OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0837

Metadata
Title:Mayu hte dama (The wife-giver's clan and the wife-taker's clan)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), H. Htu Nan (speaker), 2017. Mayu hte dama (The wife-giver's clan and the wife-taker's clan). MPEG/X-WAV. KK1-0837 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5989e56799e48
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):H. Htu Nan
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-12
Date Created (W3CDTF):2017-02-12
Description:Mayu hte dama, Moi shawng yi mayu hte dama hkan hkau gaw da hpaga ga sa ai da um hpaga ga sa hpa galaw tim awng dan ai da, Ndai mayu wa mung grai awng dan re ndai dama wa mung grai awng dan re rai tim mayu wa grau jan nna lu ai da dai she ndai dama la ngu na wa she mayu la hkau shi hpe wa myit n kaja rawng wa ai da. Dai she shan hkau lahkawng nta du wa sai da nta du wa she nta mayu la hpe wa sat kau ai da sat kau na she di-bu kaw bang kau ai da dai sat ai hpe gaw ma kasha ndai dama la na kasha mu kau na hku nga dai she rai tim ntsun dan ai da dai she dai di-bu wa makoi kau re she ndai dinggai jan yi sa nna wa she yi hkri ye nye kasha ndu wa shi i ngu tsun she ndu wa shi ai nga ngu sha tsun ai da. Rai tim grai na wa ai da shan lahkawng grai na wa ai ngu she kasha ndu wa ai nau na na she shi kasha hpe moi na ni u baw yu ai le i nye kasha wa ndai ram ram wa na wa ai wa ngu na shi gaw u sat ai da u baw yu na re ngu na u sat ai da, U sai wa she gatsin mat wa ai le gatsin mat wa she ma dai mu kau na hku nga yi u dai na sai wa tsa ba hpe sat ai wa ah wa sat ai shaloi na u sai zawn zawn ngu tsun ai da. Dai she na tsaba hpe kadai sat ai ma ngu she ah wa sat ai ngu tsun ai da gara kaw sat bang ai ma ngu she di-bu kaw yam bu kaw re ngu tsun ai da, Kaja sha yam bu kaw rawng kasha wa dai she si taw nga ai da dai majaw i ya ya prat tim mayu dama i dai hku hpaga nau nmai ga sa ai da, dama ni gaw i mayu ni hpe loi mi myit n kaja rawng wa ai le.. Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0837
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0837
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0837/KK1-0837-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0837/KK1-0837-A.wav
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0837
DateStamp:  2018-02-01
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); H. Htu Nan (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0837
Up-to-date as of: Sat Nov 14 14:24:40 EST 2020