OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0932

Metadata
Title:Nat jaw nta a lam (The Kachin animism)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), L. Lu Lu Awng (speaker), 2017; Nat jaw nta a lam (The Kachin animism), MPEG/X-WAV, 2020-02-11. DOI: 10.4225/72/5989e6f2564ec
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):L. Lu Lu Awng
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-13
Date Created (W3CDTF):2017-02-13
Description:Ya ngai tsun na moi na labau a mying ndai labau gaw kaning re ai labau i nga jang moi na nta ji jaw ni a nta hpe gara hku sha chyaw na ndai shanhte na sha chyaw na hpun gaw kaning re hpun re na dai hpun hpe gara hku hpai la ra ai lam ndai lam ni hpe tsun na hku re, Moi moi moi prat kaw da nta sha chyaw nga jang kaning re nta hpe sha chyaw ra ai i nga jang ndai shanhte na ndai nta sha chyaw na nga yang ndai hpun du ngu ga dai ndai hpun du gaw galu nna shanhte na nga na shanhte rawng ai nta gaw kaji na kadung dup dup re ra ai dang re nta hpe shanhte hku na sha chyaw la ra ai hku re, Sha chyaw la la re sha chyaw la ai shaloi shanhte kaning re hpun hpe ra ai i nga jang daw hpun i ndai hpun kaba hpe ra ai ndai hpun kaba ra ai ndai hpun kaba hpe gaw shanhte hku na gara hku ma n lu hpai la ai ndai daw hpun hpun gaw magwi hkum hkran daram kaba ai re magwi hkum hkran ram kaba nna ndai shan gaw i grai ja ai majaw masha shi hkun mare ting hpai nga tim n lu ai e mare tim hpai na nga tim nlu ai majaw shanhte ni ndai hpe ndai krang da ai bat mi nga jang bat mi daram dai de sa nna e ndai nat labu i ahkyen ni ahpraw ni ndai gayau gaya re i gayau gaya re ai ndai hpe shanhte ndai hpe shabu da ya ra ai bat mi daram ndai hpe shabu da re na she ndai nat ndai hpe shabu da ya re na shanhte gaw tsun ra ndai lam sanit ya hpring sai i nga jang ndai daw hpun ndai hpun hpe nat ni raw kau ya nna ga ni grai tsun ra ai ndai nta madu ni gaw hkrap nna i nang hpe anhte ni nta sha chyaw la na ke amyu myu tsun ra ai tsun nna i ndai ndai nat ndai hpun gaw hpun gaw i shamu wa ai shamu n hpai ra ai shi na shi shamu wa na ra ai shamu wa ai shaloi i shamu wa jang rai sai shamu wa jang ndai masha ni hku na hpun hpe gan na gan ai shaloi shanhte na n-gun atsam hpe nau n shaw ra ai ndai gaw shi na shi shamu taw ai majaw dai hpe gan ai gan ai shaloi gan ngut na gan ngut na ndai nta sha chyaw sha chyaw ngut sa i nga jang ndai nat hku-ri hpe ndai nta kaw da ra ai nat hku-ri hpe da ra ai ngu gaw ndai um ndai daw hpun ndai hte galaw da ai nta kaw gaw nat hkuri hpe tawn nan tawn da ra ai ndai nat hpun hpe gaw galaw da nna nat hkuri n tawn sa i nga jang dai kaw na masha ni si chye ai si chye ai majaw ndai daw hpun hte hpun galaw sai nta galaw sai nga ai hte gaw ndai kaw gaw nat hkuri hpe tawn da ra ai ndai nat hkuri hpe gaw kadai n mai hkra ai kadai n mai hkra ai dai nat jaw ai dumsa sha mai hkra ai ndai nat hkuri hpe ndai nta masha ni na hkra shut ai hkra ai ndai jum hkrup sai nga jang ndai ta ni hpye yet daw wa ai dang re ai ni re dai majaw ndai dumsa ngu ai ma majoi dumsa ni n mai hkra ai ndai nat hpe dan sai i dan sai nga dumsa ni sha mai hkra ai dai majaw dai mare hta gaw dai dumsa dumsa nga tim mung i grai kaja ai dumsa hpe sha dai hku lata nna shaga ai dai shaloi dai mare hta gaw da laga mare kaw na laga mare kaw na sa wa ai dinggai langai mi gaw da ndai nta sha chyaw ndai nta sha chyaw na matu ndai mare masha ni hpe hpyi ai mare masha ni hpe hpyi shawn ai shaloi mare masha ni mung ndai shanhte na htung hkring nga ai hte mare ndai daw hpun daw hpun ndai hpun hpe sa krang ra ai krang ya re ai shaloi krang nna dai hku tawn da sai sanit ya hpring ai nhtoi kaw tawn da nna she ndai nat labu ngu ai nat labu ndai aka akawt re i ndai ahkyen mai ai ahpraw mai ai achyang mai ai ndai aka akawt re ai ndai labu labu nga tim ya anhte ni bu taw ai baw labu n re nat labu ngu ai gaw i laga hte lat lat lai lai re labu hpe dai re labu hpe daw hpun kaw sa gyit da na she dai hku da ra ai da nna she sanit ya hpring yang dai hpe hpai kau