OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0805

Metadata
Title:U nhpye da ai lam (The bird that weaved a bag)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), S. Seng Mun Mai (speaker), 2017; U nhpye da ai lam (The bird that weaved a bag), MPEG/X-WAV, 2020-02-11. DOI: 10.4225/72/5989e4dd35b72
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):S. Seng Mun Mai
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-11
Date Created (W3CDTF):2017-02-11
Description:Gabaw gaw u nhpye da ai re. Moi shawng de da grai dinggai ai dai wa gaw da shi gaw nhpye da sha ai da, shi na nhpye gaw da grai ntsawm ai hku nga. Ntsawm na she shi gaw da nga ai da, u hkam ma hkam da ai da, dai she i dai myitsu wa dai uhkam kaw (mi ) ai da. Myi gaw shi shadu sha na ngu wa i ngai hpe hkum shadu sha nanhte ra ai di ya na ngu tsun ai da. Dai num gaw grai matsan ai da, dai dinggai grai matsan ai shi gaw grai matsan ai shaloi she shi na da ai nhpye kadai nla ya ai da. Nla ya na dai u wa gaw da i, ngai da ya na ngu tsun ai da, dai u wa shi (gadi) langai jaw ai da. Nang ngai ndai da taw ai shaloi i nmai wa lagu yu ai ngu tsun ai da, dai dinggai mung e nwa yu ai ngu na dai dinggai gaw i shani rai yang u gaw da da ai da, da da yang gaw dai num na u da ai gaw grai tsawm ai hku nga. Grai tsawm ai hku nga masha ni grai la ya ai da. Grai la yang gaw i dai shanhte mari she mari na shanhte gaw grai lawban mat ai da. Re na dai da ai gaw dinggai grai chye mayu wa na hku nga, shi gara hku na da na i anhte gara hku na lauban ai nga anhte nchye ai ngu na dai u da da ai shaloi shi gaw ( ah pauk) kaw na lagu yu ai da. (Ah pauk) kaw na lagu yu da i, u wa (mi) kau ai da, u wa (mi) kau ya na she i nang da i hpa na ngai (gadi n ti) ai rai ngu na tsun ai da. Dinggai gaw i nang gara hku da ai re chye mayu na ngu na tsun ai da i. U gaw i grai pawt mayu ai i shi na ntsa ga sadi n dung ai nga na pawt mayu na shi gaw i dai u wa da grai tsan ai de bai hprawng mat ai da. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0805
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0805
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0805/KK1-0805-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0805/KK1-0805-A.wav
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0805
DateStamp:  2017-10-25
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); S. Seng Mun Mai (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0805
Up-to-date as of: Tue Feb 11 15:36:10 EST 2020