaning moi shaning hkring mi ram kaw gaw galang kaba ngu ai wa gaw baren hpang lu sat ai ngu chyawm ngai na ga ai a rai tim ya gaw n nga mat sai da, dai galang kaba wa gaw moi sha ning lahkawng tsa ni daram kaw jau gawng langai mi hkan gap nna n nga mat sai da ngu na bai tsun re ai shaloi hkanhkyi wa gaw tsun ai da, an na nam kata kaw an na nam kata kawt u kaba law ai langai mi nga ai le dai wa sinkaw rau yit ya yang chyawm galang kaba wa sa wa ai rau raw rai na re dai kaw she ngam ai woi ni hpa ni hpe yawng hpe gaw bai hkan gyet shangun dat ga dai shaloi hkan gyet shangun kau dat jang dai shaloi dai baren wa baren wa gaw hkrit nna hka kata de shang mat yang shang mat na dai shaloi gaw anhte ni dan sai gaw dai majaw anhte dai wa hpe chyawm shaga ga ngu hkanhkyi wa gaw tsun ai da, e e dai chyawm lajang dat yu u ngu ai da, a dai shaloi lani mi Dai hpang na shata mali ya shani du ai shaloi gaw hkrum hkat sai da, hkrum hkat re ai shaloi hkanhkyi wa marawn dat ai shaloi baren ni wa, baren ni wa baren ni wa hkrit re nna she hka kata de shang mat ai da, hkanhkyi wa marawn dat ai majaw hka ni wa gapaw gapaw gapaw re ti baren ni kaw n hkra ai da, baren ni a na kaw hkrep mi ma n na ai da, hpa majaw nga yang hka shinggan kaw ai majaw da, hka ni ngu hka leng ni hta she hta wa ai da, rai tim baren ni gaw hpa hpa nan nan lachyum n pru mat ai baren ni kaw n hkra ai majaw baren wa gaw pru wa na bai tsun ai da, nang kalang mi nye yaw ngu sai hpan na hpan na bat kaw gaw ngai bai yaw n yaw ngu ai da, mai ai gaw e ngu na tsun re na she aw bai wa sai da, koi ngai marawn dat ai shi hpa pi n byin ya ai i, shi la ma na nye myi jut myi jut de yu dat yang ngai wan hkru wa na nga ngu yang brangtai wa tsun ai, hpa hkum tsang hkawhkam wa galang kaba wa hpe shaga da sai u kaba law ai wa hpe shaga da sai ngu ai da. Dai hpan na bat du re hte gaw dai u kaba law ai wa gaw layit yit sinkawn hte yit da shangun da, yit da shangun re na she woi ni hpa ni nya ni ngoi hpa ni hkra ni hpa ni nya ni yawng hpe gaw ngoi shangun da ngoi shangun ai shaloi she dai u kaba wa yit dat ai wa galang kaba sa wa rau raw rai taw nga ai da, ngoi ai nsen ni wa galang kaba ngoi ai nsen raw re nna baren wa tsun ai da, ndai moi moi shaning hkring mi ram kaw nye jiwoi jiwa ni hpe rim sha ai galang rai nga hprawn sa ga hpyen ma ni ngu na hka kata shang mat re ai kaw na hkanhkyi hkanhkyi wa gaw dan mat ai da, dai shing jawng ai poi kaw dan mat ai da, dai kaw na she dai u kaba law ai dai wa gaw dai wa gaw baren hpe dan kau ai re majaw dai wa hpan gaw baren dan ai hkawhkam ngu na moi kaw na shaga lai wa ai re ai da, n dai ram hte sha gin chyum dat ai. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-1059
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1059
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1059/KK1-1059-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1059/KK1-1059-A.mp3
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-1059
DateStamp:  2017-09-09
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Z. Brang Seng (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-1059
Up-to-date as of: Mon Sep 16 18:40:17 EDT 2019