nna she dai kaw tinang nta sha chyaw na masha ni hku na dai kaw sa hkrap abu ra ai i nang hpe anhte ni gaw ndai hku ndai hku di na lo nang ndai anhte hpe ndai kaw nang na ndai nta sha chyaw na shaloi nta sha chyaw na re dai majaw nang ndai nta sha chyaw na kaw nang na matu hpa mayat mang hkan nang myit ru na hku nang myit yu myit tsang lam hpa n nga ai nang na hkuri ni ma galaw ya na nang ra ai hku galaw ya na kwi dai hku amyu myu i hpa mung hpa langai mi n ngam hkra tsun ra ai tinang chye machye n-gup kaw na pru wa ai yawng tsun ra ai yawng tsun yang she ndai daw hpun ngu ai gaw nat chyawm gaw n re rai tim ndai nat labu bu da ai ni hku na i dai hpun gaw shamu wa ai i shamu wa na shi hpe gan sai gan bai hkring mat wa bai tsun la ra ai bai sa bai hkring mat yang kalang bai tsun la ra ai dai hku hkring mat shagu tsun ra ai hkring mat shagu tsun tsun na nta sha chyaw sai nta sha chyaw re ai shaloi sha chyaw ngut ai shaloi ndai nta ndai nta kaw gaw hkuri hpe tawn da ya ra ai nat hkuri hpe tawn da nna she ndai hpe ndai nat hkuri ngu ai gaw e ndai jaw a nga tim mung i ndai nat hpe lu sha ni hpa ni jaw sha ra ai nga tim mung ndai nta masha ni hku na jaw sha ai rai tim ndai jaw sha ai shaloi gaw nta masha ni nmai sa jaw ai ndai jaw na nga yang ndai dumsa hpe she sa nna jaw shangun ra ai dai dumsa hku na jaw shaga ai hkra shut yang gaw lata ni hpye wa ai dai shaloi dai dinggai dai gaw lani mi na aten hta dai dinggai dai gaw ndai labau hpe atsawm di n chye ai majaw ndai nat hkuri hpe shi hku na sa nna sa jaw ai sa jaw ai shaloi dinggai dai na ndai kaw na ga ni gaw i run hkrat nna ndai daw hpun hpe magap kau ai shani gaw magap kau ai shani gaw ndai nta kaw hpa n ra sai hpa n hkrit ra sai nga dai labau hpe madung ai re ta yung nu hte ta ndai laprang ndai i di mat ai, Di mat na she dinggai dai di mat ai di mat na dinggai dai gaw shi na dai labau hpe atsawm di chye ai chye nna shi na kashu kasha ni hpe hkai dang ai, Ndai hku ndai hku ndai hku re ai yaw anhte na dai nat jaw ai masha ni ngu ai gaw nta sha chyaw yang ndai hku sha chyaw ra ai ngu na ndai hku tsun ai, Um ndai masha ni hku na ndai aw dai mare masha ni hku na dai hku sha chyaw ai sha chyaw lama na ndai mare ni hku na ndai hpe sha lang na laga shanhte na kasha ni hpe ndai labau hpe n tsun dang yang gaw ndai labau ngu ai gaw nga na ma n re ai i dai kaw na dai dinggai dai kaw na ndai hpaji i hpaji chye sai hpaji la ai shi n mai hkra ai ngu ai hpe chye nna ndai shi na kasha ni hpe mung dai hku dai hku tsun dang ai rai na she ndai anhte ndai nat jaw nat jaw ndai i ndai daw hpun hpe la na nga yang mung ndai daw hpun hpe a tawn na i ndai makau kaw ndai daw hpun hpun hpe tawn da sai i ndai shi na makau ndai hku htu da ra ai htu da nna ndai kaw hpa ma n mai sa ai. Ndai kaw nta sha chyaw ngut nna laning mi lahkawng ning daram bat mi bat masum shata mi daram gaw ndai makau kaw ma ni ma n mai gasup ai n mai gasup ai gasup jang ndai gasup ai ma hpe nat wa jung wa ai dai majaw i ndai daw hpun na makau hkan ni gaw ndai htu da ya ra ai ga ni htu da htu da tim mung i tinang hku na bai ga pat na n gapat ra ai i tinang na ndai na hku na wa magan ndai kaw na ga ni gaw i run hkrat na ndai daw hpun hpe ma gap kau ai shani gaw magap kau ai shani gaw ndai nta kaw hpa n ra sai hpa n hkrit ra sai dai labau hpe madung ai re dai dai hpe tsun mayu ai re nga dang na ndai moi na ji jaw nat jaw i dinggai dwi la ni hku na ndai nta hpe gara hku sha chyaw ai ngu ai hpe tsun ndai labau hpe hti dang mayu ai hku re. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0932
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0932
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0932/KK1-0932-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0932/KK1-0932-A.wav
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0932
DateStamp:  2018-02-01
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); L. Lu Lu Awng (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0932
Up-to-date as of: Tue Feb 11 15:36:32 EST 2020