OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0950

Metadata
Title:Num n wa ra ai lam (The beautiful girl who does not want to marry)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), L. Lu Lu Awng (speaker), 2017. Num n wa ra ai lam (The beautiful girl who does not want to marry). MPEG/X-WAV/XML. KK1-0950 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5989e740631f8
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):L. Lu Lu Awng
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-13
Date Created (W3CDTF):2017-02-13
Description:Transcription (La Ring) Ya ngai tsun na ya ngai tsun na labau maumwi a mying gaw num nwa ra ai lam gaw e kadai hku na shaprut shabra dat ai gara hku na byin wa ai lam hpe ngai hku na sang lang dan na hku re. Moi shawng de da Kaw Bu nga ai num kasha langai mi nga ai da. Num sha dai gaw da grai tsawm ai majaw da shi hpe gaw da dai mare kaw na la ni yawng gaw grai ra ma ai da. Ra ma tim shi na shi gaw da gara hku myit ai i nga yang num nwa hkraw mat ai. Num nwa num nkam wa ai i dai hku myit ai dai. Shi na kanu kawa ni gaw gumhpraw ja gumhpraw hpe gaw grai myit marin ai kanu kawa ni re da. Dai shaloi ndai la hku na ndai num hpe sa hpyi ai i koi gumhpraw law law rau sa hpyi ai. Dai shaloi kanu kawa ni hku na shanhte na kasha Kaw Bu hpe jaw sha kau na hku ngu sai. Jaw sha kau sai da. Jaw sha kau re shaloi num dai gaw i kawa gaw tsun ai kawa gaw i "Kaw Bu e nang gaw asak aprat ma ram wa sai re majaw nang gaw la la ra sai" ngu na shi hpe dai hku tsun ai shaloi i shi gaw grai pawt mayu ai. E dan na dai nta langai kaw na ngu kawa gaw kaba htum re kawa na ga hpe kadai ma nmai lale ai. Lale jang gaw kasha nre hku i shat shadu na ndai shat hpe atsawm di i ganyup da na ganyup da na atsawm di yawng i galu yan di ganyup da na i kasha kade nga jang kasha nsawn sai nga jang daw kau ra ai. "Nseng sai daini kaw na nang gaw ndai la na ngai na nta hte hpa nseng sai ndai sha sha la na na na asak hpe nang gaw bau nu" ngu na ndai hpe jaw dat ra ai da. Dai hku nga jang gaw shi hte ndai amyu mi bung bung hpa nseng sai. Nang si mat timung ngai nang na poi lamang kaw sa tim nsa tim mai sai. Nsa timung "Aw ndai shi na kawa re gaw" nga hpa tsun na lam ma nnga sai. Dai hku dai hku shi gaw hkrit ai majaw shi gaw "La na" ngu na kawa hpe ga sadi chyawm me jaw kau dat ai raitim shi gaw i dai hpun npu kaw num nla ra ai lap ngu gaw moi gaw dai hku mi nnga ai. E nnga ai i shi gaw hpa lap ngu ma nchye ai npu kaw hkrat wa ai lap hpe she i atsawm di i dai hku manai manai na she ndai hku di ai. "Num grai nkam wa ai num grai nkam wa ai num grai nkam wa ai num nla ra ai lam nga u ga" nga i dai hku di chyai di chyai di chyai dai hku di chyai di ai da i. E dai hku di chyai ai shaloi ndai kawa gaw shi hpe shaga la ai i. "Ma nang manya manya nga hkum nga nga rai law nang nre ai hkum di di rai law ndai masha ni hkai da ai ndai i hpun gaw ndai namlap gaw din din rai na ndan re zawn re nang gaw di chyu chyu di di chyu chyu di ya nang na prat hta she nang na na prat hta nang na na prat hta she num nla ra ai lap ngu gaw hpang e na na kasha ni kaw bai nga mat na. Num i dai hku nga mat na dai majaw nang ndai hku hkum di" ngu na shi hpe dai hku tsun ai i. Rai na woi bai woi mat da. Woi mat rai na i e dai hpyi ai lam ni i hpyi ai lam ni moi na htunghkying hte maren dai hku ni galaw ai. Amyu myu galaw na she i e num ndai sharawt sha lamang ni galaw sai da. Sharawt sha lamang ni galaw na she ndai hkungran poi hta ndai num gaw hprawng wa ai. Hprawng wa shaloi she ndai shi moi di da ai namlap ni hpe tsun ai i shi gaw ga sadi sa la na sa "Ngai pyi i num dai daram nkam wa ai aw la ndai ram nkam wa ai wa hpe ngai na kawa ni gaw wa shangun ai. Wa shangun ai majaw i hpang e hpang e na mahkawn kasha ni i num kasha ni hku na ma tinang nkam wa ai nkam wa jang nkam wa ai dai hku i nga nkam wa jang ma ndai shanhte na myit hpe shapyaw ya na shanhte dai hku shapyaw ya na matu i ndai num nwa ra ai lap ngu gaw nang hpe ngai nga u ga i nga u ga" ngu na dai hpun ni hpe dai namlap ni hpe shi ga sadi sa la ai. Rai yang gaw "Ngai na prat kaw na gaw ndai num nwa ra ai lap ngu gaw nga u ga" ngu na i nga hkra ma i galaw rai di na dai num i dai hpun ndai namlap ni hpe dai hku ga sadi sa la ai da. Dai hpun ni ma hpabaw tsun ai i nga yang "Nang anhte hpe i ndai hku je kau ai majaw i je kau ai majaw anhte na ndai ndai namlap i ndai namlap yawng hkra gaw i ndai hku byin mat sana byin nna ndai num nwa ra ai lap ngu gaw nga sana" nga majaw i ndai shi na ndai Kaw Bu wa prat kaw na ndai shi na num nwa ra ai lap ngu ai nga ai. Ya du hkra timung e ning rai na makau hkan e i nta hkan e num nwa ra ai namlap hpe hkai da ma ai. Ndai hpe mai sa yu ai ngu dai shani kaw na ndai Kaw Bu a prat kaw na ya anhte ndai ten ya anhte sak hkrung taw nga ai ndai hta mung ndai num nwa ra ai lap ngu gaw ya du hkra nga ai ngu ai ngu hpe ndai maumwi hte tsun mayu ai hku re. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0950
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0950
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0950/KK1-0950-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0950/KK1-0950-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0950/KK1-0950-A.eaf
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0950
DateStamp:  2021-12-12
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); L. Lu Lu Awng (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0950
Up-to-date as of: Fri Sep 29 1:56:30 EDT 2023