OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0821

Metadata
Title:Hka yawng si ai num a lam (The woman who drowned to death)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), D. Hkawn (speaker), 2017; Hka yawng si ai num a lam (The woman who drowned to death), MPEG/X-WAV, 2020-02-11. DOI: 10.4225/72/5989e52253865
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):D. Hkawn
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-12
Date Created (W3CDTF):2017-02-12
Description:Ya ngai hkai na maumwi gaw moi kalang mi ndai anhte na yu ai hka yawng si ai num langai a lam rai nga ai. Moi kalang mi ndai anhte namsan ga ngu ai shara kaw e, num mahkawn langai mi nga ai. Dai mahkawn gaw kanu wa ni gaw hkauna galaw sha re she shi gaw yang hta na kana kaba re na myit ma grai su, ket ma grai ket ai num kasha re da. Re na shi gaw asak aprat ram wa sai shi gaw sumtsaw ma langai lu ai da. Dai re yang she shi nu gaw grai myit nrawng ai, matse ai, dai majaw kasha hpe e mahkawn wa sai retim mung ra ai lam ni n jahpring jasup ya ai. Re na kanau ni hpe sha woi shangun, jawng mung n lung shangun re na she, magam bungli sha galaw shangun re na, kasha gaw kanu kawa ga hpe grai madat re na e, kanu kawa tsun ai dai ni jawng sa ra tim, kanau woi u nga yang kanau sha woi mat rai, dai ni jawng sa ra ai ngu tim hkauna sa ra ai nga yang, hkauna sa mat rai, kanu kawa ga sha madat rai, shi mahkawn rai sai hte maren shi hpe ra ai masha la langai hte ra hkat ai da. Re yang she lani mi na aten hta gaw yanam ten mam hkai ten hta, shi gaw mam hkai sa ai da. Shana de gaw yanam ta mam hkai sa ai re yang shana de gaw marang ni htu re na hka mung grai kaba ai da. Re yang she shi manang hte shan 2 gaw dai na de gaw marang grai htu ai, marang htu ai re majaw hka kaba na re. Dai majaw hka nrap ra ai mawdaw lam hku wa ga ngu tsun ai da. Dai shaloi ndai num kasha gaw shi nu ni shi hpe hkyep din nmari ya ai, hkep din nlu ai majaw mawdaw lam hku wa yang gaw shi manang ni mu na hpe shi gaya ai. Dai majaw mawdaw lam hku nkam wa ai hka rap na wa ga ngu tsun ai da. Dai shaloi shi gaw shi sumtsaw wa mung lam kaw hkap tau na nga na tsun ai, dai shaloi ngai hkep din n din ai wa yang gaw gaya ai, nga na she shi gaw hka hku wa ga ngu tsun ai da. Dai shaloi shi manang yen gaw hka hku wa yang gaw hka kaba ai, n gwi rap ai, lam kaba hku wa ga ngu tsun ai da. Nkam ai, nang 2 lam kaba hku wa yang wa mu, ngai gaw hka hku she wa na ngu na shi gaw manang yen hpe e lamat di mat wa ai da. Dan re kaja wa shi manang yen mung, nang hkrai sha hka hku wa na rai yang gaw an yen mung nang hpe tsang ai dai majaw nang hkahku wa na rai jang anhte 3 hka hku wa ga ngu na shanhte gaw rau sha hka hku rap wa yang she ndai mare makau kaw e hka shi langai grai tung taw nga ai, dai shaloi shanhte 3 ta gindun na hka dai kaw rap wa ai da. Dai shaloi ndai shanhte 3 hka rap wa ai kaw she shanhte hkahku de na hka hpumtung wa na she kalang ta shanhte 3 yawng mat wa ai da. Dai shaloi ndai yawng mat wa ai gaw shanhte 3 yawng mat wa tim, shi manang langai gaw hka kau kaw na zailung kaw pru mat wa, shi manang langai gaw le hkanam de du hkra yawng na punghkaw kaw e lu jum la na bai pru mat wa re yang, ndai kyephtap nlu ai ngu num sha gaw ndai grai myitsu ai num kasha gaw shi gaw yawng si nawng mat wa ai da. Dan re na yawng si nawng mat wa na kade ya du hkra tam tim nmu re na, 3, 4 masha hte tam, (setlay) hte tam re yang she hpang 3 ya ngu na shaloi she ndai namsan hka, hkanam kaw she mu la ai da. Mu la na she sa yu yu yang gaw ndai labu palawng ma nkap ai, bawng bi ni hte she zaibru jang kaw waw taw nga ai da. Dan re yang