OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0974

Metadata
Title:Ndang num ni hte agyi Lahpai La (The woman who died in childbirth and became a spirit)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), M. King Nang (speaker), 2017; Ndang num ni hte agyi Lahpai La (The woman who died in childbirth and became a spirit), X-WAV/MPEG, 2020-02-11. DOI: 10.4225/72/5989e7a893bef
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):M. King Nang
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-13
Date Created (W3CDTF):2017-02-13
Description:Ya ngai bai hkai na maumwi gaw ndang num ni hte agyi lahpai la ngu ai wa a maumwi re. Ndai maumwi gaw moi hkai da ai gaw re retim agyi wa nga jang gaw moi re na zawn nga retim maumwi re. Ndai moi da ndai hka kau kaw e ndai agyi lahpai la ngu ai wa gaw dai kaw yi hkyen na nga ai da. Yi hkyen na nga re yang she dai shi yi hkyen ai makau hkan e gaw ndang num ni mung nga na hku rai nga. Dan re nga re yang she shi gaw shani shagu yi sa yi wa galaw ai dai hpe she ndang num ni gaw mu Ndai wa hpe e anhte gara hku galaw na kun? gara hku sa tsang sha na kun ngu na ndang num ni dai hku na bawng ai da. Dai she lani mi na aten hta gaw shi yi de bai sa wa yang she ndang num ni wa shi hpe wa hkap sa tsang sai da e. Hkap sa tsang na she shi sa wa na lam de ndang num ni pat kau pat kau rai dai hku galaw ai da. Shi gaw nmu mada ai i? shi mu hte gaw n mu ai retim shi nmai hkawm mat ai. Shawng lam de hkawm yang mung nmai hkawm mat, hpang de hting nut yang mung nmai mat ai, bangya bat sha wai nga ndai hkaraw hkan e bangya bat wai nga shaloi gaw ndai kaw ndang bat re sai nga na i moi na dinggai ni la tsun ai, dai shaloi mung re na hku nga, bangya bat sha wai nga dai shaloi gaw ndai agyi lahpai la ngu ai dai wa gaw shi zen sai. Dai ndang ni re sai, ngai e hkap shala ai re sai ngu na zen sai da. Pawt sai shi gaw dai shaloi ndang num nanhte gaw kaning re na ngai e shala taw nga ma ta ngu she shi pawt wa ai da. Shi pawt nna she nhtu shaw nna she shi hpa mi re yang rai magra hkrup ai hpe e shi dai hka ne ndang hkrai rai na sai ngu shi tak ai re majaw tak nna magra na nhtu hte kahtam na maw sai da, shaloi gaw nanhte hpa majaw ngai yi sa wa ai e hkap shala hkap sa tsang taw nga ta ngu na shi kahtam na maw ai shaloi gaw ndang num ni gaw bai tsun ai da. E a gyi lahpai la e anhte sat sha gaw hkum sat, nang hpe tawngban ai, nang ra ai hku na anhte galaw na ga ai, anhte hpe nang kam ai hku na galaw u ngu na tsun ai da, shaloi gaw agyi lahpai la gaw e nanhte hpe mu mayu ai ngu na tsun ai da. Shaloi jang she dai hpun pawt kaw na dai hpun kaba pawt kaw tu ai lap hpun kasha langai mi tu taw ai dai kaw na namlap dai di la u ngu na tsun ai, shaloi gaw dai a gyi lahpai la gaw di la ai da. Dai di la re jang wa she kei ndang wunawng mi re taw nga ai da. Kei hpung kaba mi ting da, shaloi jang e ya nanhte ngai e kam ai hku galaw nga ai hte maren ngai na yi de wa ga ngu na shanhte hpe tsun ai da. Shi na yi dai kaw woi na shi gaw bungli wa woi galaw ai da. Kei shi yi kaw bungli galaw sai da, bungli galaw re she ndai ndang num ni gaw ba dum na she 2, 3 ya galaw ai hte she ba dum na shanhte hprawng mat wa sai da. Hprawng mat wa re she a gyi lahpai la gaw bai hkan tam la sai da. A gyi lahpai la bai hkan tam la na oh bum oh ra maga de hprawng mat wa ai kaw na she shi bai kalang ta hkan tam la, shanhte e mu ai baw namlap mung shi chye sai re nga dai kaw na lap di hpai na hkan tam la jang gaw bai mu la. Bai mu na she shi gaw bai woi wa sai da. Bai woi wa na she dai kaw e bungli bai wa woi galaw re sai da. Bungli bai wa woi galaw yang she kaja wa nan shanhte hpe e shata 3 ting dai kaw bungli bai woi galaw ai da. Retim mung ndai a gyi lahpai la gaw dai shaloi gaw shanhte hpe dai kaw galaw da shangu na she nta de gan wa na hku re nga, nta de wa re shaloi gaw shanhte kalang mi bai hprawng nga la ai da. Kalang mi bai hprawng nga la re na she, ga ndai ni hpe gaw ya ngai kalang mi naw bai yam sha na ya bai tam la na re ngu na shi dai hpun pawt kaw na hpun kasha taw ai kaw na namlap di la na she kalang mi bai nat num ni hpe tam mat wa ai da. Tam mat wa re shaloi gaw oh hto shawoi na hta grai tsan ai share de sa tim n mu hkraw, dai she manu mana tsan ai shara, shawoi galoi mung ndu ga ai shara de sa du hkawm mat wa yang she dai kaw e nat num dai ni mung nga nga la ai da. Shanhte wa shi sa wa yang shanhte shada tsun hkat taw nga ai da. Kei grai kawsi ai, ndai gau gut hka hpe mung grai marit sai ngu na shat mung grai kawsi ai ngu na shanhte shada tsun hkat nga ma ai da. Shing re na she e nanhte marit ai gau gut hka de bai wa ga ngu na she nanhte sha mayu ai hku lu sha hkra ga ngu na dai kaw na kalang mi bai nat num ni hpe woi mat wa re da. Kalang mi bai woi mat wa na bai wa yam sha sai da. Shi yi kaw ra ma ra mahkra galaw shangun re na bai wa yam sha taw nga yang she, kei hpang tsawm ra shata 3, 4 bai na wa hkra re na bungli bai wa galaw shangun ai kaw na gaw ndai nat num ndai ni gaw shanhte gaw zen sai hku nga. Ndai kalang gaw ndai a gyi lahpai la anhte hpe nlu tam la hkra anhte galaw sa ka, anhte shi ra ai hku anhte grai galaw ya sai, re majaw gaw ya gaw anhte hpe n lu yam sha hkra ngu na she shanhte shi hpe madun da ai namlap lap ai hpun kasha dai hpe mung baw mat wa di na kalang mi bai hprawng mat wa kau da ai da. Dai kaw na ndai a gyi lahpai la gaw kei ndai ndang nat num ndai ni gaw ngai hpe bai hprawng kau da sai, ya kalang mi bai sa tam la na re. Ndai ni hpe gaw a gying yam sha na ngu na myit na she dai kaw tu ai namlap bai sa tam yu yang hpun hte nawng bai baw mat wa re da. Dai shaloi kaw na gaw a gyi lahpai la ngu ai wa gaw nat num ni hte n hkrum mat sai nga na hkai ma ai. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0974
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0974
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0974/KK1-0974-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0974/KK1-0974-A.mp3
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0974
DateStamp:  2018-10-01
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); M. King Nang (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0974
Up-to-date as of: Tue Feb 11 15:36:41 EST 2020