nta masha ni shi nu ni gaw grai yawn ai hte e shi hpe sa woi la ai da. Dan re na shi hpe atsawm sha du u ni galaw re na, makoi lup re yang she shi sumtsaw wa mung grai hkrap ai, grai myit npyaw re na makoi lup kau re hpang grai na yang kanu ni gaw shaning hku shata hku tim hkrap hkrai hkrap re majaw, shi gaw kanu kawa ni grai myit n dik na matsan dum mat ai majaw ndai nat myihtoi kaw sa yu ai da. Dai shaloi nat myihtoi ni tsun ai gaw da shi nat ni kaw shung na kanu ni hpe bai tsun ai, nu e nang ngai hpe e hkyep din mung n mari ya re majaw ngai gaya ai majaw hkahku wa ai ngu yang ngai hpe e nat du wa ngai hpe hka kaw na woi la kau ai re ngu na tsun ai da. Ndai shi hpe woi la ai wa gaw da, loi lum bum na nat du wa re ngu tsun ai da. Ngut na shi nu hpe mung ya ndai lapran i nye kanau i, ya ngam taw ai nta na nye kanau hpe hka makau grup yin de e hkum sa shangun yaw, sa ai re yang bai hkrup sha na re, loi lum bum kaw na hpyen du ni, nat du ni, hpyen lahkawn ai ngu na tsun ai da. Dan re na shi nu mung e rai sai, re yang gaw galoi hkan e lahkawn a ta? ngu yang, aten n lata ai dai majaw kanau hpe e hka de hkum sa shangun ngu na shi nu hpe e ndai myihtoi ga kaw na bai tsun dat ai da. Re na she nu e ngai ya nu nanhte hpe e ngai grai pyaw ai du jan tai mat tim, nanhte hpe hpa hpu mung nlu bang ai. Re na she e ndai lapran 10 jan ya (mo) kap shata i, 10 jan ya rai jang ngai nanhte hpe hpu wa bang na yaw, nga ni, dumsu ni, bau ni wa bang na, dai shaloi nu nanhte yi kaw la nga yaw ngai kaja wa sha masha saw da na bau ni nga ni sa dun bang na ngu tsun ai da. Shi nu gaw nta du na hkam sha ai da, si mat sai wa me e, bau ni nga ni bang na nga gaw aw gara hku na bang na nga i ngu she, ndai shi wa gaw shi kasha dai hku nga ni wa bang na nga hpe mung dum gaw ndum ai retim shi gaw ndai yi shing nawm kaw e mahkam hkam da ai da. Dan na she kaja wa sha dai shi kasha nga hpu wa bang na nga dai shaloi she shi wa na mahkam kaw gaw da ndai shan nga lu taw ai da. Dan re na kawa gaw aw nye kasha hpu wa bang na nga gaw ndai nat numla hku na ndai shan nga ndai gaw nye kasha wa jaw ai rai sai ngu na hkam la ai da. Dan na ndai shan nga hpe shanhte ni atsawm sha hpya dut re na e kasha hpu re ngu na shanhte sawn la re na she shanhte gaw gumhpraw dai hpe kasha na hpu re ngu na n goi jai sha re, kanau ni mung dai myihtoi ga na ai hte maren, kanau ni mung gara de nsa shangun re na shanhte gaw ndai nhpa ngu na i, kalang mi bai myit tsang re na jawm hkrap re na, ndai hkum sa yaw nga de mung nsa re na shanhte ni kana hpe gaw grai dum ai, retim kana wa jaw ai ngu ndai hpu nga ndai shan nga hpe gaw bai hpya sha re na she kawa gaw grai myit npyaw ai, retim mung hpang e gaw aw nye kasha i si mat wa tim, grai pyaw ai du jan tai ai nga majaw pyaw ai shara kaw nga na re ngu, retim mung masha hkum hkrang nmu mat sai majaw grai myit n dik ai ngu na shi gaw shan nu ni grai na hkra yawn re na, hpang e gaw ndai mahkam gaw bai hkam ai, retim hpang kalang kade hkam da tim hpang e gaw shan bai nlu mat re majaw kasha hpu wa jaw ai nga re nga ai ngu na shanhte hkam la ai da. Ndai hte rai sai ngu maumwi gaw. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0821
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0821
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0821/KK1-0821-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0821/KK1-0821-A.wav
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0821
DateStamp:  2017-11-14
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); D. Hkawn (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0821
Up-to-date as of: Tue Feb 11 15:36:13 EST 2020